หน้าหนังสือทั้งหมด

การวิเคราะห์คำศัพท์ในคัมภีร์โบราณ
30
การวิเคราะห์คำศัพท์ในคัมภีร์โบราณ
…ุนว่าใน "ฉบับฉัน" อาจเป็นคำว่า "ni-graha" ในส่วนของคำศัพท์ว่า graha- น่าจะตรงกัน แต่ อาจมีความสบสนในการอ่านคำดูประกะระหว่าง vi- และ ni- ด้งันั้น ผู้เขียน ขอสรูปและเรียบเรียงคำบันดลฉบับที่ทุกฉบับมองเห็น ดังนี…
บทความนี้วิเคราะห์ความหมายของคำว่า 'ถอด' และคำศัพท์ในคัมภีร์โบราณ โดยเฉพาะคำว่า ni-graha และ vi-graha ในบริบทของการเข้าฌานและการวิเคราะห์เชิงปรัชญา โดยมีการเปรียบเทียบกับคัมภีร์ SBh และคำศัพท์ที่ใช้ใน
การวิเคราะห์คำแปลในพระพุทธศาสนา
34
การวิเคราะห์คำแปลในพระพุทธศาสนา
…ี้ก็คล้ายแปลจากศัพท์คำว่า “…api hâni...หรือ ...api parihāni...” ที่ฉบับ A อาจเกิดความผิดพลาด จากการอ่านและแปล หากเราตั้งสมมติฐานว่า ฉบับ X และ Pm ถูกต้อง สำหรับฉบับของ Vinítadeva ได้อรรถาธิบายว่า: มีภา…
บทความนี้วิเคราะห์คำแปลในพระพุทธศาสนาเกี่ยวกับขั้นโสดาบันและอรหันต์ โดยมุ่งเน้นการเปรียบเทียบการแปลจากฉบับต่างๆ เพื่อค้นหาความถูกต้องของแต่ละฉบับ การศึกษาเน้นย้ำถึงความสำคัญของการเข้าใจคำแปลและการเปลี
การวิจารณ์และคำแปลจากนิยายมหาสงิมะ
4
การวิจารณ์และคำแปลจากนิยายมหาสงิมะ
บทความฉบับนี้เป็นคำแปลและเชิงอรรถวิจารณ์จากตอนที่แล้ว โดยยังเป็นหัวข้อธรรมของกินนิยายมหาสงิมะ มีรายละเอียดดังนี้ 2.1.1.4 หัวข้อธรรมอื่นของนิยาย มหาสงิมะ เอกวายาหิภิกโลโลกตรวาทิน และกุกฎิกะ 2.1.2 หลักธ
…์ที่เกี่ยวข้องเพื่อให้การศึกษาเป็นไปอย่างครอบคลุมและเป็นระบบ โดยมีการจัดระเบียบข้อมูลเพื่อให้ง่ายต่อการอ่านและเข้าใจ.
ธรรมหรา
27
ธรรมหรา
…ยวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 4 ฉบับที่ 1 (ฉบับรวมเล่มที่ 6) ปี 2561 เพื่ออ่านความสะดวกแก่ผู้ศึกษในการอ่านคัมภีร์เปรียบเทียบต่างๆจริต มีข้อแนะนำในการอ่านดังนี้ • พากย์ทับจะอยู่หน้าซ้ายมือ • พากย์จีน 3 ล้านฉ…
เอกสารนี้เป็นการแนะนำการอ่านคัมภีร์พระพุทธศาสนา โดยเน้นที่การเปรียบเทียบระหว่างพากย์ต่างๆ เพื่อความสะดวกของผู้ศึกษา โดยมีข้อแนะน…
ข้อมูลเกี่ยวกับพราหมณ์พาวรี
14
ข้อมูลเกี่ยวกับพราหมณ์พาวรี
… prhꡒsto mas-ābhava เพราะได้เห็น พระพุทธเจ้า พวกได้มีความมืดใจอย่างมากกว่าชูซึ่ง (ผู้ถือเห็นด้วยกับ การอ่านของ Murakami: prahꡒsto manosābhavat?) 1.2 Bāvarīm dvipadasṛesto brāḥ[m]a...... ผู้ที่เป็นลิขิตสุดในม…
บทความนี้วิเคราะห์ข้อมูลเกี่ยวกับพราหมณ์พาวรีซึ่งพูดถึงในคัมภีร์ต่าง ๆ เช่น คัมภีร์พุทธวงศ์-สุตรา และเอกสารอื่น ๆ ซึ่งมีการกล่าวถึงชื่อของพราหมณ์ Badari และเกี่ยวข้องกับพุทธศาสนาและคัมภีร์ต่าง ๆ การศึ
การเปรียบเทียบฉบับสันสกฤตและภาษาจีนในพระเอกสาร
15
การเปรียบเทียบฉบับสันสกฤตและภาษาจีนในพระเอกสาร
…ดียวกัน และเมื่อพิจารณาเชื่อมด้วยความในฉบับสกฤตเอง ก็พบว่าว่าจะเป็นคน ๆ เดียวกัน แต่าจจะมีผิดพลาดจากการอ่านระหว่างการสลาย คำมริ์ ทำให้ข้อผิดพลาดกัน ยังมีประเด็นที่น่ากังวลใจในฉบับของพระปรามา ซึ่งอธิบายว่าเ…
…างฉบับของพระปรามาและฉบับของ AKBh ที่พูดถึง Daridra และ Vādari ผู้วิจัยได้สรุปว่าอาจจะมีความผิดพลาดในการอ่านระหว่างการเข้าถึงข้อมูลในสมัยนั้น การเปรียบเทียบในส่วนของเสียงอ่านในฉบับต่าง ๆ ชี้ให้เห็นถึงความซับซ…
การศึกษาพระโคตมะและเสียงในพระพุทธศาสนา
16
การศึกษาพระโคตมะและเสียงในพระพุทธศาสนา
…_________________ เชิงอรรถ 25 (ต่อ) 波闕波提=prajá-pati, 波拏那=varuṇa, 波數=bāspā เป็นต้น ซึ่งอาจจะเกิดจากการอ่านอักษรที่เขียนใกล้เคียงกันกว่าให้เกิดความสับสน หรือเป็นเสียงของท้องถิ่นต่างๆ มาทำให้เสียงมาตรฐานเปลี่…
บทความนี้เจาะลึกการศึกษาเกี่ยวกับพระโคตมะ และเสียงที่เกิดจากการแปลภาษาในพระพุทธศาสนา โดยมีการวิเคราะห์ถึงคำและเสียงที่สำคัญ ในการตีความคำสอนของพระพุทธเจ้า รวมถึงข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพระนามและการศึก
การตีความคำสอนของพระโจคมะ
19
การตีความคำสอนของพระโจคมะ
… na gacchanti na vijahanti na vināsenatīti มากกว่า ซึ่งผู้วิจัยฉันเชื่อว่า นิ้อาจจะเกิดจากการสับสนในการอ่านอักษรที่คล้ายกันซึ่ง(ต่อหน้าดังไป)
บทความนี้วิเคราะห์การตีความคำสอนของพระโจคมะ โดยเน้นที่ศรัทธา ปิ๋ม มนะ และสติ ซึ่งไม่ห่างจากคำสอนของพระพุทธเจ้า การแปลและความหมายของคำว่า 'ย่อมไม่หย่อนไป' ชี้ให้เห็นถึงความสัมพันธ์ระหว่างคำสอนกับการปฏิ
การศึกษาเกี่ยวกับความแตกต่างในการแปลพระธรรม
20
การศึกษาเกี่ยวกับความแตกต่างในการแปลพระธรรม
จินนรรสา เม ดุบลาท่ามากัสซา เทน' เอวา คำะ โน่ า เปรติ 33 tatttha เชิงอรรถ 32 (ต่อ) ในกรณีนี้ ผู้วิจัยคาดว่าเป็นความคล้ายคลึงกันระหว่างพยัญชนะตัว p และ m ของอักษรอม คำถามต่อมาคือ me หรือ ime
…และฉบับ Se โดยเฉพาะคำว่า 'נע' ซึ่งมีความคล้ายกับพยัญชนะ p และ m นอกจากนี้ยังมีการยกตัวอย่างที่ช่วยในการอ่านและตีความคำที่เกี่ยวข้อง จากการเปรียบเทียบฉบับต่างๆ เช่น มจร, Norman และ Murakami สรุปว่าการแปลมีควา…
การปล่อยตัวและความหมายในพระภาษาสันสกฤต
27
การปล่อยตัวและความหมายในพระภาษาสันสกฤต
เผอรรถ 46 (ต่อ) 6. sarvaṁ pāpām pramokṣayi ท่านจงจัดาบำบัดป่วง 7. dhūmaṁ pramumuce vindhyaḥ [ภูเจา] Vindhya ได้ปล่อยควัน 8. hahākaram pramuncantah เขาทั้งหลายได้แผ่เสียงร้องให้ 9. vināśa pramumuču sva
…าและพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะความสำคัญของการทำบุญเพื่อการหลุดพ้นจากบาปต่างๆ รวมถึงประโยชน์ที่เกิดขึ้นจากการอ่านมหาการะตะในยามเริ่มต้นสนธยา ซึ่งสามารถช่วยให้ปล่อยตัวจากบาปทั้งปวงได้
การมองเห็นพระพุทธเจ้าและบารมี
36
การมองเห็นพระพุทธเจ้าและบารมี
เพื่อความถูกต้องและแม่นยำในการอ่านข้อความจากภาพ, นี่คือข้อความที่ได้จากการทำ OCR: เพื่อความต้องการเห็นพระพุทธเจ้า ดังนั้นผมฉันไปฝ่าใจ…
ข้อความนี้พูดถึงการมีประสบการณ์ในการเห็นพระพุทธเจ้าและความงามที่มากับบารมีทั้งหมด การเจริญราตรีตรึกะรีสน์เป็นส่วนสำคัญของการปฏิบัติเพื่อเชื่อมโยงกับพระองค์ โดยการเห็นพระรูปที่ยอดเยี่ยมเป็นผลจากความพยา
การฝึกปฏิบัติธรรมในพระพุทธศาสนา
37
การฝึกปฏิบัติธรรมในพระพุทธศาสนา
…ิบัติด้วยตนเองเป็นหลัก สายพองหนอ-ยุหหนอ ใช้การฝึกปฏิบัติอย่างเคร่งครัด ในระหว่างฝึกปฏิบัติไม่ให้มีการอ่าน การเขียน หรือทำงานทั้งสิ้น และจำกัดการพูดให้น้อยที่สุด และต้องรักษาศีล 8 ศีล 227 ให้บริสุทธิ์ มีการ…
…ศาสนา โดยใช้หลายสายในการฝึกปฏิบัติ เช่น สายพองหนอ-ยุหหนอ ที่มุ่งเน้นการฝึกอย่างเคร่งครัด โดยไม่ให้ทำการอ่านเขียน หรืองานอื่น ๆ เพื่อให้สามารถตั้งอยู่ในความบริสุทธิ์ของศีล 8 และศีล 227 ได้อย่างเต็มที่ การเคลื…
การศึกษาคัมภีร์ใบลาน 1 ล้านและความสัมพันธ์กับมัชฌิมอาคาม
8
การศึกษาคัมภีร์ใบลาน 1 ล้านและความสัมพันธ์กับมัชฌิมอาคาม
…ยค (danda) รวมถึงหมายเลขย่อหน้าบนหน้า ไม่ได้มีปกติในคัมภีร์ใบลาน แต่ผู้เขียนกำกับไว้เพื่อความสะดวกในการอ่าน
บทความนี้นำเสนอผลการศึกษาคัมภีร์ใบลาน 1 ล้านซึ่งอยู่ในชุดคัมภีร์จำนวน 11 ล้านที่ยังไม่ได้ทำการศึกษานั้น บทความดังกล่าวมีการเทียบเคียงกับมัชฌิมอาคามฉบับแปลจีนโบราณ และรวมถึงการพิจารณาความสัมพันธ์ระหว่า
พระสูตรที่ 135 และการเปรียบเทียบกับมัยยอาคม
22
พระสูตรที่ 135 และการเปรียบเทียบกับมัยยอาคม
พระสูตรที่ 135 จบลงมีเนื้อความที่ยกต่อการอ่านในบรรทัดที่ 5-6 เนื่องจากได้รับความเสียหาย แต่เมื่อำนามศึกษาเปรียบเทียบกับชิ้นส่วนใบลานของกาฬมณฑุ่ทู…
พระสูตรที่ 135 มีการศึกษาสำคัญในการเปรียบเทียบกับชิ้นส่วนใบลานจากกาฬมณฑุ่ โดยเฉพาะการเชื่อมโยงกับมัยยอาคมฉบับแปลจีนโบราณ ซึ่งผู้เขียนเสนอว่ามีความสัมพันธ์กับพระสูตรที่ 141 การวิเคราะห์นี้ช่วยให้เราเข้
วรรควิชาการอธิษฐานพระมงกุฎฉบับที่ 5 ปี 2560
24
วรรควิชาการอธิษฐานพระมงกุฎฉบับที่ 5 ปี 2560
Thammanara วรรควิชาการอธิษฐานพระมงกุฎฉบับที่ 5 ปี 2560 ภาพถ่าย “มัยยมอาคม” ฉบับสันสกฤตในชิ้นส่วนคัมภีร์โบราณที่การงามฤทู (Left side) (รื้อ) 1. ศีรษะขอขมาแบบชะกาสุโหร (recto) (ด้านขวา) 2. อเนฑต์นาค
…บายถึงศีรษะขอขมาแบบต่าง ๆ และการใช้ในพิธีกรรมเพื่อการบูชาและอธิษฐานที่ถูกต้อง ความรู้และความเข้าใจในการอ่านคัมภีร์เป็นสิ่งสำคัญ เนื้อหาให้ความสำคัญกับพิธีกรรมที่ส่งผลต่อการปฏิบัติศาสนาและวัฒนธรรมที่ยั่งยืน ข…
วัตถุ 5 ประการที่เป็นธรรม
7
วัตถุ 5 ประการที่เป็นธรรม
…ปี ก่อนคริสต์ศักราช (เชิงอรรถ ต่อจากหน้าที่แล้ว) แต่โดยใด่ตาม ในบทความนี้ เพื่ออ่านด้วยความสะดวกในการอ่านและความเป็นเอกภาพ ผู้แปลจงใช้คำว่า มหาสังฆะ ตลอดทั้งบทความ (ผู้แปล) Mitomo (1997: 935-967) ดูรายละ…
บทความนี้นำเสนอการศึกษาเกี่ยวกับวัตถุ 5 ประการที่เป็นธรรมในพระพุทธศาสนา รวมถึงประวัติความแตกนิกายที่เกิดขึ้นในช่วงหลังพุทธปรินิพานและหลักฐานจากคัมภีร์ต่างๆ เช่น สมยกโกทจปรจบจัทร ซึ่งนำเสนอรายละเอียดเก
พระเจ้า Kanishka และการสร้างรูปปั้นในสมัย Kushan
4
พระเจ้า Kanishka และการสร้างรูปปั้นในสมัย Kushan
…. 134⁵, ค.ศ. 144⁶ และ ค.ศ. 278⁷ ในการเสนอความในปี ค.ศ. 1995/6 ของ Sims-Williams and Cribbs มีรายงานการอ่านข้อความที่จารึกรุ่นศิลาอ้างอิง Kushan ที่จุดพบปี ค.ศ. 1993 ที่ Rabatakan ซึ่งอยู่ตอนบนของประเทศอินเด…
บทความนี้นำเสนอการจารึกที่มีความสำคัญจากสมัยราชวงศ์ Kushan โดยเน้นที่พระเจ้า Kanishka ที่มีคำสั่งให้สร้างรูปปั้นเพื่อกษัตริย์ในตระกูลของพระองค์ รวมถึงการอ้างอิงถึงอักษร Greek และภาษา Bacteria จากหลักฐ
การตรวจชำระคัมภีร์
12
การตรวจชำระคัมภีร์
…หน้าปี 5 บรรทัด สร้างโดยพระมหากษัตริย์ไทย รัชกาลที่ 1 ตัวอักษรมีความเป็นระเบียบสวยงาม ชัดเจน ง่ายต่อการอ่าน ใบลานผู้นี้มีการตรวจชำระคำอ่านบาสใหม่โดยใช้ปากกาลบ หรือเขียนแก้ไขตัวสะกดให้ถูกต้องบ้างเพิ่มเติม
…่วยให้เนื้อหาคัมภีร์มีความถูกต้อง โดยเฉพาะในส่วนของการปฏิบัติธรรมแบบพุทธานุสติีที่เน้นความถูกต้องของการอ่านและการสะกด โดยเอกสารใบลานที่ใช้มีจำนวน 5 ฉบับ มาจากหอสมุดแห่งชาติ กรุงเทพฯ พร้อมข้อมูลที่ชัดเจนและกา…
การวิเคราะห์เอกสารใบลาอักษรขอม
13
การวิเคราะห์เอกสารใบลาอักษรขอม
ธรรมนูณ วาสุเทพวิชาแพทยศาสตร์ ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมฉบับที่ 9) ปี 2562 ค่ำอ่านบลี่ง และบางแห่งที่ค่ำในเอกสารใบงายแสดงการอ้างข้อความด้วย ๆ ๆ ผู้ตรวจงานได้เติมข้อความที่ย่อยให้เต็ม ด้วยปากกาบ้าง K
…กล่าวถึงในบทความ เช่น คัมภีร์จตุราภราขาบาลี ยังส่งผลต่อการศึกษาและการวิจัยในสาขานี้ โดยเฉพาะในแง่ของการอ่านออกเสียงและคำอ่านที่ถูกต้อง โดยมีการตรวจสอบคำและการแก้ไขที่ต้องการให้เข้าใจได้มากขึ้นในปัจจุบัน นอกจ…
การตีความพระธรรมในพระพุทธศาสนา
58
การตีความพระธรรมในพระพุทธศาสนา
om. Omission Sadd Saddaniti, Helmer Smith (ed.), 5 vols, London: PTS, 1928-66, 2001. Vism Visuddhimagga, Rhys Davids, C.A.F. (ed.), London: PTS, 1920. so Adopted reading นิติ. ปท. สัททนิติปาทก: คำภิรา
…ีพิมพ์โดยห้างหุ้นส่วนจำกัด ไทยรายวันการพิมพ์ในปี 2547 และ 2548 นอกจากนี้ยังได้เสนอความแตกต่างระหว่างการอ่านแบบเมตริกสั้นและเมตริกยาว โดยเนื้อหาที่ปรากฏนี้มีความสำคัญต่อการศึกษาและการเผยแพร่พระพุทธศาสนาในภาษา…