การศึกษาเกี่ยวกับความแตกต่างในการแปลพระธรรม
…amma gotamasānan...
(ฉบับ 30/631/303 13-14, ฉบับ 30/114/229 มจร)
สำหรับประเด็นนี้ผู้วิจัยคิดว่า การแปลความคำว่า me ทั้ง มจร, Norman และ Murakami แปลนั้น ดูจะมีความอ่อนและสอดคล้องกับน้อย
ความมากกว่า คื…
บทความนี้วิเคราะห์และเปรียบเทียบการแปลคำว่า 'me' และ 'ime' จากฉบับ PTS และฉบับ Se โดยเฉพาะคำว่า 'נע' ซึ่งมีความคล้ายกับพยัญชนะ p และ m นอก…