หน้าหนังสือทั้งหมด

แนวทางการเข้าถึงพระนิพพานผ่านการปฏิบัติธรรม
348
แนวทางการเข้าถึงพระนิพพานผ่านการปฏิบัติธรรม
…ำนวน 10 คัมภีร์ เป็นคัมภีร์ที่สอนอนานาสต 2 คัมภีร์ และคัมภีร์ที่สอนพุทธาจราสูง 8 คัมภีร์ มี่พุทธเป็นต้นฉบับลายมือเขียนภาษาคานธาริและภาษาสันสกฤต และที่แปลเป็นภาษาจีน พบว่าคัมภีร์ที่สอนอนานาปาสติเป็นคัมภีร์ของ…
บทความนี้นำเสนอการศึกษาคัมภีร์เมื่อเข้าถึงพระนิพพานและการทำสมาธิภายในวิชาธรรมกาย โดยมีการอ้างอิงถึงคัมภีร์ที่สำคัญ 10 คัมภีร์ ประกอบด้วยคัมภีร์ที่สอนเกี่ยวกับอนานาสต 2 คัมภีร์ และพุทธาจราสูง 8 คัมภีร์
ตุรับยอดเลขา: จรรยาบ่าว
76
ตุรับยอดเลขา: จรรยาบ่าว
…นั้นให้ฟังเมื่อปี พ.ศ. ๒๕๑๑ ต่อยามพิมพ์รวมเล่มและตั้งชื่อใหม่ว่า "ตำรับยอดเลขา" โดยลำดับเนื้อความตามต้นฉบับเดิม และคัดลอกของเก่าให้ดูด้วย เพื่อรักษาคำบางคำไว้ และเพื่อเป็นเกียรติแก่ผู้เขียน ๑๕ การเตรพต่อผู้…
บทความนี้นำเสนอข้อมูลเกี่ยวกับ "ตำรับยอดเลขา" ที่ดัดแปลงมาจากหนังสือ "จรรยาบ่าว" ซึ่งตีพิมพ์ก่อนหน้านี้ โดยมีเจตนาเพื่อให้ญาติญี่ปุ่นได้เรียนรู้เกี่ยวกับวิธีการฝึกและการเตรียมตัวของผู้มีวาสนาบรรดาศักด
น้อมบารมี สูตรรัตนแห่งความสุข
29
น้อมบารมี สูตรรัตนแห่งความสุข
… พระสูตรนี้จะใช้ขยายความ สังปุริสาทานสูตร ข้อ ๓ การให้ทานโดยกาลอันควร มีข้อแตกต่างกัน ระหว่างพระสูตรต้นฉบับ ฉบับ มจร. กับฉบับ มมร. บางข้อ แต่โดยสรุป ฉบับ มจร. ครอบคลุมมากกว่าคำถามของผู้งธรรท่านหนึ่ง ว่า กล่า…
บทความนี้สรุปแนวคิดจากพระสูตร ๑-๕ เกี่ยวกับการทำทานที่ถูกต้องและเหมาะสม เพื่อให้ผู้ทำทานได้รับอภิสิทธิ์และนำไปสู่ความสุขในชีวิตและการเข้าถึงสวรรค์ชั้นสูง การทำทานด้วยสติบริบูรณ์ของอุตตromb นพ บรรรวนั้
บุญกิริยาวัตรสูตร: รัตแห่งความสุข
95
บุญกิริยาวัตรสูตร: รัตแห่งความสุข
…ม่เจริญบุญกิริยาวัตรที่สำเร็จด้วยภาวนาเลย เมื่อ ตายไป เข้าสิงความเป็นผู้มีส่วนในมนุษย์. (๒) พระสูตรต้นฉบับ อัง ฑุตตรนิกาย อัญญุตนาบดี ส.๓๗๗ น. ๔๙๗๙ "บุญกิริยาวัตร ฯู มาจาก บุญกิริย + วัตถุ แยก ยอภัยคุณความม…
…ี้ที่ทำบุญในลักษณะต่าง ๆ จะมีส่วนในการเข้าสู่ความเป็นมนุษย์ที่มีคุณภาพและความสุข ตามที่ระบุในพระสูตรต้นฉบับอังคุตตรนิกาย. เนื้อหายังชี้ให้เห็นถึงการกระทำที่ไม่ได้จัดแจงอาจทำให้คนตกต่ำในสังสาร ดังนั้น การสร้า…
การวิเคราะห์และอภิปรายเกี่ยวกับคำภีร์มิลินทปัญหา
31
การวิเคราะห์และอภิปรายเกี่ยวกับคำภีร์มิลินทปัญหา
…ับทารน์ในประเด็นเรื่องเวลาในการจานคำภีร์ แต่เชื่อว่าบับแปลภาษา สิงหลน่าจะเป็นฉบับเก่า กว่าโดยอ้างว่าต้นฉบับน่าจะถูกเขียนขึ้นไม่เกิน 100 ปี ก่อนคริสต์ศักราช43 วิเนตอนิติษเสนอว่า ผู้แต่งน่าแต่งในช่วงที่วัฒนธรร…
บทความนี้นำเสนอความคิดเห็นและการวิเคราะห์เกี่ยวกับการจดบันทึกคำภีร์มิลินทปัญหาในพระพุทธศาสนา โดยเน้นเรื่องระยะเวลาในการจดบันทึกจากความเห็นของนักวิจารณ์หลายท่าน เช่น ริช เดวิด ฯลฯ นอกจากนี้ยังมีการพูดถ
หลักธรรมในนิยายทางพระพุทธศาสนา
20
หลักธรรมในนิยายทางพระพุทธศาสนา
…คุปต์กะ50 2.2.6 หลักธรรมของนิยายกาศยศิยะ51 (สุวรรณะ) 2.2.7 หลักธรรมของนิยายสงครานติวาที52 5. ต้นฉบับที่ใช้ในการแปล ต้นฉบับหลักที่ใช้ในการแปลคือ ฉบับเบ็ด โดยใช้ฉบับ Teramoto เป็นฉบับหลัก และใช้ฉบับอื…
…ามนี้เกี่ยวกับหลักธรรมในนิยายทางพระพุทธศาสนาที่มีการนำเสนอในฉบับที่ 1 ปี 2559 โดยมีการกล่าวถึงการใช้ต้นฉบับที่แตกต่างกันในการแปล รวมถึงรายละเอียดของแต่ละหลักธรรมในนิยาย อาทิ ธรรมคุปต์กะและกาศยศิยะ การวิเคราะ…
คัมภีร์ใบลานและการสืบทอดพระธรรมวินัย
54
คัมภีร์ใบลานและการสืบทอดพระธรรมวินัย
…าจากคัมภีร์ใบลานพระไตรปิฎกฉบับแรกที่จารึกไว้ใน ณ เกาะลังกา หลังพุทธปรินิพพานได้ ๑๐๐ ปีเศษ แม้คัมภีร์ต้นฉบับเสื่อมสลายสูญหายไปนานแล้ว แต่คัมภีร์พระไตรปิฎกใบลานที่หลงเหลือในปัจจุบันก็เกิดจากการจารึกใบลานฉบับเด…
คัมภีร์ใบลานเป็นข้อมูลภูมิปัญญาที่ถูกจารึกจากคัมภีร์พระไตรปิฎกฉบับแรกที่เกาะลังกา ซึ่งมีความสำคัญในช่วงหลังพุทธปรินิพพานกว่า 100 ปี โดยเฉพาะการจารึกของพระเจ้าวงศ์อิริยาบถที่ทำให้พระธรรมวินัยยังคงอยู่
ดารับยอดเลขา – จรรยาบ่าว
84
ดารับยอดเลขา – จรรยาบ่าว
…เทคโนให้ฟังเมื่อปี พ.ศ. ๒๕๑๓ ต่อมาพิมพ์รวบเล่มและตั้งชื่อใหม่ว่า “ดารับยอดเลขา” โดยลำดับเนื้อความตามต้นฉบับเดิม และคัดลอกของเก่าไว้ดูด้วย เพื่อรักษาศัพท์บางคำไว้ และเพื่อเป็นเกียรติแก่นักเขียน ๒๖ เมื่อแขกมา…
เนื้อหาจาก 'ดารับยอดเลขา' กล่าวถึงความสำคัญของการทำงานใกล้ชิดกับผู้นำที่ดี เพื่อเสริมสร้างความรู้และประสบการณ์ในหลากหลายด้าน ผ่านการเรียนรู้จากประเพณีและการใช้โวหารในการสนทนา เพื่อให้เกิดการยอมรับและบ
คำรับยอดเลขา จากคัมภีร์ 'จรรยาบ่าว'
94
คำรับยอดเลขา จากคัมภีร์ 'จรรยาบ่าว'
…ทคนิคให้ฟังเมื่อปี พ.ศ. ๒๕๑๓ ต่อมาพิมพ์รวบเล่มและตั้งชื่อใหม่ว่า "คำรับยอดเลขา" โดยลำดับเนื้อความตามต้นฉบับเดิม และคัดลอกของเก่าให้ดูด้วย เพื่อรักษาศัพท์บางคำไว้ และเพื่อเป็นเกียรติแก่นักเขียน ๒๙ จงเป็นผู้…
บทความนี้นำเสนอแนวทางการทำงานตามคำชี้แนะจากคัมภีร์ 'จรรยาบ่าว' โดยเฉพาะในหลักการของคำรับยอดเลขา ซึ่งปรับปรุงจากเนื้อหาเดิมเพื่อให้เหมาะสมกับยุคสมัย ตั้งแต่ปี พ.ศ. ๒๕๑๓ เป็นต้นมา แนวคิดที่สำคัญคือ การร
รายนามเจ้าภาพ เดือนมีนาคม
139
รายนามเจ้าภาพ เดือนมีนาคม
…จิตร-แสง-สุขาภา-กัญญ์กัลยาณี-สิริสา-โวรัจฉิม จิตต์วัฒน์ (ข้อความเป็นภาษาไทย เนื่องจากเป็นหน้าเอกสารต้นฉบับ)
ในเดือนมีนาคม มีเจ้าภาพจำนวนมากที่ได้ให้ธรรมทาน โดยมีการอุปถัมภ์จากบุคคลหลายท่าน เช่น สมุททานี ธุมทานี จินตนี ที่กล่าวว่าการให้ธรรมทานนั้นชนะการให้ทั้งหมด นับเป็นความดีที่ส่งเสริมให้เกิดบุญกุศล และควา
การฟื้นฟูพระพุทธศาสนาในกรุงรัตนโกสินทร์
69
การฟื้นฟูพระพุทธศาสนาในกรุงรัตนโกสินทร์
…รุงธนบุรี แต่สิ้น รัชกาลก่อนที่คัมภีร์พระไตรปิฎกฉบับหลวงยังมีความคาดเคลื่อนไม่มาก เนื่องจากคัดลอกจากต้นฉบับจากหัวเมืองน้อยใหญ่ที่ไม่ครบถ้วน พระองค์พร้อมด้วยสมเด็จพระอนุชาธิราช กรมพระราชวังบวรมหาสุรสิงหนาทจึง…
ในช่วงกรุงรัตนโกสินทร์ หลังการสูญเสียกรุงศรีอยุธยา พระองค์ทรงมีพระราชปณิธานในการฟื้นฟูพระพุทธศาสนาและเอกสารทางศาสนา โดยการสร้างวัดพระศรีรัตนศาสดาราม และหอพระฒนเทียรธรรม รวมถึงการสานต่องานรวบรวมคัมภีร์
ตำรับยอดเลขา - อย่าหน้าไหว้หลังหลอก
88
ตำรับยอดเลขา - อย่าหน้าไหว้หลังหลอก
…คนิคให้ฟังเมื่อปี พ.ศ. ๒๕๓๑ ต่อมามีพิธีรวมเล่มและตั้งชื่อใหม่ว่า "ตำรับยอดเลขา" โดยลำดับเนื้อความตามต้นฉบับเดิม และคัดลอกของเก่าไว้ดูด้วย เพื่อรักษาศัพท์บางคำไว้ และเพื่อเป็นเกียรติแก่นักเขียน ๒๙ อย่าหน้าไห…
บทที่ 29 ใน 'ตำรับยอดเลขา' กล่าวถึงการมีจริยธรรมในการทำงานและการมีน้ำใจ โดยใช้คำสอนจากหนังสือ 'จรรยาบ่าว' เพื่อเตือนใจไม่ให้คนมีพฤติกรรมหน้าไหว้หลังหลอก ซึ่งนำไปสู่ความตกต่ำในชีวิต ทั้งยังไม่เป็นที่ยอ
การศึกษาประวัติศาสตร์เมืองบากราม
19
การศึกษาประวัติศาสตร์เมืองบากราม
…ส สิ่งที่พอจะระบุได้อย่างมีนัยสำคัญ คือ คำว่ามืองกัปะ น่าจะเกิดจากการคัดลอกจากผิดพลาดของผู้ศาลาอนจากต้นฉบับมาเป็นชื่อในภาษาบาลีว่า กลาส ดังนั้นหากยึดข้อสนับสนุนนี้ น่าจะเป็นเรื่องที่ถูกต้องแสดงว่าที่สุดของกษ…
เมืองบากราม (Begram) ซึ่งเชื่อมโยงกับพระพุทธศาสนา มีความสำคัญในแง่ประวัติศาสตร์ โดยอาจเชื่อมโยงกับชื่อทวีปที่เรียกว่า ชมพูทวีป ตำแหน่งของเมืองบากรามอยู่ทางเหนือของคาบูลประมาณ 80.5 กิโลเมตร และมีหลักฐา
การวิเคราะห์คำแปลของ Samayabhedo paracanacakra
9
การวิเคราะห์คำแปลของ Samayabhedo paracanacakra
… (1) 75 ต้น ๆ ของท่านที่ทักษะด้านการแปลอยู่ในช่วงก้าวหน้า และหากพิจารณาในแง่ภาษาผู้เขียนสนับสนุนวา ต้นฉบับของคัมภีร์ ฮั 8 บทัม ไม่ใช่ภาษาสันสกฤตแบบแผนแต่เป็นภาษาในตระกูลปรากฏ ซึ่งอาจเป็นไปได้ว่า มีความเกี่ย…
บทความนี้เสนอการวิเคราะห์คำแปลของคัมภีร์ Samayabhedo paracanacakra โดยจำแนกความหมายและความสำคัญในบริบทของภาษาจีนโบราณและการเชื่อมโยงกับพระวินัยของนิยายธรรมคุปตะ รวมถึงความสัมพันธ์ระหว่างพระพุทธเจดและท
การสำรวจเหตุวาทในจิตเทวสรวาสติวาท
21
การสำรวจเหตุวาทในจิตเทวสรวาสติวาท
…นือว่ามีความสัมพันธ์กันหรือไม่ [เครื่องหมาย [] ใช้าภาษาเสริมความโดยตัวผู้เปลือยเอง ไม่มีคำนี้อยู่ในต้นฉบับภาษาบาลี: ผู้แปล] 1. ในประเด็นเกี่ยวกับ อาสวกถา มีการกล่าวไว้ในคัมภีร์กถาวัตถุดังนี้
ในบทนี้จะสำรวจและวิเคราะห์เกี่ยวกับเหตุวาท ซึ่งเป็นหนึ่งในหัวข้อสำคัญในจิตเทวสรวาสติวาท โดยจะมีการพูดถึงสถานะและความสัมพันธ์ของมันในคัมภีร์กถาวัตถุอรรถกถา รวมถึงการเปรียบเทียบกับคัมภีร์ทางฝ่ายเหนือว่า
ตำรับยอดเลขา: เทคนิคการฝึกผู้นำ
84
ตำรับยอดเลขา: เทคนิคการฝึกผู้นำ
…เทคนิคให้ฟังเมื่อปี พ.ศ. ๒๕๑๓ ต่อมาพิมพ์รวบรวมและตั้งชื่อใหม่ว่า “ตำรับยอดเลขา” โดยลำดับเนื้อความตามต้นฉบับเดิม และคัดลอกของเก่าให้ดูด้วย เพื่อรักษาศัพท์บางคำไว้ และเพื่อเป็นเกียรติแก่ผู้เขียน ๓๕ จงถือภาษีว…
ตำรับยอดเลขาเป็นหนังสือที่นำจากจรรยาบ่าวที่ตีพิมพ์มากว่า 95 ปีโดยไม่มีชื่อผู้เขียน โดยหลวงพ่อทัตตชีโวได้นำมาสอนเพื่อแบ่งปันความรู้ที่มีค่าแก่ผู้อื่น และบอกว่าก่อนที่จะก้าวสู่การเป็นหัวหน้า ผู้นั้นต้อง
ความร่วมมือทางวิชาการระหว่างสถาบันดีดีและมหาวิทยาลัยออสมโละ
38
ความร่วมมือทางวิชาการระหว่างสถาบันดีดีและมหาวิทยาลัยออสมโละ
…ายุอย่างวิธีการเก็บรักษาและซ่อมแซม เพื่อการทำงานขั้นตอนต่อไป ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของแหล่งข้อมูลชุดใหญ่ ต้นฉบับเก่าแก่ อายุมากกว่า ๑,๐๐๐ ปี การเดินทางไปปฏิบัติศาสนกิจในครั้งนี้ มีนักกิจเพื่อร่วมประชุมปรึกษาและจะ…
ตั้งแต่ปี พ.ศ. ๒๕๔๗ สถาบันดีดีได้ร่วมมือกับมหาวิทยาลัยออสมโละในยุทธศาสตร์การวิจัย ซึ่งนักวิจัยได้เรียนรู้จากแหล่งข้อมูลพื้นฐานส่งผลต่อการพัฒนาและทำงานวิจัยร่วมกับนักวิชาการระดับโลก ผลักดันการผลิตผลงาน
การอนุรักษ์พระคัมภีร์โบราณ
37
การอนุรักษ์พระคัมภีร์โบราณ
…ณ กำลังอธิบายวิธีการเก็บรักษาและซ่อมแซมเพื่อการทำงาน ขั้นตอนต่อไป ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของข้อมูลชุดใหญ่ ต้นฉบับเก่าแก่ อายุยาวนานกว่า 1,300 ปี Oslo (UniO) และ Dhammachai International Research Institute (DIRI) …
บทความนี้อธิบายถึงคุณค่าของการอนุรักษ์ผุ้มโบราณอายุ 1,300 ปี โดยนักวิจัยจาก Oslo (UniO) และ Dhammachai International Research Institute (DIRI) และประสบการณ์ในการพบปะนักวิชาการที่มีบทบาทสำคัญในการศึกษา
คัมภีร์วิวัฏฏ์ฉบับดิจิตอล
43
คัมภีร์วิวัฏฏ์ฉบับดิจิตอล
คัมภีร์วิวัฏฏ์ฉบับดิจิตอล ภาษาจีน กระดาษต้นฉบับพิมพ์ได้จากโมเกา พฤศจิกายนรวบที่ ๑๕ ปัจจุบันเก็บรักษาอยู่ที่สมุดบริจิตท์ ที่มา http://www.aardvarkne…
คัมภีร์วิวัฏฏ์ฉบับดิจิตอลเป็นเอกสารสำคัญที่มีต้นฉบับพิมพ์จากโมเกาในประเทศจีน โดยมีการเก็บรักษาอยู่ที่สมุดบริจิตท์และมหาวิทยาลัยอิลลินอยส์ การศึกษาคัมภีร…
กระแสแห่งความดี
58
กระแสแห่งความดี
ACHTUNG ต้นฉบับพระ ๒ ล้านรูป เรื่อง : อัญชลี เรื่องจิต กระแสแห่งความดี โลกในปัจจุบันนี้ได้ใหญ่เกินกว่าที่พวกเราคิ…
ในปัจจุบันการกระทำของมนุษย์สามารถส่งผลต่อกันได้ทั่วโลกผ่านเทคโนโลยีการสื่อสาร เพียงแค่การทำความดีเล็กน้อยก็สามารถสร้างกระแสแห่งความดีให้แพร่ไปทั่วโลก การทำทานเป็นหนึ่งในวิธีที่ช่วยส่งเสริมความดีและสัน