ข้อมูลเกี่ยวกับพราหมณ์พาวรี “พุทธานุสติ” และ “การเห็นพระ”: ศึกษากรณีของ พระปิงคิยะ พระสิงคาลมาตาเถรี พระ วักกลิ หน้า 14
หน้าที่ 14 / 57

สรุปเนื้อหา

บทความนี้วิเคราะห์ข้อมูลเกี่ยวกับพราหมณ์พาวรีซึ่งพูดถึงในคัมภีร์ต่าง ๆ เช่น คัมภีร์พุทธวงศ์-สุตรา และเอกสารอื่น ๆ ซึ่งมีการกล่าวถึงชื่อของพราหมณ์ Badari และเกี่ยวข้องกับพุทธศาสนาและคัมภีร์ต่าง ๆ การศึกษาเหล่านี้เผยให้เห็นความสัมพันธ์ระหว่างพราหมณ์พาวรีและบุคคลในพระพุทธศาสนา เช่น บิงคีย์ ทำให้เกิดการอภิปรายและการวิจัยต่อไปในด้านนี้.

หัวข้อประเด็น

-ข้อมูลเกี่ยวกับพราหมณ์พาวรี
-การศึกษาในคัมภีร์พุทธ
-การเปรียบเทียบคัมภีร์พุทธ
-ความสัมพันธ์ระหว่างพราหมณ์และพระพุทธเจ้า

ข้อความต้นฉบับในหน้า

yo te dhammam adesesi sanditthikam akālikam tanhakkhayam anitikam yassa n’ atthi upama kvaci. (Sn 1139) [พราหมณ์ณพาวรี 25 กล่าวว่า] 25 ข้อมูลเกี่ยวกับ พราหมณ์พาวรีและปิงค่ะ ในคัมภีร์ต่าง ๆ 1. ชั้นส่วนคัมภีร์รัษัทสุด คณะสำรวจจากเอเชีย (Turfan-Expedition 1913-1914) ได้ดูพบชั้นส่วน ของพระสูตร พุทธวงศ์-สุตรา ซึ่งถูกรวมไว้ใน Lore Sander u. Ernst Waldschmidt, Sanskritandschriften aus den Turfanfunden Reil IV (Wolfgang Voigt, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland Band X, 4) Wiesbaden 1980: 236-237 ได้พบมีหลักฐาน ในเอกสารที่อธิบายคงความคงมวลเก่าที่เกี่ยวข้องชื่อของพราหมณ์ บาวารี ดังนี้ 1.1 durstva ca bavari buddham prhꡒsto mas-ābhava เพราะได้เห็น พระพุทธเจ้า พวกได้มีความมืดใจอย่างมากกว่าชูซึ่ง (ผู้ถือเห็นด้วยกับ การอ่านของ Murakami: prahꡒsto manosābhavat?) 1.2 Bāvarīm dvipadasṛesto brāḥ[m]a...... ผู้ที่เป็นลิขิตสุดในมุษยสัตว์ สองเท้า (=พระพุทธเจ้า)?...พราห...พาวรี 2. คัมภีร์จีน 賢愚經 波羅離 (三:波羅梨) T4: 432b13-436c6 3. Abhidharmakosabhāṣya (AKBh) AKBh มีการกล่าวถึงพราหมณ์ที่ชื่อ Badari โดยอ้างอิงจาก Kṣudraka- agama [ซึ่งSakurabe (1960) ให้ความเห็นว่าน่าจะเทียบเคียงได้จาก ขุทกนิกาย ของ บาลี] และในภูมิของ AKBh ที่ว่า Upāvika ซึ่งในปัจจุบันหลงเหลือเพียงแค่ฉบับ เทบุต ได้กรมารลากูนบุคคลที่ชื่อ บิงโ [de nas ping go stan las langs... แปล: หลังจากนั้น บิงโได้ลุกจากที่นั่ง] ซึ่งน่าสนใจว่าพราหมณ์ Badari และ บิงโ คื พราหมณ์พาวรี และ ท่านบิงคีย์ ในฤทุทธนิกายของบาลีหรือไม่ Honjo (1983) ไม่ได้กล่าวอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ เนื่องจากประเด็นนี้น่าจะมีการ ถกกันอ่อนยาวและละเอียดซึ่งน่าจะเขียนเป็นบทความอีกชิ้นขึ้นมาได้เลย ผู้วิเคราะห์ของ กล่าวเฉพาะประเด็นชื่อของ พราหมณ์ Badari ที่อยู่ใน AKBh ที่ไม่สามารถคล้องกัน เมื่อเปรียบเทียบทั้งฉบับพากษ์ คือ สันสบุตร จีน และทิเบต ผู้วิเคราะห์จาก ฉบับสันสบุตรของ AKBh เป็นลำดับแรก (ต่อหน้าถัดไป)
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More