หน้าหนังสือทั้งหมด

แนวทางการใช้ภาษาไทยในศัพท์เฉพาะ
181
แนวทางการใช้ภาษาไทยในศัพท์เฉพาะ
…อิเมมว กาย ปูรี นานปุปการสุส อสูโน ปจลาเภติ (17) สำนักตัวอย่าง สำนักไทย สำนักมคธ จนพอกับความต้องการ ยาวตุต่อ เพียงเพื่อ.......เท่านั้น ยาวเทว ตลอดอายุ ยาวตายกํ ตลอดชีวิต ยาวชีวะ จนถึง ๓ ครั้ง ยาวตี้ย
…วลีในบริบทที่เหมาะสม เช่น การใช้คำว่า 'กลัว' ที่ไม่ควรใช้ในรูปแบบที่ผิด, ตัวอย่างการใช้ 'เติม' และ 'ยาว' ในประโยคต่างๆ รวมถึงการเปรียบเทียบระหว่างสำนักไทยกับสำนักมคธ เพื่อให้เห็นความแตกต่างที่ชัดเจน โดย…
คำแปลภาษาไทยที่ใช้ในระดับประถมศึกษาปีที่ 4-9
182
คำแปลภาษาไทยที่ใช้ในระดับประถมศึกษาปีที่ 4-9
คุ้มวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.4-9 ตราบใดที่ ยาวกว่าว์ ถ้ากระไร, ถออย่างไร ยุนุน โดยยิ่ง ๆ ขึ้นไปอีก ภัยโยโล มุตตาย โดยยิ่ง …
บทนี้นำเสนอคำและวลีภาษาไทยที่ใช้ในระดับประถมศึกษาปีที่ 4-9 โดยมีการรวมคำแปลที่มีความหมายและการใช้ที่แตกต่างกัน เช่น "ก่อน" แปลว่า "ปุรา" และอื่น ๆ รวมถึงวลีที่หลากหลายที่สามารถพบในชีวิตประจำวัน เพื่อช
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๔-๙
184
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๔-๙
…/๒๔๕) นิมนฺเตตวา เผดียง โสสานฺกฤตฺดุ้ง์ ฐดงค์สำหรับภิกษุผู้อยู่ในป่า ชาเป็นวัตร (๔/๒๔๕) รตฺตามพลาสนียา ด้วยมานช้าทำด้วยผ้ากันพลสีแดง (๕/๒๔๕) พุทธเสดยาย จากการบรรพของพระพุทธเจ้า (๕/๒๔๕) พุทธารเวน ด้วยควา…
คู่มือวิชาแปลนี้เป็นเครื่องมือที่สำคัญสำหรับผู้เตรียมตัวเข้าสอบ โดยนำเสนอแนวทางการแปลคำศัพท์และประโยคที่ใช้บ่อยในระดับชั้นสูง พร้อมตัวอย่างจากพระไตรปิฎก ช่วยให้ผู้ศึกษามีความเข้าใจที่ชัดเจนยิ่งขึ้นในก
คู่มือการแปลไทยสำหรับครู ป.5-9
194
คู่มือการแปลไทยสำหรับครู ป.5-9
…ริจาร, หมวด อัยวะ, หมวดสัตว์วบ, หมวดสิ่งมีชีวิต เป็นต้น ไม่ยอมำนศัพท์ต่างหมวดกันมาสกัน เพราะทำให้แปลยาก เวลากำหนอัญญฺจ ถ้าต่างหมวดกันนิยมแยกเป็นศัพท์ๆ แล้วใช้ จ ศัพท์ ควบเสีย และไม่ยอมมาสศัพท์ต่างๆ จนจา…
…และใช้ศัพท์ในการแปล โดยแนะนำให้เลือกศัพท์ที่อยู่ในหมวดเดียวกัน เพื่อให้การแปลมีความถูกต้องและไม่ยุ่งยาก โดยยกตัวอย่างการใช้ศัพท์ที่ผิดและถูกต้อง นอกจากนี้ยังมีอธิบายเกี่ยวกับการใช้ศัพท์ในบริบทต่างๆ เช่น…
คำศัพท์และความหมาย
211
คำศัพท์และความหมาย
คำศัพท์และความหมาย ๑๙๕ ยาโม ชเป๙ (๒/๑๕) พอสรุปได้ว่า อค่น คำศัพท์ นำประโยค นำเรื่องได้ทั่วไปทั้งจงและไม่จง อปคร คำศัพท์ ใช้…
…จที่ชัดเจนยิ่งขึ้น เช่น คำว่า “เธอสู้” และ “ภนฺเต สง”. สำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษาไทย บทความนี้เป็นทรัพยากรที่มีค่าในการศึกษาต่อไป
การใช้ศัพท์คู่ในภาษาไทย
213
การใช้ศัพท์คู่ในภาษาไทย
…-อุตสูล ซ้าย ขวา วาม - ทุกขิน ข้างบน ข้างล่าง อุปรี- เหตุสา, อุปรี- เหตุสุม เพียงใด เพียงนั้น ยาว - ตาว, ยาวตา - ตาวตา ฉันใด ฉันนั้น ยกา - ตกา, ยกา - เอ้ว ช้างหน้า ช้างหลัง ปรุโต - ปัจจโต ก่…
บทความนี้กล่าวถึงการใช้ศัพท์คู่ในภาษาไทยที่สำคัญ โดยยกตัวอย่างศัพท์ที่ถูกต้องและผิดเพื่อเตือนนักเรียนให้ระวังการใช้คำศัพท์ที่ไม่เหมาะสม ซึ่งอาจทำให้การเขียนไม่สวยงามและไม่รักษาความนิยมของภาษาได้. รายก
คำศัพท์และความหมาย 23
229
คำศัพท์และความหมาย 23
คำศัพท์และความหมาย ๒๓ ปุจฉิโลติ เป็นกิริยาของคนที่ถูกถาม ๕. ยากดี ขอทั่วไป ภิขฺขติ ขอแบบพระ ขอแบบแสดงอาการว่าต้องการ วาเรติ ขอพร ขอลูกสาว วินฺ…
เอกสารนี้ประกอบด้วยคำศัพท์ที่สำคัญพร้อมความหมายที่ชัดเจน เพื่อช่วยในการสื่อสารและทำความเข้าใจในบริบทที่แตกต่างกัน สื่อให้เห็นถึงการใช้คำในชีวิตประจำวัน เช่น การขอ, การตั้งอยู่, การมองดู, และการครอบครอ
การแปลประโยคและการลำประโยค
237
การแปลประโยคและการลำประโยค
การแปลประโยคและการลำประโยค ๒๒๑ ยาให้ครบถ้วนแล้ว ให้เธอเพราะกลัวเธอ จะเป็นใหญ่... กัตตุ : อนุพาเล กษมา เอวมกาสิ, อยู่ ตด อิสสริยเยน ค…
บทความนี้นำเสนอวิธีการแปลประโยคในภาษาไทย โดยเฉพาะการวิเคราะห์และเปรียบเทียบการแปลระหว่างกัตตุและกัมมวาจา รวมถึงเทคนิคในการเน้นประธานของประโยค การใช้งานและการแปลประโยคคัมมวางและกัตตุวาจา รวมถึงการถ่ายท
การแปลประโยคและการลำประโยค
243
การแปลประโยคและการลำประโยค
การแปลประโยคและการลำประโยค ๒๒๗ ขยายบทกรียาวิสัณณะ : ยาวาฯ ชีวามิ ตาเม จุติโร ปจเจย อิรวาสเสฯ (๑/๑๙) ขยายบทกรียาวิสัณณะ (อุปมา) : ยถา ต…
เอกสารนี้นำเสนอวิธีการแปลและพัฒนาประโยคในภาษาไทยโดยการขยายบทและการลำประโยค เช่น การลำประโยคยาวิสัณณะและการนำเสนอการขยายบทในประโยคต่างๆ ด้วยตัวอย่างที่จำกัด ท…
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยสู่ภาษาอื่น
246
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยสู่ภาษาอื่น
… ความไทย : ภิกษุผูเป็นบัญฑิตพึงเว้นบาปทั้งหลาย แม้นมีประมาณน้อยเสียง เหมือนผู้ต้องการเป็นอยู่วัน ยาพิษอันร้ายแรง ฉะนั้น เดิม = ยกา ชีวิตถูกโม หลาหล วิส ปิฎฐ, เอวา ปณฺฑิโต ภิกฺขุ อุปมตตานิ ปาปนี ป…
คู่มือเล่มนี้เสนอวิธีการแปลภาษาไทยโดยเน้นการใช้ข้อคิดจากพระธรรม เพื่อให้ภิกษุที่เป็นบัญฑิตสามารถหลีกเลี่ยงบาปและนำไปสู่การปฏิบัติธรรมที่ถูกต้อง รวมถึงวิธีการแก้ไขและปรับประโยค เพื่อให้ตรงตามหลักการแปล
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๙
260
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๙
…ป็น" ในวิชาแปลไทยเป็นนครในชั้นต้นๆ มา ดีแล้ว ก็จะสามารถแปลไทยหรือแต่งไทยเป็นนครในชั้นสูงๆ ได้โดยไม่ ยากนัก เท่าที่สังเกตดูในตอบของนักเรียนชั้นสูงๆ ที่ตอบในสนามหลวง มักจะแสดงถึงความไม่ค่อย “เป็น” ในกระบว…
หนังสือคู่มือวิชานี้เสนอแนวทางการเรียนรู้การแปลและการแต่งข้อความในภาษาไทยให้ถูกต้อง โดยเน้นการชี้ให้เห็นความผิดพลาดที่นักศึกษาอาจทำในกระบวนการแปล ซึ่งส่งผลต่อความเข้าใจและคะแนนในชั้นเรียน สำหรับนักเรี
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นคม ป.๔-๗
264
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นคม ป.๔-๗
…ือความหมายด้อยลงไป เช่น ความไทย : บทว่า ภิกขู แปลว่า ผู้ขอ ๆ เป็น : ภิกขุติ ภิกขโ ๆ (ไม่ใช่ ภิกขูติ ยาดโก ซึ่งทำให้ความด้อยไป) หลักการแกความ การแกความ ก็ คือการอธิบายความโดยยกบทตั้งขึ้นแสดงเพียงบทเดียว…
…รแกความที่ชัดเจน รวมถึงการใช้ศัพท์ที่มีน้ำหนักและไม่ทำให้ความหมายด้อยลง เช่น การอธิบายความที่สามารถขยายความจากบทหนึ่งไปยังบทอื่น ๆ ได้อย่างสมเหตุสมผล ทั้งยังมีตัวอย่างแนวทางการแกความเพื่อหลีกเลี่ยงความส…
การเรียงประกอบคำในภาษาไทย
271
การเรียงประกอบคำในภาษาไทย
…คำนึงถึงหลายประการ เช่น ๓.๑ จะใช้คำอะไรให้ตรงกับจำนวนไทยนั้น ในบรรดาคำที่ เหล่านี้ คือ อิ้ว วิ่ง ยถ ยายา-ตา เสยยอดปี ๓.๒ ต้องเข้าใจความหมายในประโยคว่า เป็นการเปรียบ เทียบอะไร เปรียบเท่าน่องไหน เปรียบ…
บทความนี้ว่าด้วยการใช้คำเปรียบเทียบในภาษาไทย โดยมีกฎเกณฑ์และแนวทางในการเลือกคำและการวางไว้ในประกาย เพื่อให้สามารถเข้าใจความหมายและการใช้คำได้อย่างถูกต้อง การเปรียบเทียบจะต้องมีความหมายชัดเจนและไม่สามา
การเรียงประโยคอธิบายความ
279
การเรียงประโยคอธิบายความ
…ใด เช่น ความไทย : แม่ท่านักจัดตายเหมือนคนตัวนี้ ๆ เป็น : เอโอ วีย ตู้บ มริสุลี่ ๆ (๕/๓๓) หรือ : ยาเอโอ ตา ตว็บ มริสุลี่ ๆ (ใช้ได้) ความไทย : บุรบังได้ ไม่มีหลายเนู่มู่บ้าน มู่บ้านนั้นของเขา ย่อมเป…
…ดเจนและถูกต้อง ผ่านตัวอย่างที่เป็นระบบที่สามารถเข้าใจได้ง่าย ในประโยคอุปมา ไม่จำเป็นต้องมีการเก็บกริยาที่เหมือนกันไว้ ควรใช้การเปรียบเทียบเพื่อทำให้ความหมายเข้าใจได้ง่ายขึ้น เข้าสู่ความคิดที่คิดแค่ตามสไ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครส ป.ธ.๕-๙
280
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครส ป.ธ.๕-๙
…บคำที่ ในประโยคอุปไมยไว้เท่านั้น - ถ้าในประโยคอุปมามีเพียงคำศัพท์เดียวคู่กับ วิย นิยมเรียงไว้หน้ากริยาในประโยคอุปไมย ถ้ามีหลายคำทำนิยมเรียงไว้หลังกริยาในประโยคอุปไมย และเรียงไปตามหลักการเรียงปกติ แต่ไม่…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครส ป.ธ.๕-๙ มีเนื้อหาเกี่ยวกับการใช้อุปมาในประโยค วิย และการจัดเรียงคำในประโยคอุปไมย โดยเน้นถึงวิธีการประยุกต์ใช้กับคำศัพท์ ตัวอย่างให้เข้าใจ เช่น การเรียงคำเมื่อมีหลายคำในประโยค ซ
หลักการแต่งไทยเป็นมตร
303
หลักการแต่งไทยเป็นมตร
…ู้ อารามี อาคามิส ฯ ปน น ปสุล ฯ ไทย : ถึงกำลังน่าจะให้สำเร็จได้ ก็ยังมีข้อเสียอยู่ มคร : กัญจ จี พล ยาชิตติ์ กิจจิ สาเรติ ตลอด ปน โทโล โอดียว ฯ ๓. วิถีปาเนทธรรมประโยค คือ อนุธรรมประโยคที่มีเนื้อความให้…
เนื้อหานี้นำเสนอข้อมูลเกี่ยวกับหลักการแต่งประโยคในภาษาไทยและภาษา มคร โดยมีตัวอย่างการเปรียบเทียบเพื่อเพิ่มความเข้าใจ เช่น การใช้งานของประโยคในการสื่อสารที่มีความหมายหลายด้าน ในกรณีนี้จะเห็นความแตกต่าง
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.บ.๕-๙
318
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.บ.๕-๙
…ะพุทธรูป จึงคิดทำพระพุทธรูปขึ้นในเครื่อง ระดับเจดีย์สถาน พระพุทธรูปมีขึ้นในครรสรรุ เป็นปฐม ฯ มคธ : ยานี ทิ พุทธเจติยานี คเนยธรรมบูรณี มินทราช- สโมย กตานี ตานี สุกาพาเนว มชฺิมปฺเปเส กถพุทธเจติยานี ปฏิมา…
คู่มือวิชาแปลไทยเสนอความเข้าใจเกี่ยวกับการสร้างพระพุทธรูปและวิธีการบูชาซึ่งเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมไทย โดยพิจารณาจากมุมมองของชาวต่างชาติและแนวทางของชาวโยนก. เนื้อหาแสดงให้เห็นถึงการพัฒนาของศิลปะบูชา และคว
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ปศ.๙-๑๙
326
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ปศ.๙-๑๙
ᐅ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ปศ.๙-๑๙ ตลอดจนชื่อวัด ก็มัจะขนาดนามที่เคยมีในพระนคร-ศรีอยุธยา มค : อิฐเจเวงย์ วุตตนิทานกถา อิ่มสุเมอวา รตโนสินท-มหานคร พุทธเจติยาน การาปเหตุ อโล่ ฯ กรำ ๆ โส หี …
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนครนี้ นำเสนอการศึกษาภาษาไทยที่เกี่ยวข้องกับการแปลและวัดในกรุงศรีอยุธยา โดยมีการวิเคราะห์และตัดความซับซ้อนในสำนวนของภาษาไทย นอกจากนี้ยังให้ข้อมูลเกี่ยวกับชื่อวัดและความเป็…
หลักการแต่งไทยเพื่อความกระทัดรัด
327
หลักการแต่งไทยเพื่อความกระทัดรัด
หลักการแต่งไทยเป็นมตร ป.5.๙๙๑ แต่งตามจำนวนภาษไทยนั้น ก็จะทำให้เย็นเยือ and ยาวไปโดยไม่ได้สาระอะไรเพิ่มเติมมากนัก ในกรณีอย่างนี้ให้พิจารณาตัดใจความที่เกินไปนั้นออกเสีย เหลือไว้แต…
บทความนี้กล่าวถึงหลักการแต่งภาษาไทยเพื่อให้ได้ความกระทัดรัด โดยเน้นการตัดใจความที่เกินความจำเป็นออกไป เพื่อให้ผู้รับสารสามารถเข้าใจเนื้อหาได้ชัดเจนยิ่งขึ้น ยกตัวอย่างการตัดลดข้อความที่ไม่สำคัญ โดยคงใจ
ความเพรียรหลายขยายตัวของพระบวรพุทธศาสนา
329
ความเพรียรหลายขยายตัวของพระบวรพุทธศาสนา
ความเพรียรหลายขยายตัว ของพระบวรพุทธศาสนากิด ความสิ้นต่อมาได้ไม่ขาดสายแห่งพระบวรพุทธศาสนากิด เมื่อได้ระลึกถึงความเป็นม…
บทความนี้กล่าวถึงการขยายตัวและความเจริญรุ่งเรืองของพระบวรพุทธศาสนาในประวัติศาสตร์ โดยมีการย้อนรำลึกถึงความเป็นมาของพระศาสนา…