ธรรมาภิบาลและจารีตภาษาบาลีในประเทศไทย จารึกเสาแปดเหลี่ยมชัยนาท: จารึกอรรถกถาอภิธรรมที่เก่าที่สุดในประเทศไทย หน้า 5
หน้าที่ 5 / 24

สรุปเนื้อหา

บทความนี้นำเสนอความสำคัญของจารีตภาษาบาลีในประเทศไทย โดยเฉพาะความเก่าแก่ที่มีมาตั้งแต่พุทธศตวรรษที่ 11-12 ซึ่งจารีตเหล่านี้ส่วนมากมาจากพระไตรปิฎก เช่น คาถาเ ธ มุมาและข้อความอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับพระพุทธศาสนาแบบเถรวาท สิ่งเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงการเข้ามาของพระพุทธศาสนาในภูมิภาคประเทศไทยในอดีตและการเป็นหลักฐานที่สำคัญสำหรับการศึกษาในอนาคต. สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการศึกษาในพระพุทธศาสนา โปรดเยี่ยมชม dmc.tv.

หัวข้อประเด็น

-จารีตภาษาบาลี
-พระไตรปิฎก
-เถรวาท
-การศึกษาในพระพุทธศาสนา
-วรรณกรรมไทย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ธรรมาภิบาล วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 6 ฉบับที่ 1 (ฉบับรวมที่ 10) ปี 2563 บทนำ จารีตภาษาบาลีพบในประเทศไทยมีจำนวนมากมายหลายหลัก มีอายุเก่าแก่ตั้งแต่พุทธศตวรรษที่ 11-12 จารีตด้วยอักษรพรหมมินเดียได้ (Southern Brahmi script) หรือที่เรียกกันว่า อักษรปลายละ (Pallava script) จารีตภาษาบาลีซึ่งเก่าแก่เหล่านี้ส่วนมากจารีตข้อความที่มาจาก พระไตรปิฎก ที่พบมากที่สุดคือจารีตคาถา เ ธ มุมา ซึ่งเป็นคาถาที่ ปรากฏในพระวินัยปิฎก มหาวรรค เช่น จารีต เ ธ มุมา (พบ. 2), จารีต เ ธ มุมา 1 (ระเบียงด้านขวาของพระปูมเจดีย์), จารีต เ ธ มุมา 2 บนลูกปลาก, จารีต เ ธ มุมา 3 (หน้าศาลเจ้า), จารีต เ ธ มุมา 4 (พระองค์ครูอา 1), จารีต เ ธ มุมา 5 (พระองค์ครูอา 2), จารีต เ ธ มุมา ที่ศาลเจ้า, จารีต เ ธ มุมา บนแผ่นดินเผา (สุพรรณบุรี), จารีต เ ธ มุมา บนแผ่นอิฐ (สุขภูวนารุ่ง), จารีต เ ธ มุมา เมืองศรีเทพ ขะน นอจากจารีตคาถา เ ธ มุมา ฯ แล้ว จารีตภาษาบาลีซึ่งเก่าแก่จะจารีต ข้อความจากพระไตรปิฎกอื่นๆ คือ ปฏิจจสมุปบาท พุทธอนาถ และ ธรรมหลักกับปัจจุบันสูตรจารีตภาษาบาลีเหล่านี้เป็นหลักฐานสำคัญที่แสดง ถึงการเข้ามาของพระพุทธศาสนาในดินแดนที่เป็นประเทศไทยปัจจุบัน โดยเฉพาะพุทธศาสนาแบบเถรวาท เพราะภาษาบาลีเป็นภาษาสำคัญ ที่เขียนบัญทึกพระไตรปิฎกของพระพุทธศาสนาแบบเถรวาทเป็นหลัก1 เดิมคัมภีร์พระพุทธศาสนาภาษาบาลีมีเพียงพระไตรปิฎกเท่านั้น
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More