พระไตรปิฎกฉบับอักษรลาว และกัมพูชา วารสารอยู่ในบุญประจำเดือน ตุลาคม พ.ศ.2557 หน้า 62
หน้าที่ 62 / 136

สรุปเนื้อหา

โครงการพระไตรปิฎก วัดพระธรรมกาย ได้ทำการบันทึกภาพถ่ายคัมภีร์ที่สำคัญและเก็บเข้าระบบดิจิตอล จากนั้นทำการเลือกคัมภีร์ที่ดีที่สุดและวิเคราะห์ด้วยโปรแกรมคอมพิวเตอร์เพื่อนำเสนอข้อเท็จจริงที่เหมือนและแตกต่างของคัมภีร์ในสายจารึก เพื่อจัดทำพระไตรปิฎกฉบับวิชาการที่สมบูรณ์ ซึ่งจะมีการเปิดตัวในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๗ และกำลังดำเนินการจัดทำให้ครบทั้ง ๕๕ เล่ม ทั้งแบบหนังสือและอีเล็กทรอนิกส์ โดยที่สามารถเข้าถึงข้อมูลนี้ได้ที่ dmc.tv

หัวข้อประเด็น

-พระไตรปิฎก
-การบันทึกและจัดทำคัมภีร์
-การวิเคราะห์ข้อมูล
-โครงการวิชาการ
-การพัฒนาระบบดิจิทัล

ข้อความต้นฉบับในหน้า

พระไตรปิฎกฉบับอักษรลาว พระไตรปิฎกฉบับกัมพูชา อักษรขอม โครงการพระไตรปิฎก วัดพระธรรมกาย จึงมุ่งมั่นที่จะจัดทำพระไตรปิฎกฉบับวิชาการที่สมบูรณ์ขึ้น โดยเริ่มจากการบันทึกภาพถ่ายคัมภีร์สายจารึกที่สำคัญอย่างสิ่งหลา พม่า ขอม ธรรม และอุบล จำนวนหลายพันคัมภีร์ เก็บเข้าระบบเป็นข้อมูลดิจิตอล จากนั้นคณะนักวิชาการจะทำการคัดเลือกตามหลักวิชาฯซึ่งได้รับจากคัมภีร์ใบมาหลายพันฉบับให้เหลือเพียงสายละ ๓-๕ ฉบับ เพื่อดำเนินแทนคัมภีร์ฉบับที่ดีที่สุดของสายจารึกนั้น ๆ แล้วนำมาวิเ คราะห์เปรียบเทียบโดยใช้โปรแกรมคอมพิวเตอร์ที่ออกแบบมาโดยเฉพาะ ทำให้สามารถเชื่อมโยงความเหมือนและความแตกต่างข้ามสายจารึกได้อย่างสะดวกรวดเร็ว และในที่สุดผลงานแห่งความภาคภูมิใจ คือ คัมภีร์ที่สมบูรณ์ สืบสินธวรรษ เล่มสาธิติ ก็เสร็จสมบูรณ์และเปิดตัวอย่างเป็นทางการแล้วเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๗ ที่ผ่านมา และขณะนี้ทางโครงการกำลังดำเนินการจัดทำให้ครบทั้ง ๕๕ เล่ม ทั้งรูปแบบหนังสือและอีเล็กทรอนิกส์ อยู่ในบุญ ตุลาคม ๒๕๖๗
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More