ข้อความต้นฉบับในหน้า
๕๘๒ ตา ตาบาโล มงคลฤทธิ์ คิวาท ปริสุทฺธิโต ทิวธิ
สักฺกา มรณเวทยู รวิ ริ ตาสุ สุทุ สุทุ เสธานี หฤทิออธิสทฺธา วิริวา มหาธโน ปี วิริว ฯ
ตาบาโล คติ สาวคุปฺโต อดฺโล ชุกฺทินี โอโลเกว วิมปฺสิรํ หฤทิอา อฏ เม ปาปาภมุนาติ ตํอนญาเวา
หฤทิอปฺปุปา ปจจญาปญฺญา ปจจิมพา สมุนทานทิฏฺวา นฤมุติ มานํ
อุปาเทวา อาภาเส ปลุงฺแกน นิสสิตฺวา รฺถิอา ธนูญา เทสตาา
โอวาทีอา ยนฺตาวา วิทยาสปฺปูนา มหาธโน อตฺถนํ ทาํ ปูวา
สงฺขาราเนวา คนฺถวา อบริหํ ชฺวาใน พฤหฺมโลกปฺโลก อโหสิ ฯ
โลมาสกุสทฺถู ฯ
อยมาว สงฺเขโป ฯ วิฏฺฒาโร ตู หฤทิอา อนาคาริวาํ
วุโตวา ฯ
อิทธฤียสารกฺถา ฯ
(คำแปล: ข้าพเจ้าขอสรุปว่า ข้าพเจ้าขอตั้งใจอธิบายให้เข้าใจแล้วอย่างกระจ่างแจ้งตามที่ได้บอกกล่าวไว้ข้างต้นแล้ว)