หน้าหนังสือทั้งหมด

Influence of Lokappadīpakāsāra on Pāli Buddhism
3
Influence of Lokappadīpakāsāra on Pāli Buddhism
…wo Pāli texts of a later period which mention cosmology. In both texts, the fact that the largest number of the quotations are from the *Lokappadīpakāsāra* gives us evidence that the *Lokappadīpakāsāra…
This study examines the significant influence of the Lokappadīpakāsāra, a 14th-century text, on two later Pāli texts: the Cakkavaḷadīpaṇi and Lokaśaṅṭhānājotaratanagaṇṭhī, both dating from the 16th to
Majjhimanikāya and Sāmyuttanikāya Texts and Commentaries
22
Majjhimanikāya and Sāmyuttanikāya Texts and Commentaries
…Texts reprinted from the Edito Princes, Third Edition with the two texts on parallel pages, in 2 volumes, F. Max Muller (ed.), Varanasi: Chowkamba Sanskrit Series Office, 1965. Sāmyuttanikāya Commentar…
This compilation includes various editions of the Majjhimanikāya and Sāmyuttanikāya, along with their commentaries, published by the Pali Text Society (PTS) from 1888 to 1994. Highlights include the P
อักษรย่อและข้อมูลเกี่ยวกับพระพุทธศาสนา
21
อักษรย่อและข้อมูลเกี่ยวกับพระพุทธศาสนา
…da, O. von Hinüber and K. R. Norman (ed.), London: PTS, 1994-1995. DA Dighanikāya Commentary (Sumaṅgalavilāsini), T. W. Rhys Davids and J. Estlin Carpenter (ed.), vol.1, London: PTS, 1929, rep. Lon…
เนื้อหาเกี่ยวกับการใช้คำย่อในงานเขียนที่เกี่ยวข้องกับพระพุทธศาสนา รวมถึงการอ้างอิงถึงวัสดุตีพิมพ์ที่สำคัญ เช่น Pali Text Society และการตีพิมพ์ต่างๆ ซึ่งช่วยให้ผู้อ่านสามารถเข้าใจแหล่งข้อมูลที่เกี่ยวข้
ศึกษาคำว่า 'ฉวะ' ในพระพุทธศาสนา
18
ศึกษาคำว่า 'ฉวะ' ในพระพุทธศาสนา
คำว่า "ฉวะ" ในด้านนี้ก็พระพุทธศาสนากว่าว The Term Laddhi in Theravāda Buddhist Scriptures 53 จากนั้นใน "นิทเทส" ได้นำคำใน "สุดตนบาต" ดังกล่าวมา อรรถาธิบาย ดังต่อไปนี้ Sakom hi diṭṭhiṁ katham acceyya
บทความนี้ศึกษาความหมายของคำว่า 'ฉวะ' รวมทั้งคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ ในบริบทของพระพุทธศาสนา โดยข้อความนี้อ้างถึงคำต่างๆ ที่ปรากฏใน 'สุดตนบาต' และ 'นิทเทส' เพื่ออธิบายลักษณะต่างๆ ของความเห็นและอัธยาศัยในสา
ธรรมาภา: บทบาทแห่งพระพุทธศาสนา
13
ธรรมาภา: บทบาทแห่งพระพุทธศาสนา
…มาทร์พระพุทธศาสนา ปีที่ 4 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 7) พ.ศ. 2561 pana tesám ṛṇàṁ paripākam gatam, tumhe bahūhi bhikkhūhi saddhīṁ tattah gantvā tesám dhammaṁ desetvā te bhikkhuṁ maggaphalehi sambodhetvā…
ในเอกสารนี้มีการพูดถึงเหตุการณ์ที่เกี่ยวข้องกับพระเทวทัตและภิกษุ 500 รูปที่ต้องการเข้าใจในธรรม โดยการสนทนาดังกล่าวแสดงให้เห็นถึงความขัดแย้งในแนวทางการปฏิบัติและความเชื่อมั่นในธรรมของพระพุทธเจ้าเมื่อเท
ธรรมธารา: วาสนาอิทธิสัมพัทธ์ในพระพุทธศาสนา
11
ธรรมธารา: วาสนาอิทธิสัมพัทธ์ในพระพุทธศาสนา
…su sakam ditthiṁ sakam khantim sakam rucim sakam laddhīm sakam ajjhāsayām sakam adhippāyam atikkamitum. Atha kho sv eva ayaso te paccāgato ti, evam pi sakam hi ditthiṁ khatham accayeyiṁ? (MN d: 64¹-10) …
ในปีที่ 4 ฉบับที่ 2 ของธรรมธารา มีการสำรวจวาสนาอิทธิสัมพัทธ์ในพระพุทธศาสนา โดยเน้นไปที่การใช้คำในบรรยายที่แสดงถึงความคิดเห็น ความพอใจและความชอบใจ โดยมีตัวอย่างจากคัมภีร์อรรถกถาและการแสดงทิฎฐิของนักบวช
การศึกษาความหมายของคำว่าลัทธิในพระพุทธศาสนา
9
การศึกษาความหมายของคำว่าลัทธิในพระพุทธศาสนา
…ปในทางลบ ซึ่งการศึกษาถึงที่มาของทัศนะคติด้านลบนี้ มีความจำเป็นต้องอาศัยการศึกษาวิจัยเชิงสัมมภิئ (Document Research) ควบคู่กับการศึกษาวิจัยภาคสนาม (Field Research)5 ซึ่งนี้เพื่อให้เห็นถึง บริบทการใช้งานจ…
บทความนี้เสนอการศึกษาความหมายของคำว่า 'ลัทธิ' จากภาษาบาลีและสังคมไทย โดยวิเคราะห์จากพระไตรปิฎกและงานวิจัยเชิงสัมมภิฏฐิ การใช้คำนี้ในบริบทที่มีทัศนคติด้านลบต้องการการศึกษาเชิงลึกผ่านวิจัยทั้งในเอกสารแล
การปลดปล่อยในพระพุทธศาสนา
51
การปลดปล่อยในพระพุทธศาสนา
มามิด วักกลิ อย่ากลัว จงชมดูตา fald ตา fald จักขอเธอขึ้น เรียนเหมือน[ยก]ชังซึ่งจมอยู่ในโคลนขึ้นมา มามิด วักกลิ อย่ากลัว จงชมดูตา fald ตา fald จับปลดปล่อยเธอ เรียนเหมือน[ปลดปล่อย]พระจันทร์ให้เป็น อิสระ
บทความนี้กล่าวถึงการปลดปล่อยจากความกลัวและการเรียนรู้ที่จะเห็นพระพุทธองค์ พระพุทธองค์ได้ชี้แนะให้พระวักกลิหลุดพ้นจากพันธนาการ โดยการดูแลใจตนเองและพัฒนาจิตวิญญาณ ผ่านการเจริญภาวนา การเห็นพระพุทธองค์นั้
พระวักกลิและการปลดปล่อยจากความกลัว
45
พระวักกลิและการปลดปล่อยจากความกลัว
เหอี วัคกลิ มะ bhäyi olokehi tathägatam amaṁ tam uddharissämi paṅke sannam va kunjäraṁ. ehi Vakkali mä bhäyi olokehi tathägatam ahaṁ tam mocayissämi rāhuṁgahäm va sùi yam. ehi Vakkali mä bhäyi olokehi
ในบทสนทนาที่เกิดขึ้นกับพระวักกลิ พระพุทธเจ้าได้ทรงช่วยให้พระวักกลิฝ่าฟันความกลัวและเห็นความจริงทางจิตใจโดยเปรียบเทียบการปลดปล่อยจากโคลนเหมือนการให้พระจันทร์และพระอาทิตย์เป็นอิสระ การที่พระวักกลิได้ยิน
ความสามารถของหมอผู้มีฤทธิ์ในพระอัครธรรม
39
ความสามารถของหมอผู้มีฤทธิ์ในพระอัครธรรม
…าหามุนี หมอฉันเป็นผู้มีความชำนาญในฤทธิ์ทั้งหลาย หูทิพย์ และเจโตปริญญา pubbenivāsam jāṇāmi dibbacakkhum visodhitam sabbasāvarapariṅñāna sabaṃsava parikkhīṇa 71 ’n’ atti dāni punabbhavo. (Ap II 34.26) หมอ…
บทความนี้พูดถึงหมอผู้มีความชำนาญในฤทธิ์ต่างๆ ที่ได้รับการแต่งตั้งจากพระองค์ให้เป็นผู้ที่มีคุณสมบัติพิเศษ สามารถรู้ถึงอดีตชาติและมีฤทธิ์ที่หลากหลาย เช่น หูทิพย์และเจโตปริญญา บทความยังมีการพูดถึงความหมา
พระสัมพุทธเจ้าและการเปิดเผยธรรม
31
พระสัมพุทธเจ้าและการเปิดเผยธรรม
…979) ว่า มีข้อผิดพลาด เพราะไม่ได้ตรวจสอบคำนี้อย่างถี่ถ้วนในภาษาเพื่อความถูกต้อง คือ คำว่า vivattachauma และได้ยอมรับแนวทางการแปลตาม von Hinüber (1981) สุดท้าย ได้รูปใหม่อีกครั้งโดยตรงกันข้ามกับข้อสรุปใน…
บทความนี้กล่าวถึงพระสัมพุทธเจ้าผู้มีความหมายถึงการเปิดเผยความจริง และการวิจารณ์คำแปลของคำว่า vivattachadda และความสำคัญของคำนี้ในการเข้าใจธรรมะ โดยที่ von Hinüber และ Norman มีความคิดเห็นที่แตกต่างกัน
การวิเคราะห์คำว่า pamuñcAssu saddham
29
การวิเคราะห์คำว่า pamuñcAssu saddham
…athā ahū Vakkali muttasaddho Bhadrāvuḍho Ālavi-Gotamo ca. (ก.จ. 30/640/30816-3093) • okappệṭhi bahumānaṁ uppādehi (ก.จ.อ. 1/921 มจร) จากข้างต้นเป็นข้อมูลที่สนามบุณไม่ได้ใช้ไว้ศรัทธานะ แต่ศรัทธานำ หน้า…
ในบทความนี้ศึกษาเกี่ยวกับคำว่า pamuñcAssu saddham ซึ่งเกี่ยวข้องกับคำอื่นในคาถา และยกตัวอย่างการวิเคราะห์คำว่า muttasaddho และ saddhādhimutto โดยพูดถึงการบรรลุพระอรหันต์ด้วยศรัทธา รวมถึงความสำคัญของศร
การปล่อยตัวและความหมายในพระภาษาสันสกฤต
27
การปล่อยตัวและความหมายในพระภาษาสันสกฤต
เผอรรถ 46 (ต่อ) 6. sarvaṁ pāpām pramokṣayi ท่านจงจัดาบำบัดป่วง 7. dhūmaṁ pramumuce vindhyaḥ [ภูเจา] Vindhya ได้ปล่อยควัน 8. hahākaram pramuncantah เขาทั้งหลายได้แผ่เสียงร้องให้ 9.…
บทความนี้วิเคราะห์การใช้คำว่า 'ปล่อย' ในพระภาษาสันสกฤต โดยยกตัวอย่างการใช้งานในหลายบริบท เช่น การปล่อยจากบาป การปล่อยมนุษย์จากความกลัว รวมถึงการเชื่อมโยงกับแนวคิด PTSD ในการปล่อยหรือปลดปล่อยจากประสบกา
การวิเคราะห์คำว่า 'muc' และการใช้ในบริบทต่างๆ
26
การวิเคราะห์คำว่า 'muc' และการใช้ในบริบทต่างๆ
…anvano jyāṁ ปล่อยสายธนู 2. abhinahanam แก้พันตา 3. pāśat ปล่อยจากพันธนาการ 4. bhīmaṁ samarāt pramoktum เพื่อปลดปล่อย วิ่งนะ จากการต่อสู้ 5. sītā tāvaya pramukta ลิตกูรึง(ปล่อยทิ่ง)โดยท่าน (ต่อหน้าก็ไป) …
บทความนี้ศึกษาความหมายและการใช้คำว่า 'muc' ที่มีหลากหลายด้านตามความหมายทั้งในภาษาและวรรณกรรม โดยมีการเปรียบเทียบระหว่าง Murakami และการใช้งานในรูปแบบต่างๆ โดยตัวอย่างจาก PW, Apte และ Bonwa ช่วยให้เข้า
Pamuṇcassù Sàdham in Buddhist Texts
25
Pamuṇcassù Sàdham in Buddhist Texts
[prae phut jâo plœng rí sǐmí mâ prá kû láo rà dâwng ní âm 45] wák-glì, càt raa yú, a pha-rí ko-má beên phûm chí ná thùk plòk plòi lạc chǎn dâi nǐi Thêm ข aperçuว่ g stað 1145 na wáa pra phut ja trâp
เนื้อหานี้พูดถึงแนวคิดที่อยู่ในคัมภีร์พุทธศาสนาเกี่ยวกับ Pamuṇcassù Sàdham และการปฏิบัติของผู้มีความเชื่อในพระพุทธศาสนา โดยมีการอ้างอิงถึงนักวิชาการที่ต่างกันเกี่ยวกับแนวคิดนี้ เช่น Murakami, Norman,
การแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra สู่ภาษาไทย
5
การแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra สู่ภาษาไทย
… Pitakteeeradham Abstract The Samayabhedoparacanacakra, composed by the Sarvástivādīn elder Vasumitra, exists today in three Chinese and one Tibetan translation. This text reports important tradi…
บทความนี้นำเสนอการแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra โดย Maythee Pitakteeeradham ซึ่งเป็นส่วนที่สามของการแปลเป็นภาษาไทย เนื้อหาพูดถึงประเพณีสำคัญเกี่ยวกับวันปรินิพพานของพระพุทธเจ้าและการแตกแยกครั
Scholarly Works on Buddhism and Sanskrit
43
Scholarly Works on Buddhism and Sanskrit
TUBB, Gary A., and Emery R. BOOSE. 2007 Scholastic Sanskrit: A Manual for Students. New York: Columbia University Press. WILLEMEN, Charles, Bart DESSEIN and Collett Cox. 1998 Sarvāsτivāda Buddhist S…
This JSON entry encompasses notable academic publications focusing on Sanskrit and Buddhist studies. Essential readings include Gary A. Tubb's guide for students on Scholastic Sanskrit, a comprehensiv
การแปลและการเปรียบเทียบคำภาษาสันสกฤตในพระธรรม
29
การแปลและการเปรียบเทียบคำภาษาสันสกฤตในพระธรรม
…กับฉบับจีนพบว่า มีเนื้อความตรงกับคำว่า “譬” ในฉบับ X แต่คำว่า “譬” ในฉบับ X คล้ายกับมีความหมายว่า “argument” การกดกิริยา และหากพิจารณาในแง่ที่เดียวกันฉบับ A ใช้คำว่า 攝@ ซึ่งอาจมา จากคำศัพท์สันสกฤตคือ grah…
บทความนี้สำรวจการแปลคำว่า 'สุข' ที่ปรากฏในบันทึกทางพระธรรม โดยนำเสนอความแตกต่างในการแปลกับฉบับจีนและศัพท์ในภาษาสันสกฤต เช่น vigraha ที่มีหลายความหมายซึ่งรวมถึง 'กาย' และตรวจสอบความหมายที่อาจคลาดเคลื่อ
Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai
4
Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai
…thee PIATAKEERDHAM Abstract The Samayabhedaparacanacakra, composed by the Sarvāstivādin elder Vasumitra, exists today in three Chinese and one Tibetan translations. This text reports important tradi…
บทความนี้เป็นการแปลภาษาไทยของ Samayabhedaparacanacakra ที่เขียนโดยพระเถระ Vasumitra ซึ่งแสดงถึงประเพณีสำคัญเกี่ยวกับวันพระพุทธเจ้าปรินิพพาน วันแยกทางครั้งแรกและสาเหตุ รวมถึงนิกายพ…
ประวัติพระพุทธศาสนาและทฤษฎีมหายาน
37
ประวัติพระพุทธศาสนาและทฤษฎีมหายาน
…ะวัติกรมเนิดพระพุทธศาสนามหายาน). Kyoto: Heirakuji- shoten. ยามะซากิ, เจน'อิชิ (山崎元一). 2002 “Butsumetsunen-no-saikentō: ronsōshi-no-kaiko-behirut osetsu-hihan 仏滅年の再検討 — 論争史の回顧とベヘルト説批判 (Re-examination…
เนื้อหานี้เกี่ยวกับการศึกษาและวิเคราะห์ประวัติศาสตร์ของพระพุทธศาสนาในบริบทของมหายาน รวมถึงข้อถกเถียงและทฤษฎีต่างๆ ที่ถูกเสนอโดยนักวิจัย ตัวอย่างเช่น การกล่าวถึง Dajō-bukkyō-seiritsu-shiron-josetsu และ