0 ครั้ง
บทความนี้นำเสนอการแปลคัมภีร์ ‘สมยเถกโทปลาอัจจักร์’ โดยพระสุสมิต ซึ่งเป็นคัมภีร์ที่มีความสำคัญในการศึกษาพุทธศาสนา แม้ว่าจะไม่มีฉบับต้นฉบับภาษาสันสกฤต แต่ผู้เขียนได้ทำการแปลจากฉบับภาษาอื่น ๆ เพื่อให้เกิดความเข้าใจในมูลเหตุแห่งการแตกนิกายและข้อคิดเห็นจากนิกายต่าง ๆ นอกจากนี้ยังมีการเปรียบเทียบกับฉบับแปลภาษาจีนอีกสามฉบับ เพื่อให้ข้อมูลที่หลากหลายในการศึกษาและวิจัย ในบทความนี้ยังเสนอเนื้อหาเกี่ยวกับ “มูลเหตุแห่งการแตกนิกาย” ซึ่งสำรวจสาเหตุการแยกออกเป็น นิกายสติวิจ และนิกายมหาสังฆะ โดยผู้เขียนหวังว่าการแปลนี้จะช่วยพัฒนาและยกระดับผลงานด้านพุทธศาสนาในประเทศไทยให้ก้าวสู่ระดับสากล
-การแปลคัมภีร์
-ความสำคัญของคัมภีร์
-มูลเหตุแห่งการแตกนิกาย
-การเปรียบเทียบฉบับแปล
-การพัฒนาวิจัยในด้านพุทธศาสนา