ข้อความต้นฉบับในหน้า
帕蒙昆贴牝尼祖师的传记在泰国有许多版本,或繁或简,形式不一,可惜无人编辑成详尽完善的传记,以便给予读者完整清晰的印象。ণ্য于在中文译本方面,从帕蒙昆贴牝尼祖师再次发掘入法身法门以来已经满入十三年,竟然尚无任何叙述他生平的中译本!不禁令人扼腕于佛教界消息互通之迟缓,与语言隔阂对团结所造成的障碍,因此译者在有限的时间内将帕蒙昆贴牝尼祖师的传记翻译成册,旨在于提供中文读者仰慕高德与学习教法的机会,并藉此以促进南北传佛教的交流与共识,祈愿全世界佛教徒早日团结一致,让佛教再一次如丽日中天,普利世人!
适逢帕蒙昆贴牝尼祖师发掘入法身法门八十三周年,这一殊胜的因缘,法身基金会出版了《帕蒙昆贴牝尼祖师——入法身法门发现者》一书的中文版,借以缅怀及弘扬祖师的恩德,并祈盼法音泽及使用中文的人士,让大家共入法身,共品法味。