ข้อความต้นฉบับในหน้า
Here is the text extracted from the image:
"ประโยค๑- สารฤทธิใ้นี นาม วีนภิ návr สมนุเปนสิกาอุณาโล (ปูธโม ภาค) - หน้าที่ 391
อूपीฏโฏ ตาวเทวติ ตุตตมนา จตุรสีติโยนสนสตานิยว
อุปโฏฯ น กุล จตุฯ อุพเพโวฯ อกฺอาอามวิฏฺธาราปิสัส
ตุตตกายาฯ วุฒิ เหติ สินรุ่ง ภูมิวง ปทุมราช จตุรสีติ-
โขนสนสตานิ อายมนน ตุตตสีติโยนสนสตานู วิตูกาเรนาดิฯ
สินรูปภาพตุมตฺโม ตุปเท สุต อุตตโม ปภพตุโมฯ ปภพตุโมฯ ปภพตุโม
เยวา อุตตโม ปฏพุตตุโมฯ สินธูปพุทธาโธ ปฏบพุตโมฯ ปฏพุฒตุโมฯ ปฏพุฒตุโม
สินธูเทพตุโมฯ สินธูเทพตราชาติ ฏุตติ โหติฯ ๙๙๙ ๙๙๙
ปรารินปัสส รตฺมญฺ๚ คสนฺมา ตสดฺ ปาณา อตฺโมบุตฺถิ สตฺส
ทิสฺย สมนู โทกา วิริ วิยา ปญฺญาติฯ ทุกฌินินิสสมปัน
อินทนิลมณีมั ยฯ สมนู ทุกฌินิสลาย สมุทโททิ เหยญยูเน
นิอวนฺน หุตาวา ปฏฺญาเตีฯ ตกา อาณา๚ ปจฺจิมเปส๚
ผลมียฯ อุตตรปฺสุโล สุจฺฉนามิ ฯ อุตฺตริโร สุตฺโร สมฺทุกปิ
สินธุโสมิกอา ปรีจินานา ฎตา ปุพพเภญฺฉินปสุเณสห์ นิกฺขุนฑา
รชฺฌณิธสุมิโย เอกโฏ ฬุวา มาหสนุทุกปฺโยนฺ คณฺฌาวา จากฺกา
วาปผลพฺทติ อาหุดา ติฐินนติฯ ทุกฌินปุจฉิมปสุเณสห์ นิกฺขุนฑา
มณีผลิกรสูมีโย ปจฺจินูโตรปสุเณสห์ นิกรมุตฺ ผลิกุตฺสนฤษฺโมโย
อุตตรปาจีนปสุเณสห์ นิกรมุตฺ ฯ สุวณฺณอชรสมิโย เอกโฏ ฬุวา ฬอตฺโถ ฬุตฺติ
มหาสุภาทิปฺเขน คนฺฌาวา จากฺกา จากฺกวาพฺพัถ อาหุดา ติฒินนติฯ
ตาลํ รสูมินิ อนุเณษ จตาโร มาหสนุ๚ โหนติฯ ตโต ฯ"
(Note: The extracted text appears to be in a Southeast Asian script, possibly Lao or Thai, with some transliteration and scholars' annotations included.)