ข้อความต้นฉบับในหน้า
复有众生,一身若干想,光音天,是 三識住。
หรือ有众生,空處住,是五識住;或識處住,是六識住;或不用處住,是七識住。
(3) สูตรตรษสูตร (DN10)
katame satta dhamma pariññeyya? satta viññāṇa-ṭṭhito. sant΄āvuso satta nānatta-kāya nānatta-saṅñino, seyyathā pi manussa ekacce ca devā ekacce ca vinipatikā. ayam
49 T1.54b19-26