หน้าหนังสือทั้งหมด

จารึกในประเทศไทย: อักษรไลดหลังปราสาท
24
จารึกในประเทศไทย: อักษรไลดหลังปราสาท
… 4. ข้อมูลออนไลน์ ฐานข้อมูลจารึกในประเทศไทย. จารึกภาษาบาลี สืบค้นเมื่อ 4 มีนาคม 2563. https://db.sac.or.th/inscriptions/inscribe/search. จารึกเสาแปดเหลี่ยม (ชัยนาท). สืบค้นเมื่อ 24 ตุลาคม 2562. https:…
จารึกในประเทศไทยประกอบด้วยการสำรวจและบันทึกข้อมูลจารึกต่าง ๆ ที่มีความสำคัญทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม จากข้อมูลที่มีอยู่ในการขุดค้นและเอกสารต่าง ๆ ทั้งในรูปแบบของหนังสือและบทความในวารสาร. โดยมีการเก็
การแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ของ Samayabhedoparacanacakra
3
การแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ของ Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (1) 69 An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanaca…
Samayabhedoparacanacakra ที่ประพันธ์โดยพระเถระ Vasumitra ของนิกาย Sarvāstivāda มีอยู่ในฉบับแปลภาษาจีนสามฉบับและฉบับท…
大本経及其相关经文概述
10
大本経及其相关经文概述
… 4. 闇尼沙経 II:18 Janavasabha-suttanta 2. 第二分 5. 小緑経 III:27 Aggāṇa-suttanta 6. 転輪聖王修行経 III:26 Cakkavattisīhāṅāda-suttanta 7. 弊宿経 II:23 Pāyāsi-suttanta 8. 敬陀那経 III:25 Udumbarrikasīhanāda-sutta…
本书讨论了多个重要的佛教经典,如大本经(Mahāpadāna-suttanta)、游行经(Mahāparibbāna-suttanta)等,涵盖了其内容、释义和在佛教教义中的作用。这些经典探讨了佛教的基本教义及其历史背景,尤其是在轮回、因果法则、以及修行等方面。大本经是探讨佛陀教义的重要文本,其内容对理解佛教的根本教理至关重要。此外,书中提到的其他经典,如小绿经、转轮圣王修行经等,丰富了佛教的文献
ความหมายและความสำคัญของคำว่า 'สมเด็จพระพุทธเจ้า'
24
ความหมายและความสำคัญของคำว่า 'สมเด็จพระพุทธเจ้า'
…ระเด็นนี้น่าสนใจเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างคำว่า "พระพุทธ" และ "ภควัต" ดังนี้ vinayavibhāšākaraś tu catuṣkoṭikāṁ kurvanti. asti buddho na bhagavān. pratyekabuddhah svayambhuvād buddhā iti sākate vaktum…
บทความนี้สำรวจความหมายและความสำคัญของคำว่า 'สมเด็จพระพุทธเจ้า' ที่มาจากคำว่า 'พระพุทธ' และ 'ภควัต' โดยใช้ข้อเสนอจากผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ประพจน์ ซึ่งมีการแปลและการตีความที่น่าสนใจ จุดสำคัญคือความแตกต่
ศึกษาความหมายของ '故城' และประวัติศาสตร์ของพระราชาอิศรา
26
ศึกษาความหมายของ '故城' และประวัติศาสตร์ของพระราชาอิศรา
แน่นอน นี่คือข้อความที่ได้จากการ OCR ของภาพนี้: ธรรมาธรรม วอสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559 พระราชา[พระนามวา”“อิศรา” ได้ป…
บทความนี้นำเสนอการศึกษาความหมายของคำว่า 故城 ในบริบทของประวัติศาสตร์จีน โดยเฉพาะเกี่ยวกับพระราชาอิศราและการสร้างราชธานีใหม่ นอกจากนี้ยังมีการเปรียบเทียบคำแปลและแนวคิดต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับเมืองเก่าในช่ว
การวิเคราะห์การแปลใน Samayabhedoparacanacatra
29
การวิเคราะห์การแปลใน Samayabhedoparacanacatra
ซับในที่สามารถอ่านได้จากภาพนี้: Samayabhedoparacanacatra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (1) ( bahusruṭiya* )70 เกิดขึ้น71 70 ฉบับนี้ทั้งสามฉบับได้แป…
บทความนี้วิเคราะห์การแปล Samayabhedoparacanacatra ซึ่งมีการแปลที่แตกต่างกันในฉบับต่างๆ สำหรับกลุ่มคำที่สำคัญ โดยเน้นที่คำว่า nagar- และ nagar…
การแตกนิกายในพระพุทธศาสนา
32
การแตกนิกายในพระพุทธศาสนา
…คำแปลและเชิงอรรถวิเคราะห์ของหัวข้ออื่น ๆ ในโอกาสถัดไป บรรจงนุกม BAREAU, André. 2013 The Buddhist Schools of the Small Vehicle. translated by Sara Boin-Webb. edited by Andrew Skilton. London: Buddhist…
…บทความนี้ รวมถึงข้อมูลที่มาจากนักวิจัยและผลงานทางวิชาการต่างๆ ที่มีความสำคัญเช่น BAREAU, BEAL และ BECHERT ซึ่งช่วยเสริมสร้างความเข้าใจในประเด็นนี้ได้ดียิ่งขึ้น.
Exploring Buddhist Texts and Influence
33
Exploring Buddhist Texts and Influence
Bernhard, Franz. 1970 "Gåndhārī and the Buddhist Mission in Central Asia." Ánjali: Papers on Indology and Buddhism: A Felicitation Volume Presented to Oliver Hec
This collection of works explores the significant contributions to Buddhist scholarship, including analyse…
Interactions Between Chinese and Indian Buddhist Cultures
34
Interactions Between Chinese and Indian Buddhist Cultures
100 ฎรรมถาภาว วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา. ฉบับที่ 1 ปี 2559 of the Cultural Interactions between China and India." Tōzai-ga-ku-jutsu-kenkyūsho-kiyō 東西学術研究所紀要 38: 97-122…
บทความนี้สำรวจการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างจีนและอินเดีย โดยมุ่งเน้นไปที่การทำงานของ Paramārtha และวิธีการที่คัมภีร์ศาสนาพุทธได้รับการแปลเป็นภาษาจีน อ้างอิงจากบทความวารสารและหนังสือต่างๆ การศึกษาวิจัยน
สารบัญวารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
36
สารบัญวารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
…ทธศาสนา. ฉบับที่ 1 ปี 2559 SAIGUSA, Mitsuyoshi, Shoji MORI, Hiroshi KANNO and Yoshio KANEKO. 1993 Chōagonkyō | 長阿含経 (ที่มาคอม เล่มที่ 1). Tokyo: Daizōshuppan. SASAKI, Shizuka (佐々木閑). 2000 Indo-bukk…
วารสารธรรมะธรรมารนำเสนอสาระสำคัญจากงานวิจัยทางพระพุทธศาสนาที่นั้นประกอบไปด้วยบทความจากผู้เขียนที่สำคัญในยุคต่างๆ โดยมุ่งเน้นการศึกษาเกี่ยวกับการปรับตัวและพัฒนาการของพระพุทธศาสนาในอินเดีย โดยเฉพาะการเป
ประวัติพระพุทธศาสนาและทฤษฎีมหายาน
37
ประวัติพระพุทธศาสนาและทฤษฎีมหายาน
…etsu-hihan 仏滅年の再検討 — 論争史の回顧とベヘルト説批判 (Re-examination on the Nirvānayear: History of Studies and Some Comments on H.Becht’s Theory).” Sankō-bunka-kenkyūjo- nenpō 三康文化研究所年報33: 1-29(L). ชีว ซึฮุลุน. 2…
เนื้อหานี้เกี่ยวกับการศึกษาและวิเคราะห์ประวัติศาสตร์ของพระพุทธศาสนาในบริบทของมหายาน รวมถึงข้อถกเถียงและทฤษฎีต่างๆ ที่ถูกเสนอโดยนักวิจัย ตัวอย่างเช่น การกล่าวถึง Dajō-bukkyō-seiritsu-shiron-josetsu และ
Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai
4
Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai
An Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai (2) Maythee PIATAKEERDHAM Abstract The Samayabhedaparacanacakra, composed by…
บทความนี้เป็นการแปลภาษาไทยของ Samayabhedaparacanacakra ที่เขียนโดยพระเถระ Vasumitra ซึ่งแสดงถึงประเพณีสำคัญเกี่ยวกับวันพระพุทธเจ้าปรินิพพาน วันแยก…
การแปลและการศึกษาในประเพณีพุทธศาสนา
5
การแปลและการศึกษาในประเพณีพุทธศาสนา
include d to help readers understand the text. I hope this series of translations will encourage Thai B…
ในเอกสารนี้ ฉันได้แปลจากหัวข้อการแยกสาขาของมหาสังฆิกจนถึงลักษณะของธรรม ซึ่งหวังว่าเรื่องนี้จะแจ้งให้ผู้อ่านเข้าใจเนื้อหาได้ดียิ่งขึ้น และสนับสนุนให้นักวิจัยพุทธศาสนาไทยมีมุมมองที่กว้างขึ้นในการทำงานวิ
ธรรมา: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับรวมที่ 3 ปี 2559
10
ธรรมา: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับรวมที่ 3 ปี 2559
…กออกมาจากนิยายมหาสังข์มิกะ ในขณะที่ดำรงอยู่ในร้อยปี ปริพาชกชื่อว่า “มหาเทวะ” ได้ออกบวชอยู่ที่ใจคริก(Caityagiri) และนำเสนอวัตถุห้ามประการของสงมหุ่มใหญ่(มหาสังข์มิกะ) โดยการประกาศ “วัตถุห้ามประการ” อย่าง…
บทความนี้สำรวจการแตกนิกายภายในศาสนาพุทธซึ่งมีสาเหตุมาจากการนำเสนอวัตถุห้ามประกาศโดยพระมหาเทวะที่นำไปสู่การเกิดนิกายใหม่ในบริบทของมหาสังข์มิกะ นอกจากนี้ยังมีการวิเคราะห์เหตุผลเบื้องต้นที่ทำให้เกิดการแต
วัดฏุหิประการและการแปลความหมาย
11
วัดฏุหิประการและการแปลความหมาย
…ปลประโยคเหล่านี้คือ"กล่าว五เวอ以教宗生.所謂從他供益無如。疑由觀言說得道"เป็นภาษอังกฤษว่า"who expounded five points by which they taught the living beings; (these should be) known that from them is achieved benefit for the …
…ถึงแนวทางที่ถูกต้องและนำไปใช้ในการศึกษาธรรมะอย่างมีประสิทธิภาพเช่นที่พระได้ทรงสอน. ดูเพิ่มเติมที่ dmc.tv
ธรรมอารา: วรรณารัชวาระทางพระพุทธศาสนา
12
ธรรมอารา: วรรณารัชวาระทางพระพุทธศาสนา
ธรรมอารา วรรณารัชวาระทางพระพุทธศาสนา ฉบับรวมที่ 3 ปี 2559 Caityāsaila?), อปรโฒสฺ (Aparāsaila)[และ] อุตตราไสละ(Uttarāsaila) ด้วยเหตุนี้ นิยายมหาลัยมิคะแตกออกเป…
ในบทความนี้มีการวิเคราะห์แนวต่างๆ ของธรรมอาราและบทนิยายที่สำคัญในพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะการแบ่งแยกของนิยายสตรีะและการกล่าวถึงนิยายสรวาสติวาท การศึกษาเนื้อหาในคัมภีร์ทีปวรรคช่วยให้เราเห็นความซับซ้อนและคว
การวิเคราะห์ชื่อและนิกายในคัมภีร์ดั้งเดิม
13
การวิเคราะห์ชื่อและนิกายในคัมภีร์ดั้งเดิม
… เกิดจากความผิดพลาดในการคัดลอก เพราะในประโยคแปลข้างต้น ฉัน A ใช้ว่า 支提加 12 A: 一名薩婆多. Deeg: one was called SarvásTi. Deeg แปลคำว่า 薩婆多 เป็น สรวาศติ(Sarvási) โดยให้ความเห็นสรุปได้ดังนี้ ถึงแม้การถอดเสี…
บทความนี้สำรวจการถอดเสียงและการวิเคราะห์ชื่อในคัมภีร์ทิปงศล โดยเปรียบเทียบกับชื่อในคัมภีร์ SBh และการออกเสียงในฉบับ A ตลอดจนพูดถึงนิกายต่างๆ ที่ปรากฏในฉบับอื่นๆ เช่น Pm การวิเคราะห์เหล่านี้ช่วยให้เข้า
การวิเคราะห์การแปล 'นิยายมูลสถีวะ'
17
การวิเคราะห์การแปล 'นิยายมูลสถีวะ'
…ยเหตุวาทปุจฉาสติวะ(因論ฝ่าย上座บรร)" เมื่อพิจารณาจากข้อมูลข้างต้น และการแปลของฉบับ X, Pm และ A ที่ผ่านม COSTนี้จะว่า การแปลในฉบับ A มีการตกหล่น ผิดพลาดหลายที่ ดังนั้นความน่าเชื่อถือในการแปลทำให้ผู้เขียนเกล…
การวิเคราะห์การแปล 'นิยายมูลสถีวะ' ในฉบับต่าง ๆ ได้แก่ ฉบับ A, X และ Pm ซึ่งพบข้อแตกต่างและความน่าเชื่อถือในการแปล โดยเฉพาะคำศัพท์ที่ใช้ในฉบับต่าง ๆ เช่น คำว่า 'เมาทคือยนะ' และ '因執連' ที่อาจเกิดจากการค
เหรียญธรรมา: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
22
เหรียญธรรมา: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
…ายุไม่มีประมาณ [9] พระพุทธองค์ตรัสสอนสรรพสัตว์ ยังให้สรรพสัตว์มีศรัทธาอย่างไม่มีความอด 24 20 P, D, Cone, Narthang: రవుల్మచ్చురగ్గాశు గం శమశత్నె, X:一切如来無漏; Pm: 無如來―法而是有漏; A: 無如來是世間法; Bhavya: པ ศจุพໍສຸມ…
เหรียญธรรมาเป็นวารสารวิชาการที่รวบรวมการศึกษาเกี่ยวกับพระพุทธศาสนาในฉบับรวมที่ 3 ปี 2559 มีการวิเคราะห์คำสอนต่าง ๆ ของพระพุทธเจ้า โดยเฉพาะในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับธรรมและการเข้าถึงความจริงตามที่พระองค์
การแปลและวิเคราะห์ Samayabhedoparacanacakra
39
การแปลและวิเคราะห์ Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra : คำแปลพร้อมอธิบายวิเคราะห์ (2) An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra …
บทความนี้มีการแปลถึงหัวข้อ 2.1.1.3 'หลักธรรมเกี่ยวกับธรรมลักษณะ' จาก Samayabhedoparacanacakra พร้อมกับมีการวิเคราะห์และอ้างอิงถึงแหล่งที่มาหลักๆ เพื่อให้เข้าใจได้อย่างลึกซึ้ง โดยใช้แหล่…