หน้าหนังสือทั้งหมด

พระธรรมปิฎกวิสุทธิแปล ภาค ๑ หน้าที่ 33
35
พระธรรมปิฎกวิสุทธิแปล ภาค ๑ หน้าที่ 33
ประโยค - พระธรรมปิฎกวิสุทธิแปล ภาค ๑ หน้าที่ 33 ที่รวมประทุมร้ายแล้ว จะชื่อจิตใหม่มีใซ อะชื่อว่าจงจิต ตามเดิมนั่นแลก็มีใช้นั้น เหตุนี้้น พระผู้มีภาคเจ้าจึงตรัสว่า "ภิญฑุหลาย จิตนี้ผุผ่อง แต่มั่นคร่ำคร
ในภาคนี้พูดถึงความสำคัญของจิต เทียบเคียงกับปรัชญาของอริยะ โดยชี้ให้เห็นว่าจิตของคนสามารถปรับเปลี่ยนและมีผลต่อการกระทำได้ การทำความเข้าใจในอริยะนั้นมีความสำคัญต่อการพัฒนาจิตและการทำความดี ในการใช้แนวคิ
การรักษาของพราหมณ์ในนิทานโบราณ
38
การรักษาของพราหมณ์ในนิทานโบราณ
ประโยคต้น - พระจั้มปที่ถูกถอดแปล ภาค ๑ หน้า 36 เสียเถิด." พราหมณ์ตอบว่า "นางผู้เจริญ ถ้าเราจะหาหมอมา เราจะ ต้องใช้ข้าวขา หล่อช่างไม่ดูแลความปลอดภัยของเรา (บ้าง)." นางพราหมณ์ถาม "เมื่อเป็นอย่างนี้ ท่า
ในนิทานโบราณนี้ พราหมณ์ต้องเผชิญกับการรักษาบุตรที่ป่วยหนัก เขารู้ว่าหมอหลายคนไม่สามารถช่วยเหลือได้ จึงส่งยาไปให้แต่ยังไม่สามารถรักษาให้หายได้ เมื่อรู้ว่าสถานการณ์เลวร้าย เขาจึงคิดหาวิธีใหม่ๆ เพื่อให้บ
ความสุขในจิตตามหลักพระพุทธศาสนา
54
ความสุขในจิตตามหลักพระพุทธศาสนา
ประชโขค - พระธีมปทีปขอภูกแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 52 ในจิต (โดยบรรยายนี้) ว่า "ความสุขมีกายเป็นที่ตั้งบ้าง ความสุข มืดนอนกนี้เป็นที่ตั้งบ้าง ย่อมตามไป คือว่า ย่อมไม่ละบุคคลนั้น ผู้เกิดแล้วในสุทธิภดี ตั้งอ
เนื้อหานี้กล่าวถึงความสุขที่มีทั้งในกายและจิตที่เป็นไปตามหลักการของพระพุทธศาสนา โดยเปรียบเทียบกับความงามและการดำเนินชีวิต เช่น ความสุขที่มาจากการปฏิบัติที่ถูกต้อง ซึ่งยาวเยียดว่าเป็นสิ่งที่คนทั่วไปสาม
พระอิ่มมปฏิรูปฉากแปล - หน้าที่ 68
70
พระอิ่มมปฏิรูปฉากแปล - หน้าที่ 68
ประโยค - พระอิ่มมปฏิรูปฉากแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 68 เข้าไปทำเป็นลูกอ่อน จับทารกกินแล้วก็ไป ถือในที่ ๒ ก็ได้กิน เสียเหมือนกัน ในหนที่ ๓ นางกุลธิดามีครรภ์ก็เรียกสามมแล้ว บอก ว่า "นาย นางขัติณิชตหนิงกินมุ
เนื้อหารายงานเกี่ยวกับนางยัถณีและนางกุลธิดา สะท้อนถึงการใช้ชีวิตและบทบาทของหญิงสาวในสังคมไทยสมัยก่อน โดยมีการสนทนาเกี่ยวกับการมีลูกและการดูแลครอบครัว ก่อนที่จะเกิดเหตุการณ์สำคัญเกี่ยวกับชีวิตและการไปส
พระธัมปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ หน้าที่ 88
90
พระธัมปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ หน้าที่ 88
ประโยค - พระธัมปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ หน้าที่ 88 ภูมุขเหล่านอไม่่นั่ง ไม่ยืน ร่วมกับภูมุขพวกนั้น. พวกผู้มาแล้ว ๆ ถูลามพระศาสดา ว่า "ข้าแต่พระองค์" ผู้ภิญญ พวกไหน ภูมุขชาวเมืองโกสัมพี ผู้ถืออาจแตกต่างเหล่า
ในบทความนี้พระศาสดาได้แสดงหลักธรรมเกี่ยวกับการปฏิบัติของภิกขุในสำนักของพระพุทธเจ้า โดยอธิบายถึงความสำคัญของการไม่ทำกรรมหนักและการรักษาคำสอนในการดำเนินชีวิต รวมถึงประเด็นเกี่ยวกับการครองราชสมบัติในเมือ
พระเกียรติที่ฐกุชาดแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 100
102
พระเกียรติที่ฐกุชาดแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 100
ประโยค - พระเกียรติที่ฐกุชาดแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 100 "ผู้ตามเห็นอารมณ์ว่างาม ไม่สำรวมในอินทรีย์ทั้งหลาย ไม่รู้สมในโภชนะ เกื้อ ครั้น มีความเพียรเวลามีอยู่ ผู้นั้นแล มาร ย่อมรังควานได้ เปรียบเหมือนต้นไม้
ในบทนี้กล่าวถึงแนวคิดเกี่ยวกับการเห็นอารมณ์ว่างามและการสำรวมในอินทรีย์ทั้งหลาย โดยแบ่งเป็นสองกลุ่ม คือ ผู้ที่ไม่สามารถควบคุมอารมณ์มักถูกมารรังควาน และผู้ที่มีศรัทธาและสามารถสำรวม ทำให้มารไม่สามารถเข้า
พระภิไธยที่ถูกอภิลป์ ภาค ๑ - หน้าที่ 101
103
พระภิไธยที่ถูกอภิลป์ ภาค ๑ - หน้าที่ 101
ประโยค- พระภิไธยที่ถูกอภิลป์ ภาค ๑ - หน้าที่ 101 ทรงงาน." บุคคลนี้ ชื่อวารความเห็นอารมณ์ว่างาม. ผู้คนนี้ คือลักษ เห็นอารมณ์ว่างามอย่างนั้นอยู่. บทว่า อินทรีย์ู ได้แก่ ใจอินทรีย์ ๖ มีกุญแจเป็นต้น. บท
แม้ในส่วนของพระอภิธรรม มีการกล่าวถึงการรักษาอารมณ์และจิตใจอย่างสำคัญ โดยเฉพาะเรื่องความไม่ประมาทในโภชนและการใช้ชีวิตอย่างมีสติ ทั้งยังพูดถึงความหมายของอินทรีย์และความสำคัญของความเพียรในการดำเนินชีวิต.
พระธัมม์ทิวทัศน์ฉบับแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 106
108
พระธัมม์ทิวทัศน์ฉบับแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 106
ประโยค - พระธัมม์ทิวทัศน์ฉบับแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 106 ชวนคนอื่น, ผู้นั้น ย่อมได้ทั้งโภคสมบัติ ทั้งบริวารสมบัติ ในที่แห่งตน เกิดแล้ว ๆ ฉันรอดอัศวภาพบ้าง พันอัศวภาพบ้าง แสนอัศวภาพบ้าง." [นิมนต์ก็ตกนับรั
เนื้อหาเกี่ยวกับการเสวนาและการถวายภัตตาหารแก่ภิกษุในพระนครรัชต์ อบาสกร่วมที่จะจัดให้มีการถวายภัตตาหารเพื่อสนับสนุนการบำเพ็ญบุญ และเป็นเหตุให้บรรลุความสุข โดยเสนอถามจำนวนภิกษุที่ต้องการและรับคำตอบจากชา
พระบรมโพธิสมภาราภาค ๑
113
พระบรมโพธิสมภาราภาค ๑
ประโยค-พระบรมโพธิสมภาราภาค ๑ หน้า 111 ดังนี้แล้ว กล่าวว่า "เจ้าทำกรรมอันไม่สมควร" แล้วก็ปล่อยเขาไป [ของดียอมควรแก่กันดี หาวรรคกันชั่วไม่] พระศาสดา รับทรงนำพระธรรมบทนั่นมา (แสดง) แล้ว ทรงอ้าชาดกว่า "น
บทนี้กล่าวถึงการแสดงธรรมของพระศาสดา ที่ทรงนำพระธรรมบทมาให้เห็นถึงการทำกรรมและการปฏิบัติที่ถูกต้อง พร้อมแสดงคำพยากรณ์เกี่ยวกับผู้ที่ทำกรรมอันไม่สมควรและการนุ่งผ้ากาสาวะ ซึ่งเน้นถึงความสำคัญของการทำความ
พระบิณฑบาตฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า 122
124
พระบิณฑบาตฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า 122
ประโยค- พระบิณฑบาตฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า 122 "เมื่อเป็นอย่างนี้ การอยู่ประพฤติพรหมจรรย์ ในสำนักงานของท่านนี้ก็ไม่ มีประโยชน์ เราทั้ง ๒ ออกมาเพื่อแสวงหาโมกธรรม, โมกธรรม นั้นเราไม่สามารถให้เกิดขึ้นได้ในส
บทสนทนาเกี่ยวกับการแสวงหาโมกธรรมระหว่างพระอาจารย์และพระภิกษุที่มีการตั้งคำถามและการตอบสนองต่อปัญหา พร้อมทั้งการบิณฑบาตของพระศาสดาในกรุงราชคฤห์ โดยไว้วางใจในการปฏิบัติธรรม.
การสนทนาของโกสิตกับพระศาสดา
127
การสนทนาของโกสิตกับพระศาสดา
ประโยค- พระวิมปักฐถูกถามแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 125 แล้ว หมอสงแทนแทนทั้ง ๒ ของพระองค์ด้วยความอร่องประดิษฐ์ ทำประทับกิน ๓ รอบ ส่งพระองค์ไปแล้ว ได้บ่ายหน้าไปสู่อาราม ของปลิศทนแล้ว โกสิตปลิศทน เห็นขนมานแต่ใก
เนื้อหาเกี่ยวกับการสนทนาของโกสิตปลิศทนและพระศาสดาเกี่ยวกับการบรรลุธรรมและการเป็นอาจารย์ ภายในคอนเท็กซ์พระพุทธศาสนา โดยมีการเน้นที่ความสำคัญของการสื่อสารในนิกายบรรลุธรรม และการสอบถามเกี่ยวกับการประทับข
พระอิฐมนต์ทิฏฐิฉกาจแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 128
130
พระอิฐมนต์ทิฏฐิฉกาจแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 128
ประโยค - พระอิฐมนต์ทิฏฐิฉกาจแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 128 แก้บริษัทของทั้ง ๒ สายันั้น เวียนพระอัครสาวไทย ๒ เสีย, ชนะ ที่เหลือ บรรลุพระอรหัตแล้ว, ก็เกิดด้วยมรรคเบื้องสูงของพระอัครสาว ถามว่า "เพราะเหตุไร."
บทความนี้กล่าวถึงการสำเร็จและการบรรลุของสาวกในพระพุทธศาสนา โดยแสดงให้เห็นถึงบทบาทของพระมหาโมคลัลลานะและพระสาริณบุตรที่บรรลุเป็นสาวกบามีญาณ สิ่งที่ทำให้พวกเขาบรรลุคือการมีปัญญาและการฝึกฝนอย่างต่อเนื่อง
พระอุปปัดกูภัคฉัตรแปล ภาค ๑ หน้าที่ 142
144
พระอุปปัดกูภัคฉัตรแปล ภาค ๑ หน้าที่ 142
ประโยค- พระอุปปัดกูภัคฉัตรแปล ภาค ๑ หน้าที่ 142 วาสึกทั้งหลายของสรวงคบไปแล้วเพื่อความผลบ, ทรงอธิษฐาน ว่า "ขอสรวงทดลงทรงพระคงที่พระพุทธเจ้า" เมื่อสรวง- คบสนิทอยู่เนืองนั้นเทียว เสด็จลงจากอากาศ ประทับน
เนื้อหาเกี่ยวกับการบูชาพระพุทธเจ้าที่สะท้อนถึงความหมายทางจิตวิญญาณและบทบาทของสรวงดาวที่เข้าใจในคุณลักษณะของพระพุทธเจ้าในบริบทต่างๆ การสื่อสารและการยกย่องความสำคัญของพระพุทธเจ้าผ่านบทสนทนาที่แสดงถึงควา
พระจิ้มปทิฏฐูถีถตฺภา ภาค ๑ - หน้า ที่ 174
176
พระจิ้มปทิฏฐูถีถตฺภา ภาค ๑ - หน้า ที่ 174
ประโยค - พระจิ้มปทิฏฐูถีถตฺภา ภาค ๑ - หน้า ที่ 174 แก้ข้าพระองค์เกิด." พระศาสดา ทรงส่งภิกษุทั้งหลายไป ภิกษุเหล่านั้น ไปแล้ว นั่งมนาวะที่ตนแต่งไว้ ล้อมเตียงของเขา อันแขกว่ากว่า "ท่าน ผู้เจริญ การเห
ในเนื้อหานี้ พระศาสดาได้ส่งภิกษุไปนั่งล้อมเตียงของผู้มีทุพพลภาพ ผู้เสนอขอให้มีการสวดพระสูตรเพื่อการฟังธรรม ต่อมาได้มีการพูดถึงการเดินทางของเทวดาไปยังเทวโลก โดยมีการเชิญชวนและความปรารถนาดีเพื่อความดีใน
พระธัมมปทัฏฐานแปล - ประโยควิญญาณและบุตรธิดา
177
พระธัมมปทัฏฐานแปล - ประโยควิญญาณและบุตรธิดา
ประโยค - พระธัมมปทัฏฐานแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 175 [พวกวิญญาณและบุตรธิดาอุบทกเข้าใจผิด] วิญญาณ ต่างหยุดนั่ง ด้วยเข้าใจว่า "อุบทกของพวกเรา." ดังนั้น บุตรและธิดาของเขา คิดว่า "บิดาของพวกเรา แต่ก่อน เป็นผู้
ในบทนี้พูดถึงวิญญาณที่เข้าใจผิดเกี่ยวกับอุบทกของตน โดยบุตรและธิดาได้สนทนาเกี่ยวกับการฟังธรรมและความกลัว พวกเขาคิดว่าบิดามีความกลัวและควรทำการบูชา เมื่อพวกเขาได้รู้ว่าพ่อของตนไม่พูดกับพระผู้เป็นเจ้าแล้
พระธรรมท่านธีรญาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 177
179
พระธรรมท่านธีรญาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 177
ประโยค - พระธรรมท่านธีรญาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 177 ก. ฟังแล้ว พระเจ้าข้า แต่ผู้อาสา ได้ห้ามเสียในระหว่างนั้น ว่า "ขอท่านจงรอคอย" ลำดับนั้น บุตรและธีรญาของอาสานั้น คำรำกล่าวกันแล้ว, พวกข้าพระองค์ปรึกษากั
ในบทนี้ พระธรรมท่านธีรญาได้กล่าวถึงการฟังธรรมและการทำบุญ ซึ่งมีการสนทนาระหว่างอาสาและพระศาสดา มีการแสดงถึงความสำคัญของการทำบุญและการบันเทิงในทั้ง 2 โลก โดยมีการพูดถึงการไม่ประมาทในชีวิตและผลของกรรมที่
พระธีรมปทุมธีรฉัตรฉบับแปล ภาค ๙ - หน้า 203
205
พระธีรมปทุมธีรฉัตรฉบับแปล ภาค ๙ - หน้า 203
ประโยค - พระธีรมปทุมธีรฉัตรฉบับแปล ภาค ๙ - หน้า ที่ 203 ๑๓. เรื่องนางสุเมนทวี [๑๓] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อพระองค์อยู่ในพระเวสวัน ทรงปรารถนาง สุเมนทวี ตรัสพระธรรมเทศนาว่า “อิช นนทิติ ปัจจุ น
เนื้อหานี้เกี่ยวกับการตีความพระธรรมเทศนาที่พระศาสดาได้ดำรัสถึงนางสุเมนทวี พร้อมทั้งการจัดการงานของผู้ใหญ่ในสังคม การถอดทานในกรุงสวดดี และความสำคัญของหน้าที่ของแต่ละบุคคลในชุมชนโบราณ. มีการตั้งคำถามว่า
พระธัมมทัชภูมิฉบับแปล ภาค ๑
209
พระธัมมทัชภูมิฉบับแปล ภาค ๑
ประโยค - พระธัมมทัชภูมิฉบับแปล ภาค ๑ หน้าที่ 207 ไวแล้ว,' ไปสู่สุด ยอมพลีดพลีดยิง ๙ ขึ้นไป. " [แก้อรรถ] บรรดาท่านหลานนั้นว่าย ธิษฏิ ความว่า ยอมพลีดพลีดยิงใน โลกนี้ ด้วยความเพลิดเพลินเพราะกรรม บทว่า ปจ
เนื้อหาเกี่ยวกับการทำบุญและการเสวยผลวิบากในโลกนี้และโลกหน้า โดยอธิบายถึงความเพลิดเพลินจากกรรมและผลของการทำบุญที่ได้กระทำไว้แล้ว บทเรียนนี้มีประโยชน์ต่อมหาชนอย่างยิ่ง ทั้งยังมีการยกตัวอย่างต่างๆ เพื่อใ
พระธรรมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๑
215
พระธรรมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๑
ประโยค - พระธรรมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 213 [แก้ตัว*] บรรดาบเหล่านั่น ว่า สติ นี้ เป็นชื่อแห่งพระพุทธเจ้า คือพระไตรปิฎก นรชนเข้าไปหาอาจารย์ทั้งหลาย เล่าเรียนพระ พุทธบัญชานแล้ว กล่าวว่า คือบอก
ในพระธรรมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๑ ได้กล่าวถึงความสำคัญของการศึกษาและปฏิบัติธรรมตามคำสอนของพระพุทธเจ้า โดยมีการเปรียบเทียบถึงการที่คนเข้าใจธรรมและปฏิบัติจากการเรียนรู้จากอาจารย์ คล้ายกับคนที่เลี้ยงโค ที่ได้
บทที่ ๑: สมาส
1
บทที่ ๑: สมาส
บทที่ ๑. สมาส ความหมาย สาโกฏ จ อุตฺโต อ สมาเจติ สมาโล (โดย ปฏิโต) อ. เนื้อความแห่งคำว่า อันทะนอมอ๋อ โดยเนื้อความดังนี้เพระเหตุนี้นะ (ส) ปฏิโต อ. เนื้อความแห่งนั้น ชื่อว่า สมาสๅ แปลว่า อันทะน่อโดยศัพท์
บทนี้กล่าวถึงคำว่า 'สมาส' ซึ่งหมายถึงการรวมคำจากสองคำขึ้นไปเป็นคำเดียว โดยตัวอย่างเช่น 'แม่น้ำ' ที่เกิดจากการรวมคำ 'แม่' และ 'น้ำ' ที่ให้ความหมายใหม่ นอกจากนี้ยังมีความแตกต่างระหว่างสมาสกับสนธิ โดยสมา