ข้อความต้นฉบับในหน้า
สงเคราะห์ท่านด้วยรายงานชื่อ SN.56.11 Tathagatena vutta 1
สงเคราะห์ Tsa a han ching ( 難П含經) 379
เอกโอตตวาจา Tsen i a han ching ( 增壹阿含經)
Chuan fa lun ching ( 轉法輪經) แปลโดยท่านอานชื่อตาวา ( 安世高)
San chuan fa lun ching ( 三轉法輪經) แปลโดยท่านอิ้ง ( 義淨)
ฉบับภาษาสันสกฤต Dharmacakrapravartana-sûtra
ฉบับแปลภาษาทิเบต Chos-kyi-hkhor-lo rab-tu bskor-bahi mdo
ฉบับแปลภาษาทิเบต Chos-kyi-hkhor-lohi mdo
มหาวร หมาวรถ Mahāvastu
Wu fen Lü ( 五分律) 15
Ssu fen Lü ( 四分律) 32
Shih sung Lü ( 十轎律) 60
Ken pen shuo i ch'ieh yu pu p'i na yeh tsa shih ( 根本說一切有部 丙那雜事) 19
Ken pen shuo i ch'ieh yu pu p'i na yeh p'o seng shih ( 根本說 一切有部 丙那破僧事) 6
คัมภีร์มหาวัสดุ (Mahāvastu)
คัมภีร์ลิตวิสตระ (Lalita Vistara)
Fo pen hsing chi ching ( 佛本行集經) 34
Fang kuang ta chuang yen ching ( 方廣大莊嚴經) 11
Kuo ch'iu hsien tsai yin kuo ching ( 過去現在因果經) 3
Chung hsü mo ho ti ching ( 眾許摩訶帝經) 7
คัมภีร์ปฏิสังขร วปัณธี 2.7 Dhammacakka-kathā
A p'i ta mo fa yün tsu lun ( 阿毘達磨法蘊足論) 6
คัมภีร์อธิฏฐานโภคะอายขยะ ( Abhidharmakosāvṛkhyā)