หน้าหนังสือทั้งหมด

การวิเคราะห์คำแปล Samayabhedoparacanacakra
12
การวิเคราะห์คำแปล Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงวิเคราะห์ (3) 103 An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (3) (เชิงอรรถต่อจากหน้าที่แล้ว…
บทความนี้นำเสนอความหมายของคำว่า 'va' ใน Samayabhedoparacanacakra โดยการเปรียบเทียบระหว่างความหมายจาก พนานุกรมสันสกฤต-อังกฤษ และ พนานุกรมบาลี-ญี่ปุ่น พบว่าคำนี้หมายถึง 'or', 'and', 'like' และคำอื่น ๆ โ
การวิเคราะห์คำแปลของ Samayabhedoparacanacakra
16
การวิเคราะห์คำแปลของ Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (3) 107 An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (3) (เชิงอรรถต่อจากหน้าที่แล้…
บทความนี้กล่าวถึงการวิเคราะห์คำแปลของ Samayabhedoparacanacakra โดยเฉพาะการใช้คำว่า มัจจุราชในงานแปลของ Teramoto และการเปรียบเทียบกับแปลจากจีนและนักแปลคนอื่น ๆ โดยเน้นถึงความสำคัญของการใช้ศัพท์ในทางที่
การชูชลากูไม่มีผลในผู
20
การชูชลากูไม่มีผลในผู
…ำแปลและพร้อมเชิงวิเคราะห์ (3) An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacra into Thai (3) 111 2 การชูชลากู ไม่มีผลฉันยังในผู**23 22 X:於翠波興供養.ไม่ 得大果;Pm:葎杓中恭敬事執 oj;A:供養愚婆 無大果報. ในพากษ์เทียบใ…
บทความนี้เป็นการวิเคราะห์และแปล Samayabhedoparacanacakra เป็นภาษาไทย โดยเน้นถึงความหมายและการตีความ ที่เกี่ยวข้องกับคำว่า "สลุ*" และแนวคิดการบูชาที่ไม่มีผลที่ยิ่งใหญ่ บทความอ้างอิงข้อมูลจากคัมภีร์และน
अक्षरö एवं बृहच्छनन्तग्रम
22
अक्षरö एवं बृहच्छनन्तग्रम
अक्षरö एवं बรรCHANTग्रम AKBh Abhidharmakośabhāṣya of Vasubandhu. 1967. Tibetan Sanskrit Works Series vol.VIII. edited by P.Pradhan. Patna: K.P.Jayaswal Research Ins…
…। इसमें अनेकों संपादक और प्रकाशन वर्ष शामिल हैं, जैसे कि वसुबंधु द्वारा लिखा गया अभिधर्मकोशभाष्य जो 1967 में प्रकाशित हुआ था। इसके अलावा, इसमें तिब्बती ट्रिपिटका तथा अन्य महत्वपूर्ण शास्त्रों का उल्लेख…
ธรรมวาจาสิวิชาชีพทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 4 ฉบับที่ 6 ปี 2561
23
ธรรมวาจาสิวิชาชีพทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 4 ฉบับที่ 6 ปี 2561
114 ธรรมธรรม วาจาสิวิชาชีพทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 4 ฉบับที่ 6 ปี 2561 BAREAU, André. 2013 The Bud…
เอกสารนี้นำเสนอการศึกษาพระพุทธศาสนาและความสำคัญในประวัติศาสตร์ผ่านข้อมูลจากหนังสือและบทความทางวิชาการ เช่น "The Buddhist Schools of the Small Vehicle" โดย André Bareau และผลงานอื่นๆ ที่ให้ความรู้เกี่ย
執義異者與四聖諦的探討
28
執義異者與四聖諦的探討
Chi. X: 16a⁴¹; Pm: 21a⁶¹⁴; A: 18c⁸¹³ [X] 此四部未宗異義者. [1] 如如聖諸相差別. 如是如是. [2] 有別觀. 有少法是自所作. 有少法是他所作. 有少法是俱所作. 有少…
本文探討了執義異者和四聖諦的核心思想,強調各部派對事物的不同理解。文中提到執義異者的觀點,認為四聖諦是真實存在的,並探討自作、他作、因緣生等概念。其哲學涵蓋了心法和現象的轉變,以及煩惱與道的關係。不同部派對此有各自的信樂與執著,反映出佛教思想的多樣性和深度。本文有助於讀者理解佛教中關於心和法的探討,及其對現實與煩惱的認識。
佛教出世道与世俗教义解析
32
佛教出世道与世俗教义解析
采集OCR结果: [Chi. X: 16a11-16; Pm: 21a14-19; A: 18c14-17] [X] 其多閑部本宗同義. 譯 [1] 佛五音是出世教. — 無常. 二苦. 三空. 四無我. 五 涅槃寂靜. 此五能引出離道…
本文讨论了佛教中的出世教与世俗教义,强调了五音的核心概念,包括无常、苦、空、无我以及涅槃寂静。这些理念旨在引导信徒走向觉悟与解脱。同时,也探讨了阿罗汉在修行中的角色及其可能面临的无知与疑惑,指出虽然修行者可通过言说获得道理,但依然存在外界的影响与污染。整体上,这些教义塑造了对真理的认识与实践。更多信息可访问dmc.tv。
དཀའ་སྱོར་གནས་སྐད་སྟོན་ནགས་ཏད་
33
དཀའ་སྱོར་གནས་སྐད་སྟོན་ནགས་ཏད་
ད་བརྒྱས་ 124 དཀའ་སྱོར་གནས་སྐད་སྟོན་ནགས་ཏད་ ཕྱི་མཚན་སྒྲོམ ཤེས་རབ་འཁོད་འབྲས་ལོངས་༢ ཡིན་པའི་ 4 ལོ་ནས་ལྔོན་ 1
དཀའ་སྱོར་གནས་སྐད་སྟོན་ནགས་ཏད་ཀྱི་དོན་ཡིན་དེ་རེད་པ་རེད་པའི་ཡུལ་འདི་མཚན་གསུམ་དང་འབྲུག་བརྒྱད་མངོན་ཡོད་ཡིན་དང་ཁྱེད་རང་ལ་ཉེར་བྱེད་པ་ནི་ཤོག་ལོག་ཕོླ་རྗེ་རྩོམ་པའི་བཞི་ནོར་ཡོད་པ་ཡིན་མིན་སྟོན་འདུག་ཡིན་པ་དཚོམ་ལྷ
佛教義理探討
34
佛教義理探討
[Chi. X: 16a16-20; Pm: 21a19-24; A: 18c17-221] [X] 其說假部本宗同義。謂[1] 苦非薩.[2] 十二處非真實.[3] 諸行相待展轉和 合.假7名寫苦.無土夫用.[4] 無…
本篇探討佛教哲學中苦的本質與來源,分析業與聖道的關係。文中指出,苦非薩,十二處非真實,並闡述一切有法法待假,因此立名為苦。從業生產的因果關係被強調,聖道則由福德得來,並指出道不可修與道不可壞的特性。此內容與大宗部及摩訶僧祇有共通之處,提供深入的宗教哲學理解。詳情請訪問 dmc.tv。
菩薩與阿羅漢的教義
36
菩薩與阿羅漢的教義
中文字內容如下: [Chi. X: 16a20-24; Pm: 21a24-28; A: 18c22-26] [X] 制多山部.西山住部.北山住部.如是三部宗同義. 謂[1] 諸菩薩不脫惡趣. [2] 於窺堵波興供養業.不得大果. 有阿羅…
本文探討了不同部派對菩薩及阿羅漢的看法,特別是在脫離惡趣以及供養的果報上。有許多阿羅漢受限於不淨或無知,並且對於聖道和言說的理解有所差異。部派間的相似性和差異使得教義更加豐富,值得深入研究。更多內容請參見 dmc.tv。
การเจริญภาวนาโดยการระลึกถึงพระพุทธองค์
4
การเจริญภาวนาโดยการระลึกถึงพระพุทธองค์
…้ใน Iwanami-bukkyo-iten 岩波仏教典 (พจนานุกรมพุทธศาสน์ฉบับ อิวานามิ) เรียกว่า 「มาแล้ว7号 ซึ่งแบ่งพรรคเป็น 10 ประโยค โดยท่านพุทธศาสนา ฝ่ายเหนือได้รับมานับของ (8), (9) เข้าด้วยกัน (Iwanami 1989: 642L) ผู้วิจัย…
การปฏิบัติ 'พุทธานุสติ' ตามวิสุทธิมรรคคือการระลึกถึงพระสัมมาสัมพุทธเจ้าผ่านการทำสมาธิ ซึ่งสามารถเห็นพระพุทธองค์ในจิตใจ การศึกษาในบทความนี้มุ่งเน้นถึงคุณค่าและการนำเสนอกรณีของผู้ปฏิบัติศาสนาแบบนี้ ในกา
การระลึกถึงพระคุณของพระพุทธเจ้า
5
การระลึกถึงพระคุณของพระพุทธเจ้า
…การคิดระลึกถึง “คุณ” ของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า จะได้สมาธินั้น “อุปจาระ ____________________ 5 วิสุท. 2/125/274-275 (ฉบับภูมิพลโลภิกขุ) 6 คำมธี วิจิตติมรรค เป็นวรรณดิลิปิประถมบทนิสาส ที่อธิบายไตรสิกขา คือ …
บทความนี้กล่าวถึงการระลึกถึงคุณของพระพุทธเจ้าผ่านการปฏิบัติพุทธานุสติ ที่เน้นความสำคัญในการทำสมาธิ สามารถนำไปสู่การพัฒนาจิตใจและการหลุดพ้นจากความทุกข์ โดยการระลึกถึงคุณพระอรหันต์และความสำเร็จต่างๆ ของ
การเจริญพุทธานุสติและการบูชาพระพุทธรูป
6
การเจริญพุทธานุสติและการบูชาพระพุทธรูป
…es to meditate on the Buddha, he should worship Buddha images and such other objects. (Ehara et al. 1961: 141) Harrison (1992: 219) ก็แปลตามสำนวนด้านบน แต่เมื่อเปรียบเทียบกับ วิชชุติมรรฺ แล้ว ดูเหมือนก…
บทความนี้นำเสนอการศึกษาเกี่ยวกับพุทธานุสติและความสำคัญของการบูชาพระพุทธรูปโดยมีการเปรียบเทียบข้อมูลจากคัมภีร์วิชชุติมรรฺ เพื่อทำความเข้าใจถึงวิธีการปฏิบัติที่ถูกต้องและมีประสิทธิภาพ เหมาะสำหรับผู้ที่ต
พุทธานุสรณ์และสรภทิมุตตะ
9
พุทธานุสรณ์และสรภทิมุตตะ
3. พุทธานุสรณ์ที่ละลึกถึง “พระพุทธองค์” Sakurabe (1976), Harrison (1992), Yamabe (1999) ได้ศึกษาวิจัยเกี่ยวกับการเจริญภาวนา “พุทธานุสรณ์” ทางสายบาส แต่…
บทความนี้สำรวจการเจริญภาวนา "พุทธานุสรณ์" ที่ตรัสถึง "พระพุทธองค์" โดยเชื่อมโยงกับคำว่า "สรภทิมุตตะ" ซึ่งหมายถึงการมีศรัทธาที่มั่นคงในการปฏิบัติภาวนา ผ่านการศึกษาหลักฐานในสุฏณฑปฎา การค้นคว้าเกี่ยวกับพ
ข้อมูลเกี่ยวกับพราหมณ์พาวรี
14
ข้อมูลเกี่ยวกับพราหมณ์พาวรี
yo te dhammam adesesi sanditthikam akālikam tanhakkhayam anitikam yassa n’ atthi upama kvaci. (Sn 1139) [พราหมณ์ณพาวรี 25 กล่าวว่า] 25 ข้อมูลเกี่ยวกับ พราหมณ์พาวรีและปิงค่ะ ในคัมภีร์ต่าง ๆ 1. ชั้น…
บทความนี้วิเคราะห์ข้อมูลเกี่ยวกับพราหมณ์พาวรีซึ่งพูดถึงในคัมภีร์ต่าง ๆ เช่น คัมภีร์พุทธวงศ์-สุตรา และเอกสารอื่น ๆ ซึ่งมีการกล่าวถึงชื่อของพราหมณ์ Badari และเกี่ยวข้องกับพุทธศาสนาและคัมภีร์ต่าง ๆ การศึ
การศึกษาพระโคตมะและเสียงในพระพุทธศาสนา
16
การศึกษาพระโคตมะและเสียงในพระพุทธศาสนา
…งอรรถ พาวริยา) ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ พรหมคาพรวี และท่านปิยคียะ ใน Abhidharmakosa- tikopāyika P118: 269c^5-270e5 (no.5595 Thu 128b-129b7); D no.4094 กับ 82b-83b2; Honjō (1983); Williams (1989: 217…
บทความนี้เจาะลึกการศึกษาเกี่ยวกับพระโคตมะ และเสียงที่เกิดจากการแปลภาษาในพระพุทธศาสนา โดยมีการวิเคราะห์ถึงคำและเสียงที่สำคัญ ในการตีความคำสอนของพระพุทธเจ้า รวมถึงข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพระนามและการศึก
พระโคดม ผู้มีปัญญาและความรู้
17
พระโคดม ผู้มีปัญญาและความรู้
…รู่ล่ะ nahāma tamhā vippavasāmi muhuttam api brāhmaṇa Gotamā bhūripaññāṇa Gotamā bhūrimedhasa. (Sn 1140) yo me dhamma adesesi sanditthikam akālikam taṁhakkhayam anītikaṁ yassa n’ atthi upamaṁ kvaci. …
บทความนี้พูดถึงความรู้และปัญญาของพระโคดมที่มีความสำคัญในวรรณกรรมพุทธศาสนา โดยเฉพาะในบทที่มีการประกาศธรรมที่เห็นได้ด้วยตนเอง ซึ่งพระโคดมได้แสดงให้เห็นถึงความยิ่งใหญ่ในความรู้ที่ไม่มีค่าที่เปรียบเทียบได
‘พุทธสูตร’ และ ‘การนับพระ’ ศึกษากรณีของพระองค์ พระนิพนธ์ภาคหนึ่ง
18
‘พุทธสูตร’ และ ‘การนับพระ’ ศึกษากรณีของพระองค์ พระนิพนธ์ภาคหนึ่ง
… va rattindivam brāhmaṇa appamatto namassamāno vivasemi 27 rattim ten’ eva maṇṇāmi avippavaṣam. (Sn 1142) ท่านพราหมณ์ ข้าพเจ้าเห็นพระองค์ท่าน(พระพุทธเจ้า)ด้วยใจ เหมือน(เห็นพระองค์ท่าน)ด้วยตา ไม่มีความ…
เนื้อหานี้นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับการเห็นพระพุทธเจ้าด้วยใจและความสำคัญของการไม่ประมาทในการปฏิบัติธรรม ข้อความจากพระสูตรดึงดูดผู้อ่านให้เข้าใจถึงความเป็นอริยะ และจิตสำนึกในการเข้าหาพระองค์ท่านตลอดเวลา เพื
การตีความคำสอนของพระโจคมะ
19
การตีความคำสอนของพระโจคมะ
…ี่ใด ๆ ข้าเจ้าก็อ้อนอ้อม[พระองค์คำนี้เสด็จ] ไปทางนั้น ๆ นั่นแล 32 สำนวนการแปลในอีก ๆ มั้งนี้ 1. มธร ศรัทธา ปิ๋ม มนะ และสติของดาวมะ "ย่อนน้อมไป" ในคำสอนของพระพุทธเจ้าสิขิม (ซส. 47/443/965 แปล มธ.…
บทความนี้วิเคราะห์การตีความคำสอนของพระโจคมะ โดยเน้นที่ศรัทธา ปิ๋ม มนะ และสติ ซึ่งไม่ห่างจากคำสอนของพระพุทธเจ้า การแปลและความหมายของคำว่า 'ย่อมไม่หย่อนไป' ชี้ให้เห็นถึงความสัมพันธ์ระหว่างคำสอนกับการปฏิ
การศึกษาเกี่ยวกับความแตกต่างในการแปลพระธรรม
20
การศึกษาเกี่ยวกับความแตกต่างในการแปลพระธรรม
…าง มจร อาจจะใช้ Nidd II ประกอบในกาแปล คำว่ คือ Se: ime cattaro dhamma gotamasānan... (ฉบับ 30/631/303 13-14, ฉบับ 30/114/229 มจร) สำหรับประเด็นนี้ผู้วิจัยคิดว่า การแปลความคำว่า me ทั้ง มจร, Norma…
บทความนี้วิเคราะห์และเปรียบเทียบการแปลคำว่า 'me' และ 'ime' จากฉบับ PTS และฉบับ Se โดยเฉพาะคำว่า 'נע' ซึ่งมีความคล้ายกับพยัญชนะ p และ m นอกจากนี้ยังมีการยกตัวอย่างที่ช่วยในการอ่านและตีความคำที่เกี่ยวข้