การใช้ศัพท์คู่ในภาษาไทย คู่มือ วิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.4-9 หน้า 213
หน้าที่ 213 / 374

สรุปเนื้อหา

บทความนี้กล่าวถึงการใช้ศัพท์คู่ในภาษาไทยที่สำคัญ โดยยกตัวอย่างศัพท์ที่ถูกต้องและผิดเพื่อเตือนนักเรียนให้ระวังการใช้คำศัพท์ที่ไม่เหมาะสม ซึ่งอาจทำให้การเขียนไม่สวยงามและไม่รักษาความนิยมของภาษาได้. รายการศัพท์คู่ที่นำเสนอนั้นรวมถึงคำที่มักใช้ผิด เช่น บุญบาน, ปัญญ์-ปาน, ซ้าย-ขวา เป็นต้น นักศึกษาและผู้สนใจสามารถนำไปใช้ในการเขียนและพูดให้ถูกต้อง.

หัวข้อประเด็น

-การใช้ศัพท์ในภาษาไทย
-ศัพท์คู่
-วรรณคดีไทย
-การเขียนอย่างถูกต้อง
-ความนิยมในภาษาไทย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

อภิรมย์ สุข ภิญโญ อาทิส ฯ ใช้คำศัพท์อย่างนี้เรียกว่า ใช้ศัพท์ผิดคู่ หรือผิดฝ่าฝืนคำกัน แม้ จะเปลได้เหมือนกันก็อจะว่า ฝิิดความนิยมของภาษา ทำให้เสีย สภาพทางวรรณคดี และไม่สะสวยด้วยประการทั้งปวง เพราะฉะนั้น จงระวังการใช้ศัพท์ประเภทนี้ให้ถูกต้องไว้เป็นดี ต่อไปนี้ จักยกตัวอย่างศัพท์ที่เป็นคู่ไว้ให้ดูพอเป็นอุทาหรณ์ และเพื่อนำมาใช้ได้ถูกต้อง ความไทย คำศัพท์คู่ บุญบาน ความดีความชั่ว ปัญญ์-ปาน, กุลสา-อุตสูล ซ้าย ขวา วาม - ทุกขิน ข้างบน ข้างล่าง อุปรี- เหตุสา, อุปรี- เหตุสุม เพียงใด เพียงนั้น ยาว - ตาว, ยาวตา - ตาวตา ฉันใด ฉันนั้น ยกา - ตกา, ยกา - เอ้ว ช้างหน้า ช้างหลัง ปรุโต - ปัจจโต ก่อน ภายหลัง ปุรี - ปัจจา ข้างนอก ข้างใน พิษ - อนโต เด็กชาย เด็กหญิง กุมารโร - กุมาริ ขั้นตี โสรัจจะ ขุนตี - โสรัจขมา - โสรตา ฯ การใช้ศัพท์แทนกัน ในบางครั้ง นักศึกษไม่สามารถจำศัพท์ตามแบบได้ หรือไม่อาจ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More