หน้าหนังสือทั้งหมด

การอ่านสร้างปัญญา
23
การอ่านสร้างปัญญา
…ังสือที่เป็นเรื่องแต่ง หากเขียนได้ดีมีคามคิดที่น่าสนใจเป็นประโยชน์ ยิ่งหนังสือที่ออกเป็นเชิงวิชาการ ผู้เขียนเขาต้องค้นความสามารถและสติปัญญาที่มีอยู่ทั้งหมดออกมาอย่างเต็มที่ กว่าจะได้หนังสือเล่มหนึ่งบางครั้งหม…
…ติปัญญาเพราะให้โอกาสในการคิดวิเคราะห์และย่อยข้อมูลอย่างที่เราต้องการ หนังสือที่ดีได้รวบรวมความคิดจากผู้เขียนที่มีความสามารถ เราสามารถหยุดและพิจารณาได้ตามความต้องการ ซึ่งช่วยให้เราประหยัดเวลาในการคิดให้กับตนเอ…
ความรักในการอ่านหนังสือ
26
ความรักในการอ่านหนังสือ
อ่าน พักเที่ยงห้องสมุดปิด บรรณารักษ์ไปทานข้าว ก็ยามหนังสือมานอน อ่านใต้ต้นไม้หน้าห้องสมุด ห่อข้าวไปทานด้วย บ่ายโมงห้องสมุดเปิด ก็เข้าไปอ่านต่อ พอ 4 โมงห้องสมุดปิดก็ยิ้มกลับมาว่านั่งที่บ้าน อ่านจนบางคร
เรื่องราวเกี่ยวกับความรักในการอ่านหนังสือของผู้เขียน ซึ่งในช่วงพักเที่ยงห้องสมุดปิด ผู้เขียนได้อ่านหนังสือใต้ต้นไม้และพกข้าวไปทาน โดยมีบรรณารักษ์เป็นที่…
ความสัมพันธ์ของชาดกในพระไตรปิฎกและภาพสลัก
4
ความสัมพันธ์ของชาดกในพระไตรปิฎกและภาพสลัก
…สอนใจให้ระลึกถึงวงจรสังสารวัฏและภูมิแห่งกรรมซึ่งทุกผู้คนวนเวียนตลอดอยู่ภายในถ้ำนี้ สำหรับบทความนี้ ผู้เขียนขอนำเสนอความสัมพันธ์ของชาดกที่ปรากฏอยู่ใน “คัมภีร์” และชาดกใน “ภาพสลักหนี่สัญลักษณ์ภูมิปฐพุ” เป็นกรณ…
…รสังสารวัฏ และสุขทุกข์ที่เกิดจากกรรม ซึ่งชาดกในพระไตรปิฎกถือว่าเป็นหลักฐานที่สำคัญที่สุดในพุทธศาสนา ผู้เขียนยังวิเคราะห์งานวิจัยที่เกี่ยวกับชาดกในรูปแบบต่างๆ ที่มีการศึกษาอย่างกว้างขวางในรอบศตวรรษที่ผ่านมา เช…
การศึกษาเกี่ยวกับภาพสลักหินและคัมภิริ
27
การศึกษาเกี่ยวกับภาพสลักหินและคัมภิริ
…ินนั้น เป็นเนื้อหาในส่วนของ “โบราณอรรถกาถาด” ที่มาพ่อนอรรถกาถาดที่ใช้กันอยู่ในปัจจุบัน ในบทความนี้ ผู้เขียนได้ศึกษาความสัมพันธ์ของซาดที่ปรากฏในคัมภิริกับชาดกที่ปรากฏในภาพสลักหินที่สลูปราฎ์ โดยอาศัยเพียง “คาถ…
…ิริ โดยเน้นที่ความขัดแย้งของอายุของพวกเขา และความเป็นไปได้ของการรวมเนื้อหาโบราณในอรรถกาถาด ปัจจุบัน ผู้เขียนจะขยายการศึกษาไปยังคัมภิริอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องและเสนอผลการศึกษาเพิ่มเติมต่อไป สุดท้ายยังมีการตั้งคำถา…
การอ่านและตีความจารึกเสาแปดเหลี่ยม ชัยนาท
9
การอ่านและตีความจารึกเสาแปดเหลี่ยม ชัยนาท
…ิกายน 2562, https://www.facebook.com/prfinearts/. การอ่านและตีความใหม่ เมื่อวันที่ 30 พฤษภาคม 2562 ผู้เขียนพร้อมกับนักศึกษา คณะโบราณคดี มหาวิทยาลัยศิลปากร ได้รับความอนุเคราะห์จาก คุณธิดากานต์ พักตรจันทร์ หัว…
ในปี 2562 ผู้เขียนพร้อมกับนักศึกษาคณะโบราณคดี มหาวิทยาลัยศิลปากร ได้มีโอกาสเข้าไปทำสำเนาจารึกที่พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ …
การวิเคราะห์คำอ่านจากคัมภีร์บาลี
10
การวิเคราะห์คำอ่านจากคัมภีร์บาลี
…ต สุจฉิม มัธE 4. .................. ตุตา อิติ โส สุจฉสม(โด) เมื่อสังเกตจากสัญลักษณ์สิ้นสุดประโยค (ผู้เขียนแทนด้วยสัญลักษณ์ E) จึงเกิดข้อสมมุติฐานใหม่ว่า คำที่ปรากฏหลังเครื่องหมายดังกล่าวน่าจะเป็นคำต้นข้อควา…
บทความนี้สำรวจและวิเคราะห์คำอ่านจากข้อความภาษาบาลีในคัมภีร์สัมมทินนที โดยมีการเรียงลำดับข้อมูลที่แสดงถึงการสืบค้นและข้อสมมติฐานที่เกิดขึ้นจากสัญลักษณ์นัยนี้ เพื่อทำความเข้าใจลึกซึ้งเกี่ยวกับข้อความที่
จารึกอรรถถาอัธยาศัยในประเทศไทย
18
จารึกอรรถถาอัธยาศัยในประเทศไทย
…นโกสินทรัพย์ทั้งหมด จะเห็นว่าในงานของสุภาพรรณไม่พบจารึกหลักใดที่เป็นข้อความจากคัมภีร์อรรถถาภิธานเลย ผู้เขียนจึงเปรียบเทียบจารึกเสาแปลงเหลี่ยมของอาณาจักรต่างๆ ที่พบอีก 3 หลักด้วยกันคือ 1. จารึกซำป่าจำ 1 หรือ จ…
จารึกอรรถถาภิธานวิธีในประเทศไทยศึกษาโดยแบ่งเนื้อหาเป็น 4 กลุ่ม ได้แก่ จารึกคำกล่า จารึกสะสม เอกเทค จารึกอธิษฐาน และจารึกสาระนิพนธ์ ซึ่งแสดงถึงงานวิจัยที่สำคัญในด้านจารึกบาลีที่สืบค้นมา ความสำคัญของจาร
การวิเคราะห์คัมภีร์ ‘สมยเถกโทปลาอัจจักร์’
2
การวิเคราะห์คัมภีร์ ‘สมยเถกโทปลาอัจจักร์’
…ธศาสตรในประเทศเรายังขาดงานแปลคัมภีร์พระพุทธศาสนาที่อยู่ในนี้รีปฏิบัติจากภาษาในภาษาต่าง ๆ ด้วยเหตุนี้ผู้เขียนจึงเห็นความสำคัญในการแปลคัมภีร์ “สมยเถกโทปลจจักร” จากต้นฉบับภาษาเดิม เป็นภาษาไทย และแสดงเชิงอรรถวิเค…
…ดยพระสุสมิต ซึ่งเป็นคัมภีร์ที่มีความสำคัญในการศึกษาพุทธศาสนา แม้ว่าจะไม่มีฉบับต้นฉบับภาษาสันสกฤต แต่ผู้เขียนได้ทำการแปลจากฉบับภาษาอื่น ๆ เพื่อให้เกิดความเข้าใจในมูลเหตุแห่งการแตกนิกายและข้อคิดเห็นจากนิกายต่าง…
ธรรมะอวารวารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559
4
ธรรมะอวารวารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559
…ก เนื่องจากยังไม่ได้รับการแปลเป็นภาษาไทย ดังนั้นเพื่อประโยชน์สำหรับการศึกษาพุทธศาสตร์ในรุ่นต่อ ๆ ไป ผู้เขียนจึงมีความสนใจที่จะดำเนินการแปลคัมภีร์ SBh เป็นภาษาไทยโดยใช้นฉบับภาษาที่เป็นหลัก และนำฉบับภาษาที่สมมต…
…ศึกษา SBh จะครอบคลุมการศึกษาในประเด็นต่าง ๆ เช่น ปีแห่พุทธบรินทรา การแตกนิกาย มิติธรรมในนิกายต่าง ๆ ผู้เขียนจึงเห็นความสำคัญในการแปลคัมภีร์นี้เพื่อช่วยให้การศึกษาเกี่ยวกับพุทธศาสตร์มีความก้าวหน้ามากยิ่งขึ้น ก…
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลและเชิงอรรถ
5
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลและเชิงอรรถ
…ั้ง ๆ ที่ในอดีตนั้น เครื่องไม้เครื่องมือที่ช่วยในการค้นคว้าก็ดีมีความก้าวหน้าขึ้นทุกวันนี้ หากงานที่ผู้เขียนกำลังทำอยู่ณ่จะมีประโยชน์กับท่านใด ผู้เขียนก็อยากคุณความดีทั้งหลายให้กับ “นักวิชาการที่เป็นผู้บุเบิก…
…ร์SBh ที่สูญหายไปจากต้นฉบับที่เป็นภาษาอินเดียและการพัฒนาทางการค้นคว้าของนักวิชาการในปัจจุบัน ทั้งนี้ผู้เขียนยังได้กล่าวถึงความปรารถนาที่จะปรับปรุงงานแปลให้ดีขึ้นโดยการรับข้อผิดพลาด.
ความหมายและความสำคัญของคำว่า 'สมเด็จพระพุทธเจ้า'
24
ความหมายและความสำคัญของคำว่า 'สมเด็จพระพุทธเจ้า'
…avant) จะแพบเห็นได้บ่อยครั้งในการใช้คำทั้งสองนี้คู่กันในคัมภีร์พระที่ใช้ภาษาสันสกฤต สำหรับคำแปลนั้น ผู้เขียนชอบสำนวนการแปลของผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ประพจน์ (ประกอน 2557: 83, 90) เป็นการส่วนตัว จึงได้นำมาปรับใช…
…ะการตีความที่น่าสนใจ จุดสำคัญคือความแตกต่างระหว่างคำสองคำนี้ ตั้งแต่ต้นกำเนิดมาในคัมภีร์ภาษาสันสกฤต ผู้เขียนได้เสนอการเพิ่มคำว่า 'สมเด็จ' เพื่อเน้นการยกย่องพระพุทธเจ้า นอกจากนี้บทความยังมีการอ้างอิงถึงเนื้อหา…
ศึกษาความหมายของ '故城' และประวัติศาสตร์ของพระราชาอิศรา
26
ศึกษาความหมายของ '故城' และประวัติศาสตร์ของพระราชาอิศรา
…ศัพท์แล้ว คำว่า 城 แปลว่า ปร ะ or เมือง แต่คำว่า พระราชวัง หรืพระราชฐาน ดังนั้น จากข้างต้นที่กล่าวมา ผู้เขียนมีความคิดเห็นแตกต่างจาก Beal และสันนิษฐานว่า ศัพท์คำว่า “故城” ควรจะเป็น “กุสุประ” มากกว่าคำว่า แต่ต่อ…
บทความนี้นำเสนอการศึกษาความหมายของคำว่า 故城 ในบริบทของประวัติศาสตร์จีน โดยเฉพาะเกี่ยวกับพระราชาอิศราและการสร้างราชธานีใหม่ นอกจากนี้ยังมีการเปรียบเทียบคำแปลและแนวคิดต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับเมืองเก่าในช่ว
การวิเคราะห์การแปลใน Samayabhedoparacanacatra
29
การวิเคราะห์การแปลใน Samayabhedoparacanacatra
…่าเกิดจากความสับสนในการคัดลอก หรือพิจารณาจาก “ความสามารถ” ของ “นาคา” จึงได้แปลออกมาเช่นนั้น แต่เมื่อผู้เขียนได้ค้นหาความหมายศัพท์ว่าคำว่า nagara, nagaraka, nagarika อีกครั้ง ทำให้ท่านว่า มีความหมายยิ่งขึ้นที่…
บทความนี้วิเคราะห์การแปล Samayabhedoparacanacatra ซึ่งมีการแปลที่แตกต่างกันในฉบับต่างๆ สำหรับกลุ่มคำที่สำคัญ โดยเน้นที่คำว่า nagar- และ nagar- ที่อาจทำให้เกิดความสับสนในการตีความข้อมูลจากฉบับ X, Pm แล
การวิเคราะห์การแปล Samayabhedoparacanacakra
31
การวิเคราะห์การแปล Samayabhedoparacanacakra
…นใจที่สุด กล่าวคือ ในฉบับ Pg ได้แปลเป็นภาษาจีนว่า 外邊宗 ในกลุ่มที่สอง และแปลกลุ่มแรกเป็นคำว่า 大國宗 ซึ่งผู้เขียนคิดว่ามีความเป็นไปได้มากกว่ายฉบับที่เหลือทุกฉบับ ทั้งในด้านการแปล และใน เชิงความเป็นจริงทางด้านประวั…
… โดยประเด็นที่สำคัญคือการแบ่งกลุ่มพระสงฆ์ในครั้งนั้นและการวิวาทะเกี่ยวกับวัตถุในสมัยพระเจ้าสุขา ซึ่งผู้เขียนเสนอให้มีการศึกษาเพิ่มเติมในบริบทนี้
การพัฒนาการค้นคว้านิยายมาหาสงมิ่ง
3
การพัฒนาการค้นคว้านิยายมาหาสงมิ่ง
…เปรียบเทียบอย่างรอบคอบในประเด็นต่าง ๆ เพื่อพัฒนาการค้นคว้าวิให้มีคุณภาพยิ่งขึ้นไป สำหรับบทความนี้ ผู้เขียนจะขอเปลี่ยนจากหัวข้อ 1.1 "การแตกกิ่งกายของนิยายมาหาสงมิ่ง" ถึง 2.1.1.3 "หลักธรรมเกี่ยวกับธรรมลักษณะ"…
บทความนี้พูดถึงการพัฒนาการค้นคว้านิยายมาหาสงมิ่ง โดยการเปรียบเทียบและพิจารณาอย่างรอบด้านในประเด็นต่าง ๆ ซึ่งจะช่วยเพิ่มคุณภาพในการศึกษาและการค้นคว้าเกี่ยวกับนิยายมาหาสงมิ่งที่มีนัยยะสำคัญ นอกจากนี้ยัง
ธรรมาภว: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
6
ธรรมาภว: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
… SBh ยังไม่สะดวก เนื่องจากยังไม่ได้แปลเป็นภาษาไทย ดังนั้นเพื่อประโยชน์สำหรับการศึกษาพุทธศาสตร์ต่อไป ผู้เขียนจึงสนใจที่จะเปล คำภิรณ์ SBh เป็นภาษาไทยโดยใช้นฉบับดังนี้ ฉบับที่เป็นฉบับหลัก 1. ฉบับ Teramoto, Enga…
…วามสำคัญต่อการศึกษาอย่างต่อเนื่องในด้านพระพุทธศาสนาเพื่อให้เกิดความเข้าใจที่ถูกต้องและกว้างขวางขึ้น ผู้เขียนหวังว่าการแปลคำภิรณ์ SBh จะช่วยให้นักศึกษาและผู้สนใจได้เข้าถึงข้อมูลได้สะดวกยิ่งขึ้น เช่นเดียวกับการ…
การแปลและวิเคราะห์十八部論(Shiba bu lun)
8
การแปลและวิเคราะห์十八部論(Shiba bu lun)
…บับที่ยังไม่สามารถระบุผู้แปลไว้ได้ ใช้อักษรย่อคือ A 十八部論(Shiba bu lun) T49:17b15-19c28(no.2032) ผู้เขียนแปลจากต้นฉบับภาษาทิเบตเป็นหลัก และนำมมีธจีนามประกอบการพิจารณาด้วย พร้อมทั้งใส่เชิงอรรถวิเคราะห์เพื่อ…
บทความนี้นำเสนอการแปลและวิเคราะห์十八部論 (Shiba bu lun) โดยผู้แปลได้อิงต้นฉบับภาษาทิเบตเป็นหลัก พร้อมการใช้ภาษาและเชิงอรรถวิเคราะห์เพื่อกระตุ้นการศึกษาในแง่มุมต่าง ๆ เสนอแนวคิดใหม่ๆ เพื่อเปิดทางการเปรียบ
ธรรมา: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับรวมที่ 3 ปี 2559
10
ธรรมา: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับรวมที่ 3 ปี 2559
…ะวัติศาสตร์พุทธศาสนาเพื่อหวังเชื่อมโยงไปในหลายประเด็น เช่น ปีพุทธจินพวก มูลเหตุในการแตกนิกายเป็นต้น ผู้เขียนได้สรุปเป็นตารางเกี่ยวกับข้อมูลในเหตุการณ์ดังกล่าวนี้คือ มูลเหตุ การแตกนิกาย และเหตุแห่งการแตกนิกายน…
บทความนี้สำรวจการแตกนิกายภายในศาสนาพุทธซึ่งมีสาเหตุมาจากการนำเสนอวัตถุห้ามประกาศโดยพระมหาเทวะที่นำไปสู่การเกิดนิกายใหม่ในบริบทของมหาสังข์มิกะ นอกจากนี้ยังมีการวิเคราะห์เหตุผลเบื้องต้นที่ทำให้เกิดการแต
ธรรมอารา: วรรณารัชวาระทางพระพุทธศาสนา
12
ธรรมอารา: วรรณารัชวาระทางพระพุทธศาสนา
…งเกิดความผิดพลาดจากสาเหตุใดเป็นแน่ ดังนั้นจึงทำให้เกิดคำถามว่า "เป็นคำแปลของคำว่า 'อปรโฒส' หรือไม่" ผู้เขียนตั้งข้อสังเกตว่า การมีชื่ออรรถาย佛婆羅 อยู่ในยุคสมัยนั้น จึงก่อให้เกิดความสับสนหรือไม่ กล่าวคือ คำว่า 佛…
ในบทความนี้มีการวิเคราะห์แนวต่างๆ ของธรรมอาราและบทนิยายที่สำคัญในพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะการแบ่งแยกของนิยายสตรีะและการกล่าวถึงนิยายสรวาสติวาท การศึกษาเนื้อหาในคัมภีร์ทีปวรรคช่วยให้เราเห็นความซับซ้อนและคว
การวิเคราะห์ชื่อและนิกายในคัมภีร์ดั้งเดิม
13
การวิเคราะห์ชื่อและนิกายในคัมภีร์ดั้งเดิม
…นั้นหากยึดถือตามการถอดเสียงของ คำว่า 蓮多羅施羅 部 คำว่า "อปรใสละ" ควรถอดเสียงได้ดังนี้ 阿賴羅施羅 ในประเด็นนี้ผู้เขียนยังมีความกังขาและต้องการค้นคว้าข้อเสนอให้มากขึ้นกว่เดิมเพื่อความชัดเจน ซึ่งรอให้โอกาสเหมาะสมในคราวต่…
บทความนี้สำรวจการถอดเสียงและการวิเคราะห์ชื่อในคัมภีร์ทิปงศล โดยเปรียบเทียบกับชื่อในคัมภีร์ SBh และการออกเสียงในฉบับ A ตลอดจนพูดถึงนิกายต่างๆ ที่ปรากฏในฉบับอื่นๆ เช่น Pm การวิเคราะห์เหล่านี้ช่วยให้เข้า