ข้อความต้นฉบับในหน้า
The text in the image is in Thai. Here's the OCR result:
ประโยคตา - สมุดบาปสายกานาม วินฉฎกาล (ปุโรฒภา ภาโก) - หน้าที่ 197
ชานาภ อนญฺสิ สเจติ เม ตติเนซา อสิยา สีสี จินเทโยู เนว
พุทธ์ น พุทธโส วา ธมฺม น ธมฺโม วา สงฺมิ วา สงฺโมติ
วา มุนยฺนูติ ฯ ดูฏ ฯ พุทธมฺโน ปาณาปติ สรณํ คตฺติ
ปุณ สรณมนํ วนาโ ต อดุลสนุโยดาวันํ ปกาเลติ สติติ เวทิตพิโส ฯ
เออ ชาติาตา นิยามเทฺวา ภควา ฯ สงฺมิ วา สปิริ อุปฺฌาทกํา อาม
อธิวิสฺสต ฯ จ มว ฆวิ กลํ วรฺ โคตุ ฯ อุปฌาหฏ ฯ วา ฆวิ ฐา ฯ โอดิโม
ธารา ฯ อวิสมสฺส ฯ เวม วา เวรนฺยาจาย ฯ สกฺสายสา สทิฐิ ฯ ภิกฺษุ-
สงฺมนตฺ ฯ ก็ ฌฑฺ ฌฺฑ ฯ อุปสกฺกุณ มํ ฆํ โทษ ฯ โอปนฺเปกฺกา ฯ วา ฯ โธติ ฯ โอปนฺโก ฯ
ธารา ฯ อวิสมสฺส ฯ จ มว เวรนฺยาจาย สทิฐิ ฯ วีรฺวา ฯ อโธ ฯ เวรนฺยาจาย ฯ
พฤฺทเร ฯ พราหมณสฺส ฯ อนุคฺกฤติ ฯ มนฺตา ฯ สมนฺปฏิจฺจํ ฯ ดูดํ
โทติ ฯ อโธ ฯ เวรนฺโย ฯ พุรํ ฯ พุรษฺมํ สงฺโฆ ฯ นิสิตนาสนฺโต ฯ อธิวิสฺส สทิฐิ ฯ อกํ ฺ
อการสฺสํ สกุลญฺสตาย ฯ ภควา ฯ อธิวิสฺสติ ฯ วิติฺตวา ฯ อโธ ฯ เวรนฺยาจาย ฯ ติกฺขตติ ฯ ปกฺขิณ ฯ กตฺวา ฯ อาคกฺกาลโต ฯ ปฏิฺ ชาติ-
มาหุลสฺกพฺราหมณานํ ฯ อิวกานฺทํ ฯ น กโรติ ฯ วิราหตุวา ฯ อิติทูวา ฯ วิญฺญาดพุทธฺภูโณ ฯ กาเยน ฯ วาจาย ฯ มนสา ฯ จ อโนภุกฺกดฺฺดู ฯ วนฺทนํโตปล
(Note: The text may contain some OCR errors as it appears to be a scanned prayer or religious text in Thai, which can be complex to interpret perfectly without context.)