หน้าหนังสือทั้งหมด

ธรรมธารา: นิกายทางพระพุทธศาสนา
49
ธรรมธารา: นิกายทางพระพุทธศาสนา
ธรรมธารา วาดลักษณะทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 3.1 นิกาย(มูล)สารสติวาม ได้แก่ พระวินยสังวร พระวินัย มูลสารสติวาม (วินัยวิ่งคืน) พระวินย มูลสารสติวามไกล้ชั้ยวัลุ มัธยมค 56
บทความนี้นำเสนอเกี่ยวกับนิกายต่างๆ ในพระพุทธศาสนา ได้แก่ นิกายมูลสารสติวาม ธรรมคุปต์ มหาสกละ และมหาสิกขา โดยมีการกล่าวถึงรายละเอียดของพระวินัยในแต่ละนิกาย พร้อมเสนอหลักฐานจากคัมภีร์อันหลากหลายที่ใช้อ้
การศึกษาเปรียบเทียบชาดกจีน
50
การศึกษาเปรียบเทียบชาดกจีน
คาคากาชากานนี้ซึ่งมีความสงบคล้ายกันกับกาดานมานี้ ศึกษาดคอรบเปรียบเทียบ The Chinese Jataka's Stanzas that Correspond with the Jatakas: A Critical Comparative Study 149 เป็นไปได้มากขึ้นอีกว่า มีปรากฏตั
บทความนี้นำเสนอการศึกษาเปรียบเทียบชาดกบาลีกับชาดกจีน โดยอธิบายถึงการมีอยู่ก่อนหน้าสังคายนาครั้งที่ 2 รวมถึงคาถาที่มีความสำคัญในคัมภีร์ต่างๆ เช่น มหาสังคะ และการเปรียบเทียบความหมายของคาถาในเนื้อหาที่แต
การแปลคาถาบาลีเป็นภาษาจีนและข้อจำกัดในการแปล
51
การแปลคาถาบาลีเป็นภาษาจีนและข้อจำกัดในการแปล
ธรรมาภิ วาดสาววิชาชีพทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) ๒๕๖๒ แตกต่างกันกับคาถาบาลีอยู่แล้ว หรือฉบับที่ใช้ในการแปลเป็น ภาษาจีนมีความหมายเหมือนกับคาถาบาลีทุกประการ แต่ท่านผู้แปล เป็นภ
การศึกษาเกี่ยวกับการแปลคาถาบาลีเป็นภาษาจีนที่มีการเปรียบเทียบความหมาย และข้อจำกัดที่เกิดจากการเลือกใช้คำในลักษณะของร้อยกรองจีน ซึ่งต้องคำนึงถึงจำนวนอักษรในแต่ละวรรค อย่างไรก็ตาม การศึกษาเผยให้เห็นประโ
การศึกษาเสียงและความหมายในคาถา
52
การศึกษาเสียงและความหมายในคาถา
คาบากะขาวจากฉบับนี้มีความสดคล้องกับคาบากะจากปัจจุบัน (1) คาถาในถุงลาภากะดก (ดู 2.2 ประกอบ) ข้อความบางส่วนของคาถาดังนี้ kulavakā Mātali Simbalismimī istamukhena parivajjayassu เทียบได้กับพากาอินในโลกส
บทความนี้สำรวจความเกี่ยวข้องระหว่างคาถาในถุงลาภากะดกกับพระสูตรในพุทธศาสนา การเปรียบเทียบเสียงในภาษาจีนและเสียงสันสกฤตที่เกี่ยวข้องกับวัชนิดหนึ่ง รายละเอียดและการอภิปรายเกี่ยวกับคำจินต์ที่แสดงถึงเสียงแ
ธรรมนธารา: เรียนรู้คาถาที่ 1 ในกุญชิปัสดก
53
ธรรมนธารา: เรียนรู้คาถาที่ 1 ในกุญชิปัสดก
ธรรมนธารา วาสนาวิชาวิถีทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 (2) คาถาที่ 1 ในกุญชิปัสดก (ดู 2.6 ประกอบ) ข้อความบาลี ครึ่งแรกของคาถาดังนี้ seno balāsāатamaño Lāpaм gocaratthāy
ในบทความนี้เราจะทำการสำรวจคาถาที่ 1 ในกุญชิปัสดก โดยมีการเปรียบเทียบข้อความบาลีและภาษาจีน เพื่อเข้าใจถึงความหมายของคำสำคัญ พร้อมการอธิบายเกี่ยวกับนกขนาดเล็กที่หมายถึงในส่วนของภาษาบาลีและสันสกฤต ข้อมูล
การวิเคราะห์คาถาบาลีในพระพุทธศาสนา
55
การวิเคราะห์คาถาบาลีในพระพุทธศาสนา
ธรรมา วิเคราะห์วิชาความรู้ทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) ปี 2562 คำว่า “ca” (ก็) ในคาถาบาลีนี้มีปรากฏใน ม.252³ (Ce); J III: 284³ (Ee); J I: 201³ (Se) ส่วน J: 147¹⁷ (Be) ใช้เ
บทความนี้นำเสนอการวิเคราะห์การใช้คำในคาถาบาลีต่าง ๆ โดยเฉพาะคำว่า “ca” และ “jina” وการเปรียบเทียบกับคัมภีร์อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง เพื่อให้เข้าใจในความหมายและการใช้ในบริบททางพระพุทธศาสนาอย่างลึกซึ้ง ข้อม
ความหมายของคาถาสํคัญกฤษฎี
58
ความหมายของคาถาสํคัญกฤษฎี
คาถาสํคัญกฤษฎีนี้มีความหมายตามตัวอักษรตรงกันกับฉบับบดีแทบทั้งคาถา ยกเว้นคำแรกของวรรค 3 คือ "kṣantya" ซึ่งเป็นศัพท์เดิมว่า kṣanti มีความหมายว่า "ขันธ์" หรือความอดทน ซึ่งตรงตามความหมายของคำที่ใช้ในยุคสม
คาถาสํคัญกฤษฎีมีความหมายตามตัวอักษรที่แสดงถึงความอดทน (ขันธ์) และเชื่อมโยงกับความไม่มีเวรในทางพระพุทธศาสนา ข้อความในคาถานี้ยังสามารถเปรียบเทียบกับข้อความทางพระพุทธศาสนาของจีนนอกจากนี้ยังมีการแปลคาถาชา
การวิเคราะห์เชื้อวิญญาณทางพระพุทธศาสนา
59
การวิเคราะห์เชื้อวิญญาณทางพระพุทธศาสนา
nance วิเคราะห์ เชื้อวิญญาณทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 (1) คาถาในพระวินัยมุสลวาสติวามไบชยัวัติ แสดงเทียบฉับบ สันถกุต ติบด และจีน ดังคาถาง ตารางที่ 2 แสดงคาถามันฑุตซาด
เนื้อหาในเอกสารนี้เน้นการวิเคราะห์คาถาในพระวินัยมุสลวาสติวาม ประกอบด้วยการเปรียบเทียบคาถาหลายฉบับในสามภาษา คือ สันถกุต ทิบน และจีน โดยนำเสนอความหมายที่แตกต่างกันระหว่างฉบับแต่ละฉบับในตาราง รวมถึงการอ้
การแปลและความหมายของข้อความในพระคัมภีร์
60
การแปลและความหมายของข้อความในพระคัมภีร์
ท่อนนี้มีความหมายตามตัวอักษรจากฉบับอื่นอยู่ แต่ก็ยังสื่อความหมายโดยใจความว่ามีทรัพยสมบัติจำนวนมากนับไม่ถ้วน เช่นนี้สิ้นนิษฐานว่ามีความเป็นไปได้ 2 แบบ คือ ประการแรก ท่านผู้แปล (พระภิญอึ้งอิ้ง์) มีอายุใ
ท่อนนี้แสดงถึงความแตกต่างในการแปลข้อความจากต้นฉบับในฉบับต่าง ๆ ซึ่งอาจมีความหมายที่แตกต่างกันในเชิงลึก เช่น การเปรียบเทียบคำแปลของพระภิญอึ้งอิ้ง์ที่มีการเปลี่ยนแปลง หรือ ความหมายของประโยคในภาษาจีน ซึ่
การวิเคราะห์คาถาในอุตนวรรณทางพระพุทธศาสนา
61
การวิเคราะห์คาถาในอุตนวรรณทางพระพุทธศาสนา
ธรรมหาร วิเคราะห์วิภาคทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 (2) คาถาในอุตนวรรณแสดงเทียบฉบับสนุกฉก ทิเบต และจีน ดังตาราง ตารางที่ 3 แสดงคาถามนฤฆาตในอุตนวรรณวรรคเทียบ 3 ภาษา | ส
บทความนี้นำเสนอการวิเคราะห์คาถาจากอุตนวรรณ โดยการเปรียบเทียบคาถาสามภาษา ได้แก่ สันสกฤต ทิเบต และจีน โดยมีการนำเสนอข้อความหลักในตารางที่แสดงถึงคำแปลและความหมายในแต่ละภาษา นอกจากนี้ยังมีการอธิบายความหมา
ธรรมวาระ ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
63
ธรรมวาระ ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
ธรรมวาระ วาสนาเขิญวิชาเทพารักษะพระพรหมสานาน ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) ปี 2562 (ดูตราวที่ 2) ที่ใช้ว่า “alpaśvädan bahuduḳkhan” (มีความยินดีด้วย มีทุกข์มาน) และ “Samyaksaṁbuddha” (พระสัมมาส
บทความนี้สำรวจในด้านการแปลทางภาษาศาสตร์ระหว่างภาษาบาลีและจีน พร้อมการวิเคราะห์การเปรียบเทียบคาถาในวรรณกรรมต่าง ๆ เช่น โมฆัตตชาดกและการแปลคาถาจากภาษาสันสกฤต รายละเอียดนี้จะช่วยให้เข้าใจถึงความสัมพันธ์แ
มิติโปสต์าก คำภีร์ 1
64
มิติโปสต์าก คำภีร์ 1
มิติโปสต์าก คำภีร์ 1 agārā paccuетassa anagarassa เท สาโต้ samanassa na tam sādhu yam petam anusocasī. เมื่อ่านจากเรือนเข้า [ที่นี่] ไม่มีหัยเรือน การที่ใคเศร้าถึงสัตว์วินายตายไปแล้วไม่เป็นการ
บทความนี้สำรวจข้อความในมิติโปสต์ากที่เชื่อมโยงกับคาถาในพากย์จีน โดย เน้นถึงความหมายของคำว่า "anagarassa" และ "agārā" ที่ไม่จำกัดเพียงแค่การไม่มีเรือนหรือครอบครัว แต่ยังสะท้อนถึงความสัมพันธ์กับคนในบ้าน
ธรรมาธรรมและความสอดคล้องในคัมภีร์จีน
65
ธรรมาธรรมและความสอดคล้องในคัมภีร์จีน
ธรรมาธรรม วาสนาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 5. สรุปและข้อเสนอแนะ บทความนี้ได้เสนอความคิดเห็นด้านในคัมภีร์จีนที่มีความโดยรวมสอดคล้องกับความคิดเห็นของบา โดยคาในคัมภ
บทความนี้สำรวจความคิดเห็นในคัมภีร์จีนที่สอดคล้องกับความคิดเห็นในคัมภีร์มหาสังฆิก โดยมีการวิเคราะห์ถึง 37 คำถามที่เทียบเคียงได้ พร้อมระบุว่าความคิดเห็นเหล่านี้มีความเก่าแก่ และมีสาระเกี่ยวกับการสร้างสั
ธรรมนิธาราวารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
67
ธรรมนิธาราวารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
ธรรมนิธารา วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 อักษรย่อคำศัพท์ และฉบับที่ใช้อ้างอิง ชูซา. ขุททกนิภาย ชาดก (แปลไทย) ชุ.ชอ. อรรถกถาขุททกนิภาย ชาดก (แปลไทย) ชุ.อ. อรร
ธรรมนิธาราเป็นวารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนาที่ให้ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับคำศัพท์และอรรถกถาในพระไตรปิฎก โดยเฉพาะชาดกและธัมมบทที่มีการแปลเป็นไทย วารสารนี้ยังนำเสนอข้อมูลจากฉบับต่างๆ เช่น มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลง
วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
69
วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
ธรรมราช วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 บรรณานุกรม • ภาษาไทย 1. หนังสือ ประพบณ์ อัศววิพิทธก. 2534 “การรวบรวมจัดหมวดหมู่พุทธวจนะ.” กตัญญสี: ที่ระลึกงานเกียรยณอ
วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (2562) นำเสนอรายชื่อการอ้างอิงในรูปแบบบรรณานุกรมรวมถึงหนังสือ เช่น “การรวบรวมจัดหมวดหมู่พุทธวจนะ” โดยประพบณ์ อัศววิพิทธก และ “นิทานชาดก ฉบับเปรียบเทียบ”
ธรรมธารา: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
73
ธรรมธารา: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
172 ธรรมธารา วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 YUYAMA, Akira. 2001 *The Mahāvastu-Avadāna In Old Palm-Leaf and Paper Manuscripts, vol.1*. Tokyo: The Centre for Ea
วารสารธรรมธาราเป็นวารสารวิชาการที่ออกเผยแพร่เกี่ยวกับการศึกษาและวิจัยทางพระพุทธศาสนา ประกอบด้วยบทความจากนักวิจัยและผู้เชี่ยวชาญด้านพระพุทธศาสนา เช่น Akira YUYAMA และ Et Lamotte รวบรวมแนวคิดเกี่ยวกับที
หน้า17
1
ธรรมธารา Dhammadahara Journal of Buddhist Studies ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมที่ 9) กรกฎาคม - ธันวาคม พ.ศ. 2562 สำนักงานศาสนา วัดพระธรรมกาย ISSN 2408-1892
การตรวจชำระและศึกษาพุทธานุสติในคัมภีร์จิตรารักษาขอรรถคาถาบาลี
3
การตรวจชำระและศึกษาพุทธานุสติในคัมภีร์จิตรารักษาขอรรถคาถาบาลี
ทธรรมาภาษา วาระวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) ปี 2562 การตรวจชำระและศึกษาพุทธานุสติ ในคัมภีร์จิตรารักษาขอรรถคาถาบาลี สุปราณี พนิชชงค์ บทคัดย่อ การปฏิบัติธรรมแบบพุ
การปฏิบัติธรรมแบบพุทธานุสติ ซึ่งได้รับการส่งเสริมจากพระสัมมาสัมพุทธเจ้า ถูกจัดเป็นกรรมฐานตัวแรกและเป็นที่นิยมในหมู่พระภิกษุ สามเณร และพุทธบริษัททั่วเอเชียใต้และอาเซียน งานวิจัยนี้เน้นศึกษาพุทธานุสติใน
การศึกษาและจัดทำต้นฉบับของบุญญานุสติในคัมภีร์ปาลี
5
การศึกษาและจัดทำต้นฉบับของบุญญานุสติในคัมภีร์ปาลี
42 ธรรมประชา วาสนาวิชา ทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) ปี 2562 An Edition and Study of the Buddḥānussati in the Pāli Caturārakkhā-atthakathā Supranee Panitchayapong Abstract B
บทความนี้ศึกษาเกี่ยวกับบุญญานุสติ ซึ่งเป็นวัตถุแห่งการทำสมาธิที่พระพุทธเจ้ารับรองว่ามีความสำคัญยิ่ง โดยมีการวิเคราะห์บุญญานุสติในคัมภีร์ปาลีที่ชื่อว่า Caturārakkhā-atthakathā บทความนี้ยังเน้นถึงความสำ
ธรรมอธาร: บทวิเคราะห์คัมภีร์พระไตรปิฎก
7
ธรรมอธาร: บทวิเคราะห์คัมภีร์พระไตรปิฎก
ธรรมอธาร วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) ปี 2562 บทนำ1 คัมภีร์พระไตรปิฎก และอภิธรรมบาลีแสดงความหมายของพุทธอุปสรรคเป็น 2 นัย คือ (1) การตามละลึกถึงองค์พระสม’Umาสมาม-พ
บทความนี้นำเสนอการศึกษาเกี่ยวกับพุทธอุปสรรคตามที่แสดงในพระไตรปิฎก โดยเฉพาะการใช้ภาษาอังกฤษในการตีพิมพ์งานวิจัยใน Journal of Nānasamvara และการปรับปรุงเอกสารใบลานเพื่อเพิ่มคุณภาพการศึกษา พระอริยสาธเทท