วรรณราชวิจารณ์ทางพระพุทธศาสนา ฉบับรวมที่ 3 ปี 2559
…กหน้า 101)
NBV กล่าวถึงพระภัททีเป็นร่างแปลของมารและนำเสนอวัตถุต้องประการ
ซึ่งข้อมูลนี้สอดคล้องกับ Taranätha และ Bu-ston โดย Teramoto แปลไว้
ดังนี้ “มาตรีผู้เจอบาที่แสดงร่างเป็น “พระภัทที” สวมอาภรณ์ของ…
ในวรรณราชวิจารณ์ทางพระพุทธศาสนา ฉบับรวมที่ 3 ปี 2559 มีการกล่าวถึงการแปลคำว่า “mi-mthun-bahi-phyogs-su” โดย Tsukamoto, Teramoto และ Bareau ซึ่งมีความเห็นแตกต่างกันเกี่ยวกับความหมายของคำศัพท์…