หน้าหนังสือทั้งหมด

ธรรมธารา: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
23
ธรรมธารา: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
ธรรมธารา วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 6 ฉบับที่ 1 (ฉบับรวมที่ 10) ปี 2563 บรรณานุกรม 1. คำภิรั มหามกุฎราชวิทยาลัย. พระไตรปิฎกฉบับย…
ธรรมธาราเป็นวารสารวิชาการที่เสนอเนื้อหาสำคัญเกี่ยวกับพระพุทธศาสนา พร้อมข้อมูลบรรณานุกรมจากแหล่งที่มาที่น่าเชื่อถือ เช่นมหามกุฎราชวิทยาลัย และการวิจัยเกี่ยวกับวีรกรรม…
การวิเคราะห์คัมภีร์ ‘สมยเถกโทปลาอัจจักร์’
2
การวิเคราะห์คัมภีร์ ‘สมยเถกโทปลาอัจจักร์’
…ร์ตัวแทนของฝ่ายอุตตรินิกายเสมอ เนื่องจากแวดวงวิชาการพุทธศาสตรในประเทศเรายังขาดงานแปลคัมภีร์พระพุทธศาสนาที่อยู่ในนี้รีปฏิบัติจากภาษาในภาษาต่าง ๆ ด้วยเหตุนี้ผู้เขียนจึงเห็นความสำคัญในการแปลคัมภีร์ “สมยเถกโ…
…ี้นำเสนอการแปลคัมภีร์ ‘สมยเถกโทปลาอัจจักร์’ โดยพระสุสมิต ซึ่งเป็นคัมภีร์ที่มีความสำคัญในการศึกษาพุทธศาสนา แม้ว่าจะไม่มีฉบับต้นฉบับภาษาสันสกฤต แต่ผู้เขียนได้ทำการแปลจากฉบับภาษาอื่น ๆ เพื่อให้เกิดความเข้าใจใ…
การแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ของ Samayabhedoparacanacakra
3
การแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ของ Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (1) 69 An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (1) Maythee PITAKTEERADHAM Abstract The Samayabhedoparacanacakra, co
…วมทั้งการอ้างอิงเชิงอรรถเพื่อเพิ่มความเข้าใจให้แก่ผู้อ่าน หวังว่าการแปลนี้จะกระตุ้นให้นักวิชาการพุทธศาสนาในไทยมีมุมมองกว้างขึ้นและยกระดับมาตรฐานงานวิจัยในอนาคต
ธรรมะอวารวารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559
4
ธรรมะอวารวารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559
ธรรมะอวารวารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559 1. ที่มา Samayabhedoparacanacakra (สมุยแยกโบจจอนจักร: SBh) เป็นคัมภีร์ที่ได้รับ…
…าจากการเรียนรู้อย่างมากจากนักวิชาการที่มีส่วนในการแปล SBh และการเปิดโอกาสให้มีการศึกษาค้นคว้าในแวดวงศาสนามากขึ้น
หน้า5
6
สุขอภิวรรธน์ วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลและเชิงอรรถ
7
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลและเชิงอรรถ
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (1) 73 ได้รับการแปลในสมัยราชวงศ์ฉินตะวันออก แต่ไม่ปรากฏชื่อผู้แปล ไม่เพียงแต่ฉันประเดิมมีความซับซ้อนมากขึ้นไปอีก เมื่อคัมภีร์รจนาย SBh ถูกระบว่าเ
…มเติมเกี่ยวกับชื่อพระกัษยปะ (Káśyapa) และพระปรมาภิไธยอย่างลึกซึ้ง เหมาะสำหรับผู้ที่สนใจในด้านพระพุทธศาสนาและคัมภีร์โบราณ.
ความกังวลเกี่ยวกับคัมภีร์พระปราณะ
8
ความกังวลเกี่ยวกับคัมภีร์พระปราณะ
เนื้อความในภาพคือ: "ตามที่ได้กล่าวมาข้างต้น มีประเด็นที่ผู้เขียนยังมีความกังวลหลายประเด็น กล่าวคือ 1. หากพระปราณะเป็นผู้แปลคัมภีร์ 諸部論 และคัมภีร์ 部执異論 เพราะเหตุใด จึงต้องแปลออกมาถึง 2 สำนัก และยังมีค
…ต่างในงานแปลที่ทำให้เกิดคำถามในวงการส่งผลต่อความเชื่อถือได้และการวิจารณ์ต่างๆในงานวรรณกรรมทางพระพุทธศาสนา. การพิจารณานี้จะช่วยกระตุ้นให้เกิดการศึกษาต่อไปเกี่ยวกับคัมภีร์เหล่านี้ในมุมมองที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น.
การวิเคราะห์คำแปลของ Samayabhedo paracanacakra
9
การวิเคราะห์คำแปลของ Samayabhedo paracanacakra
…ัมภีร์ทิชฌามคะเป็น เป็น "สันติแปลผู้ยิ่งใหญ่" ที่ได้รับการยกย่องในประวัติศาสตร์งานแปลคัมภีร์พระพุทธศาสนาในประเทศจีน เราพบคำยื่อต่อเนื่องในสารานุกรมพุทธศาสนา ฉบับภาษาญี่ปุ่น(望인信ї「仏教大辭典」) และฉบับของได้หวัง …
บทความนี้เสนอการวิเคราะห์คำแปลของคัมภีร์ Samayabhedo paracanacakra โดยจำแนกความหมายและความสำคัญในบริบทของภาษาจีนโบราณและการเชื่อมโยงกับพระวินัยของนิยายธรรมคุปตะ รวมถึงความสัมพันธ์ระหว่างพระพุทธเจดและท
พระอุสมิตและพระอภิธรรมในสมัยโบราณ
13
พระอุสมิตและพระอภิธรรมในสมัยโบราณ
samayabhdeporacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์(1) 79 ก. พระอุสมิตในฐานะที่เป็นอาจารย์ในฝ่ายพระอภิธรรม 1. ผู้อยู่ในสมัยส่งสายในฝ่ายสวดิทกิน และร่วมจรร คำมีอธิบายอธิบายมหาวิบัติ( Mahāvi bhā sa )
…ึ่งมีความสำคัญต่อการศึกษาพระอภิธรรมต่อไป โดยอธิบายระบบการรวบรวมคำสอนและการสืบทอดแนวความคิดทางพระพุทธศาสนาในยุคนั้นอีกด้วย.
การศึกษาในคำภิรอิทธิธรรมหฤตุตกาย
14
การศึกษาในคำภิรอิทธิธรรมหฤตุตกาย
๓. ผู้จำนคำภิรอิทธิธรรมหประกณปะ (Prakaraṇapāda) 4. ผู้จำนคำภิรอิทธิธรรมหฤตุตกาย (Dhatukāya) แต่ในคำภิรอิทธิธรรมหฤตุตกาย (Abhidharmakośavkyakhya, ดั้งจากนี้ไปจะเรียกเป็นคำย่อคือ AKV) ฉบับสันตกถกกล่า
…หฤตุตกาย (AKV) โดยสรุปการมีส่วนร่วมของพระอาจารย์ต่างๆ ที่มีอิทธิพลต่อการพัฒนาหลักการอภิธรรมในพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะพระอาจารย์เช่น ปุรณะ (Pūrna) และการจัดประเภทของญาณในงานเขียน อย่างเช่น อภิธรรมจากบทต่างๆ ใน…
การพิจารณานิรีษสมาบัติในพระพุทธวจน
15
การพิจารณานิรีษสมาบัติในพระพุทธวจน
ฺbhadantavasumitrash tvāha pariprìcchāyāṁ vasyācittikā nirodhasamā- pattiś taysaiya doṣaḥ, mama tu sacittikā samāpattiḥ iti. (AKBh: 72 24-25) 真: 大德憂須蜜多羅。於問中說。若人執滅心無心。此人則有如此失。 我今執滅心定有心。 玄: 尊者世友問論中說。若
…รรมนี้ อย่างไรก็ตามในที่นี้ยังมีการกล่าวถึงวิธีการและความสำคัญของแนวคิดดังกล่าวในระบบปัญญาที่พระพุทธศาสนาสอน มาอ่านเพิ่มเติมได้ที่ dmc.tv
รัฐบาลาฯ วรรณสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปี 2559
16
รัฐบาลาฯ วรรณสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปี 2559
รัฐบาลาฯ วรรณสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา. ฉบับที่ 1 ปี 2559 8. ผู้เป็นพระอาจารย์ของฝ่ายวรรณสารติวาทินในสมัยของพระเสวียนจังไปเยือนอินเดีย ข. …
เนื้อหาของรัฐบาลาฯ วรรณสารวิชาการทางพระพุทธศาสนาในฉบับที่ 1 ปี 2559 เน้นที่พระสุเมธดในคัมภีร์และการเชื่อมโยงกับพระอาจารย์ในสมัยต่างๆ โดยเฉพาะอย่างยิ…
พระวุฒิธรรมหรือพระเกษสำคัญในฝ่ายสุภาพตวาทิน
17
พระวุฒิธรรมหรือพระเกษสำคัญในฝ่ายสุภาพตวาทิน
จากข้างต้น พระวุฒิสุดที่เกี่ยวข้องกับบทความนี้คือ พระวุฒิในลำดับที่ 10 ซึ่ง Yamada ได้กล่าวถึงพระวุฒิธรรมนั้นว่า ท่านจงนำคำนี้ SBh เพียงแค่ในส่วนของเนื้อหา แต่ในส่วนของ "ปลานามคภา" อาจจะไม่ใช่ท่านเขีย
…ยมหาวิภาษที่ดำเนินงานโดยพระวุฒิในช่วงเวลานั้น รวมถึงความสำคัญของคัมภีร์และแนวทางในการศึกษาทางพระพุทธศาสนาในแต่ละยุคสมัย.
ความหมายของคำศัพท์ในพุทธศาสนา
18
ความหมายของคำศัพท์ในพุทธศาสนา
…sāṅghika; Pāli: Mahāsamghika, Mahāsamgī- tika, Mahāsāṅghika; Chi: 大衆, 摩訶僧祇 ในหนังสือเกี่ยวกับพระพุทธศาสนาโดยส่วนใหญ ของวงการพุทธศาสตรในบ้านเราเรียกนิทยานนี้ตามคัมภีร์บาสือ มหาสังิกะ 36 Skt: Sthavira; Pāli:…
เนื้อหานี้นำเสนอการศึกษาเกี่ยวกับคำศัพท์สำคัญในพุทธศาสนา รวมถึงคำว่า 'มหาสังิกะ', 'เถรวา', และ 'Ekavyāvahārika'. คำศัพท์เหล่านี้มีความสำคัญในบริบทของพุทธศาส…
หลักธรรมในนิยายทางพระพุทธศาสนา
20
หลักธรรมในนิยายทางพระพุทธศาสนา
แน่นอน นี่คือข้อความที่อ่านได้จากภาพ: --- 86 ธรรมธรรมวรรณสารฉบับวิธีการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559 2.2.4 หลักธรรมของนิยายนิยมศาสนา49 2.2.4.1 หัวข้อธรรมอื่นของนิยายมนิยมศาสนา 2…
สาระสำคัญของบทความนี้เกี่ยวกับหลักธรรมในนิยายทางพระพุทธศาสนาที่มีการนำเสนอในฉบับที่ 1 ปี 2559 โดยมีการกล่าวถึงการใช้ต้นฉบับที่แตกต่างกันในการแปล รวมถึงรายละเอีย…
คำขอบคุณสำหรับการสนับสนุนด้านการศึกษาในพระพุทธศาสนา
21
คำขอบคุณสำหรับการสนับสนุนด้านการศึกษาในพระพุทธศาสนา
…ษ์เนื้อหาในฉบับนี้เป็นหลัก ซึ่งจะเป็นประโยชน์กับนักศึกษา หรือผูสนใจในการค้นคว้าด้านต่าง ๆ ของพระพุทธศาสนาเป็นอย่างมาก ฎ 55 ดูประกเด็นที่ยัง ไม่สามารถระบุผู้แปลคัมภีร์นี้ได้ที่หัวข้อที่ 2 คัมภีร์ S bh
…้กล่าวถึงการแสดงความขอบคุณต่อคุณพระมาหาคุณ และคณะอาจารย์ที่มีส่วนช่วยในการพัฒนาภาคการศึกษาของพระพุทธศาสนา ผ่านการพิพากษ์เนื้อหาที่เป็นประโยชน์ต่อนักศึกษาและผู้ที่สนใจ โดยเนื้อหานี้จะเป็นข้อมูลสำคัญในการค้น…
ศึกษาความหมายของ '故城' และประวัติศาสตร์ของพระราชาอิศรา
26
ศึกษาความหมายของ '故城' และประวัติศาสตร์ของพระราชาอิศรา
แน่นอน นี่คือข้อความที่ได้จากการ OCR ของภาพนี้: ธรรมาธรรม วอสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559 พระราชา[พระนามวา”“อิศรา” ได้ปกครอง[ชมพูทวีปเป็น]เอกอัตร สร้างเป็นจัักรวรรดิ[อึ่ย…
บทความนี้นำเสนอการศึกษาความหมายของคำว่า 故城 ในบริบทของประวัติศาสตร์จีน โดยเฉพาะเกี่ยวกับพระราชาอิศราและการสร้างราชธานีใหม่ นอกจากนี้ยังมีการเปรียบเทียบคำแปลและแนวคิดต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับเมืองเก่าในช่ว
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์
27
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์
…่า การนำมา, การมอบให้, การถวาย[แด่เทพ], การบูชา, การกตักนา, ถ่ายเท[น้ำ]ในพจนานุกรมศัพท์สนกฤตเชิงพุทธศาสนา (Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary) ของ Edgerton ได้ให้ความหมายวา gift, present, favor, beneficia…
…กเกี่ยวกับการแปลคำว่า 'ปฐมุณฐ' เป็นสถานที่ในแคว้นมคธ โดยอ้างอิงจากคำภีร์ถกาวัตถุและพจนานุกรมด้านพุทธศาสนา คำว่า 'upāhara' มีหลายความหมายเกี่ยวกับการนำมาหรือนำเข้า ซึ่งมีการแปลและตีความแตกต่างกันในเอกสารต่า…
การวิเคราะห์การแปลใน Samayabhedoparacanacatra
29
การวิเคราะห์การแปลใน Samayabhedoparacanacatra
ซับในที่สามารถอ่านได้จากภาพนี้: Samayabhedoparacanacatra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (1) ( bahusruṭiya* )70 เกิดขึ้น71 70 ฉบับนี้ทั้งสามฉบับได้แปลในท่อนนี้อย่างแตกต่างดังดังนี้ X: 四衆者何。 一龍象衆二邊衆三多聞
…ห้ได้ข้อมูลที่ชัดเจนยิ่งขึ้น ความสำคัญของการศึกษานี้คือการช่วยให้เข้าใจการตีความหมายในคัมภีร์พระพุทธศาสนา และการวิเคราะห์เชิงวิชาการที่ให้ภาพรวมเกี่ยวกับแนวคิดและองค์ความรู้ในยุคนั้น
การวิเคราะห์การแปล Samayabhedoparacanacakra
31
การวิเคราะห์การแปล Samayabhedoparacanacakra
…นไปได้มากกว่ายฉบับที่เหลือทุกฉบับ ทั้งในด้านการแปล และใน เชิงความเป็นจริงทางด้านประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนา แต่ในบทความนี้ ผู้เขียนใช้ฉบับเทียบเป็นฉบับหลัก จึงขอแปลตามต้นฉบับไปก่อน ส่วนประเด็นการแบ่งกลุ่มนั…
…อมทั้งเปรียบเทียบการแปลในฉบับอื่นๆ เพื่อให้เห็นความแตกต่างในเชิงการวิเคราะห์ด้านประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนา โดยประเด็นที่สำคัญคือการแบ่งกลุ่มพระสงฆ์ในครั้งนั้นและการวิวาทะเกี่ยวกับวัตถุในสมัยพระเจ้าสุขา ซึ่ง…