ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค๒ - ชมุมปฏิฆาต (ติภูภา) - หน้าที่ 172
คุณญาโต อนุตรมคง นานาปุปผาน โออินิวา ปุตตปุ โล ควา เณรสุข นิสิณุญาณ คุณความ กุมุ มยุห์ สงคุ กโรทิติ วุตวา ปุตตมาทาย ภคว๙ ปุตตา กวา ยา เม อัย รสปิณทิยาโต ปุผปญชาย สหัสฺ จิตติ โทเสส เอื้อ นิพพุตพนิพพุตฺญาณ ปุณฺณาการสาสนํ อาคุณความ มยุห์ จิตติ โดเสนุต ปจาสนฺณํ สุมงฺ สุสญ สงฺ กตติ วุตฺตติินิ นิพพุทธวณฺญา ชานมุขเดน โออินิวา ทิพพุปผาวสี วาสสิ อินนีปีสusat ชาติวาส เวว อิฐ จ อาคตสฺ ต ปูผ วอสนุสุขสํานนฺ ปุณฺณากาโร จ สุตที รตนฺ นิ สภาคุปฺปลนฺ เอกฺ มนฺ สุภํ นิสมุณฑิโตติ.
---
๑๕. วนาวสิสุสอฺความวัดฺ (๕๕)
คุณญา ทิ ลาจปนิโสตติ อิม สํโมชํสํ สุตา เกตตวน
วิหารโน วนาวสิสุสอฺความวัดฺอรํ พุทฺธา กตํสํ
เทพนา ราชคเห สมุจิตฺติ สาริปุตตวรเสส กิริ ปีติ
วงฺ ณดุพุทธมหามณฑล สายาโก มาเสนพุทธมุนี นามํ ราชคเห
๑. สี ยุ ปิติ คหุตา. ๒. สี ยุ. อุทคุณเต อาทายาติ อุตติ.
---
Note: The text appears to be in Thai script, with some portions in Pali or Sanskrit, related to Buddhist scriptures or liturgical content.