ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค– ชมบทกฎขา (ตติยภาค–) หน้าที่ 34
กาื้ นาสขจี. องค์วิ ชนา โกวิทย์ คหเตวา กฤตมนตาป (วิทย์สุด)
นาสกูซูเทอ. อดสูส ปูไว สหวี วายมนตสุเส อรีรีโต
เสทา มูจิสู ปีปาสา อุปจติซิ ตโต ภิริย อาหาร ภุทธ น
เม ปูวิธี อุตโต สมณสุข เทศติา สา ปัจจิ อาทาย เภริ
อุปสงกิม. เกรู อภิNenบี ธมม เทศสี ตินยติ ราตานี คูณ
กาลิส อุตโต เทนิู อภิญญีินิ ทินูนาทานทีน ผล คณิตต
วณฺุ วิท มาสสโร ติ สวา ปณฺฑูติโต เสกติ ฯ นกฺษฺ ทานต อาณุตวา
อิมสุ จ ปลุงเก นิสิติวา ปริญญาตา อาทิ เกโร มาเภาลูจี
สมมาทสมุทโธ ปูวา ขาทิสุตามีติ ปญฺญิชิต ฯ ภูติจษเต สทิธิ
วิหาร นิสินโน รูปามา รุเชยา สติ เสกติ ภิริ ชีติ ฯ ฯ
บิราณีฯ , คุณนาภปอ สตู สถาน นิสิฺตวา คมิสสานามติ อาทิ ก๋
ปน ฑนา เอรปติ สตุกติ ฯ อิโต ปนฺจ สุตา ปญฺญีปติ โอโมนมุเจดก
เชตวันวิหาร สฏฺ จติ ภนฺณิต ฯ นนฑ กาลึ อนุตกฺมิวา เอโตติ
อทฺถานิ กมฺ คมิสสานติ มาหาเสจี ตุมาหา รุเชยา สติ
อหา โว อุตตโน พนเน นาสาสมิ ตุมาหา ปสาคท โโลปนสีสุ
อุตตโน จนา เอวา อวาสติที โโลปนปริโยสาน ปนา เชตวน-
ทวาร โกฎจรณ วิสติ อุปริปาสา เหตุภาโอโตรนกามุตเตวา
เชตวนี เนสาสมิทิโต โสาสู วิสิฏติ อุตตโน ฯ ฯ.
(Note: The text appears to be in a traditional or religious script in the Lao/Thai script. Some vocabulary or context-specific words may not be perfectly transcribed without additional context.)