การเรียงประโยคอธิบายความ คู่มือ วิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.4-9 หน้า 279
หน้าที่ 279 / 374

สรุปเนื้อหา

บทความนี้อธิบายถึงการเรียงประโยคในภาษาไทย โดยการนำเสนอวิธีการเปรียบเทียบความหมายของประโยคด้วยการใช้รูปแบบต่าง ๆ เช่น การอุปมาและการเปรียบเทียบลักษณะการกระทำที่เหมือนกัน สอนให้ผู้อ่านสามารถสื่อความหมายได้อย่างชัดเจนและถูกต้อง ผ่านตัวอย่างที่เป็นระบบที่สามารถเข้าใจได้ง่าย ในประโยคอุปมา ไม่จำเป็นต้องมีการเก็บกริยาที่เหมือนกันไว้ ควรใช้การเปรียบเทียบเพื่อทำให้ความหมายเข้าใจได้ง่ายขึ้น เข้าสู่ความคิดที่คิดแค่ตามสไตล์ของการใช้ที่นิยมในภาษาไทย

หัวข้อประเด็น

-การเรียงประโยค
-การใช้คำในภาษาไทย
-อุปมา
-การเปรียบเทียบ
-วิธีการสื่อความหมาย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

การเรียงประโยคอธิบายความ ๒๖๓ จะเป็นไปในรูปใด เช่น ความไทย : แม่ท่านักจัดตายเหมือนคนตัวนี้ ๆ เป็น : เอโอ วีย ตู้บ มริสุลี่ ๆ (๕/๓๓) หรือ : ยาเอโอ ตา ตว็บ มริสุลี่ ๆ (ใช้ได้) ความไทย : บุรบังได้ ไม่มีหลายเนู่มู่บ้าน มู่บ้านนั้นของเขา ย่อมเป็นเหมือนป่าที่ไร้คน ฯ เป็น : ยสูส ปุรสุลี่ คาโม่ สาหไอย นุตติ ตสูส โส คาโม่, ยาเย นิยมุสุส อรณฺญ ตเต โหวติ ๆ หรือ : ฯเปา ตสูส โส คาโม่ นิยมุสุส อรณฺญ วิ โหวติ ๆ (ใช้ได้) ความไทย : บุคคลเหล่าใดเป็นผู้ประมาณแล้ว บุคคลเหล่านั้นเป็นเหมือนคนที่ตายแล้ว เป็น : เย ปมตตา ยา มตา ๆ หรือ : เย ปมตตา, เต ยา มตา โหนุตติ ตา โหนุตติ ๆ (ใช้ได้) หรือ : เย ปมตตา เต มตา วิย โหนุตติ ๆ (ใช้ได้) ๗. ในประโยคอุปมาThี่กิริยา ตัวเดียวกับประโยคอุปไมย คือ มุ่งถึงกิริยา อาการ ที่เหมือนกัน เป็นการเปรียบเทียบลักษณะอาการ ที่เป็นอย่างเดียวกัน มีความนิยมดังนี้ - ในประโยคอุปมาไมต้องไส้กิริยา ที่มีความเช่นเดียวกับกิริยา ในประโยคอุปไมย ไว้อีก ให้ละไว้ในฐานที่เข้าใจ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More