Reflections on Impermanence and Karma 课诵本 หน้า 39
หน้าที่ 39 / 70

สรุปเนื้อหา

เนื้อหานี้ให้การวิเคราะห์เกี่ยวกับความเปลี่ยนแปลงในธรรมชาติ โดยเฉพาะการแก่, การเจ็บป่วย และการตาย พร้อมกับเน้นความสำคัญของกรรม เราคือเจ้าของการกระทำของเราและผู้สืบทอดกรรม เราทุกคนต้องแยกจากสิ่งที่เรารักและสถานการณ์ต่างๆ สื่อสารถึงความสัมพันธ์ระหว่างการกระทำและผลที่ตามมา เช่น ถ้าเราทำดีหรือชั่ว ย่อมได้รับผลตามนั้น เซนนี้ชี้ให้เห็นว่าผลกรรมเป็นสิ่งที่เราต้องเผชิญในชีวิต

หัวข้อประเด็น

- Impermanence
- Nature of Aging
- Sickness and Death
- Concept of Karma
- Ownership of Actions

ข้อความต้นฉบับในหน้า

Khippāhaṁ sulabhe ceva, Ye santāne hinā dhamma, Nassantu sabbādā yeva, Ujicittam satipaṭṭhā, Māra labhantu nokāsam, Buddho dīpavaro nātho, Nātho paccekabuddho ca, Tesottamānubhāvena, Taṇhupādānachedanaṁ, Yāva nibbāṇato mamaṁ, Yatta jāto bhave bhave, Sallekho viriyamhiṁ, Kātuṁca viriyesu me, Dhammo nātho varuttamo, Saṁgo nātthortaro mamaṁ, Mārokāsaṁ labhantu mā. [11] Habitual Reflections Abhiṁhāpaccavekkhaṁapaṭham (Handa mayam abhiṁhāpaccavekkhaṁapaṭham bhaṇāma se) Jārādhammomhi jaram anatito, We are of a nature to age. We have not yet gone beyond aging. Byādhdhammomhi byādhiṁ anatito We are of a nature to sicken. We have not yet gone beyond sickening. Maraṇadhamomhi maraṇaṁ anatito, We are of a nature to die. We have not yet gone beyond dying. Sabbēhi me piyehi manaṡehi nānābhāvo vinābhāvo We must sooner or later be separated from all loved ones and treasured things. Kammassakomhi, kammadāyādo, We are owners of our actions, we are heir to our karma. Kammayoni kammabandhu, We have karma as our origin and karma as our creed. Kammapaṭisaroṇa, We have karma as our refuge. Yam kammaṁ karissāmi, Whatever actions we perform, Kalyāṇam vā pāpakam vā, Be they good or evil, Tassa dāyado bhavissāmi We will receive the consequences.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More