หน้าหนังสือทั้งหมด

พระอิฐมนต์ทิฏฐิฉกาจแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 128
130
พระอิฐมนต์ทิฏฐิฉกาจแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 128
ประโยค - พระอิฐมนต์ทิฏฐิฉกาจแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 128 แก้บริษัทของทั้ง ๒ สายันั้น เวียนพระอัครสาวไทย ๒ เสีย, ชนะ ที่เหลือ บรรลุพระอรหัตแล้ว, ก็เกิดด้วยมรรคเบื้องสูงของพระอัครสาว ถามว่า "เพราะเหตุไร."
บทความนี้กล่าวถึงการสำเร็จและการบรรลุของสาวกในพระพุทธศาสนา โดยแสดงให้เห็นถึงบทบาทของพระมหาโมคลัลลานะและพระสาริณบุตรที่บรรลุเป็นสาวกบามีญาณ สิ่งที่ทำให้พวกเขาบรรลุคือการมีปัญญาและการฝึกฝนอย่างต่อเนื่อง
พระอุปปัดกูภัคฉัตรแปล ภาค ๑ หน้าที่ 142
144
พระอุปปัดกูภัคฉัตรแปล ภาค ๑ หน้าที่ 142
ประโยค- พระอุปปัดกูภัคฉัตรแปล ภาค ๑ หน้าที่ 142 วาสึกทั้งหลายของสรวงคบไปแล้วเพื่อความผลบ, ทรงอธิษฐาน ว่า "ขอสรวงทดลงทรงพระคงที่พระพุทธเจ้า" เมื่อสรวง- คบสนิทอยู่เนืองนั้นเทียว เสด็จลงจากอากาศ ประทับน
เนื้อหาเกี่ยวกับการบูชาพระพุทธเจ้าที่สะท้อนถึงความหมายทางจิตวิญญาณและบทบาทของสรวงดาวที่เข้าใจในคุณลักษณะของพระพุทธเจ้าในบริบทต่างๆ การสื่อสารและการยกย่องความสำคัญของพระพุทธเจ้าผ่านบทสนทนาที่แสดงถึงควา
พระจิ้มปทิฏฐูถีถตฺภา ภาค ๑ - หน้า ที่ 174
176
พระจิ้มปทิฏฐูถีถตฺภา ภาค ๑ - หน้า ที่ 174
ประโยค - พระจิ้มปทิฏฐูถีถตฺภา ภาค ๑ - หน้า ที่ 174 แก้ข้าพระองค์เกิด." พระศาสดา ทรงส่งภิกษุทั้งหลายไป ภิกษุเหล่านั้น ไปแล้ว นั่งมนาวะที่ตนแต่งไว้ ล้อมเตียงของเขา อันแขกว่ากว่า "ท่าน ผู้เจริญ การเห
ในเนื้อหานี้ พระศาสดาได้ส่งภิกษุไปนั่งล้อมเตียงของผู้มีทุพพลภาพ ผู้เสนอขอให้มีการสวดพระสูตรเพื่อการฟังธรรม ต่อมาได้มีการพูดถึงการเดินทางของเทวดาไปยังเทวโลก โดยมีการเชิญชวนและความปรารถนาดีเพื่อความดีใน
พระธัมมปทัฏฐานแปล - ประโยควิญญาณและบุตรธิดา
177
พระธัมมปทัฏฐานแปล - ประโยควิญญาณและบุตรธิดา
ประโยค - พระธัมมปทัฏฐานแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 175 [พวกวิญญาณและบุตรธิดาอุบทกเข้าใจผิด] วิญญาณ ต่างหยุดนั่ง ด้วยเข้าใจว่า "อุบทกของพวกเรา." ดังนั้น บุตรและธิดาของเขา คิดว่า "บิดาของพวกเรา แต่ก่อน เป็นผู้
ในบทนี้พูดถึงวิญญาณที่เข้าใจผิดเกี่ยวกับอุบทกของตน โดยบุตรและธิดาได้สนทนาเกี่ยวกับการฟังธรรมและความกลัว พวกเขาคิดว่าบิดามีความกลัวและควรทำการบูชา เมื่อพวกเขาได้รู้ว่าพ่อของตนไม่พูดกับพระผู้เป็นเจ้าแล้
พระธรรมท่านธีรญาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 177
179
พระธรรมท่านธีรญาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 177
ประโยค - พระธรรมท่านธีรญาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 177 ก. ฟังแล้ว พระเจ้าข้า แต่ผู้อาสา ได้ห้ามเสียในระหว่างนั้น ว่า "ขอท่านจงรอคอย" ลำดับนั้น บุตรและธีรญาของอาสานั้น คำรำกล่าวกันแล้ว, พวกข้าพระองค์ปรึกษากั
ในบทนี้ พระธรรมท่านธีรญาได้กล่าวถึงการฟังธรรมและการทำบุญ ซึ่งมีการสนทนาระหว่างอาสาและพระศาสดา มีการแสดงถึงความสำคัญของการทำบุญและการบันเทิงในทั้ง 2 โลก โดยมีการพูดถึงการไม่ประมาทในชีวิตและผลของกรรมที่
พระธีรมปทุมธีรฉัตรฉบับแปล ภาค ๙ - หน้า 203
205
พระธีรมปทุมธีรฉัตรฉบับแปล ภาค ๙ - หน้า 203
ประโยค - พระธีรมปทุมธีรฉัตรฉบับแปล ภาค ๙ - หน้า ที่ 203 ๑๓. เรื่องนางสุเมนทวี [๑๓] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อพระองค์อยู่ในพระเวสวัน ทรงปรารถนาง สุเมนทวี ตรัสพระธรรมเทศนาว่า “อิช นนทิติ ปัจจุ น
เนื้อหานี้เกี่ยวกับการตีความพระธรรมเทศนาที่พระศาสดาได้ดำรัสถึงนางสุเมนทวี พร้อมทั้งการจัดการงานของผู้ใหญ่ในสังคม การถอดทานในกรุงสวดดี และความสำคัญของหน้าที่ของแต่ละบุคคลในชุมชนโบราณ. มีการตั้งคำถามว่า
พระธัมมทัชภูมิฉบับแปล ภาค ๑
209
พระธัมมทัชภูมิฉบับแปล ภาค ๑
ประโยค - พระธัมมทัชภูมิฉบับแปล ภาค ๑ หน้าที่ 207 ไวแล้ว,' ไปสู่สุด ยอมพลีดพลีดยิง ๙ ขึ้นไป. " [แก้อรรถ] บรรดาท่านหลานนั้นว่าย ธิษฏิ ความว่า ยอมพลีดพลีดยิงใน โลกนี้ ด้วยความเพลิดเพลินเพราะกรรม บทว่า ปจ
เนื้อหาเกี่ยวกับการทำบุญและการเสวยผลวิบากในโลกนี้และโลกหน้า โดยอธิบายถึงความเพลิดเพลินจากกรรมและผลของการทำบุญที่ได้กระทำไว้แล้ว บทเรียนนี้มีประโยชน์ต่อมหาชนอย่างยิ่ง ทั้งยังมีการยกตัวอย่างต่างๆ เพื่อใ
พระธรรมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๑
215
พระธรรมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๑
ประโยค - พระธรรมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 213 [แก้ตัว*] บรรดาบเหล่านั่น ว่า สติ นี้ เป็นชื่อแห่งพระพุทธเจ้า คือพระไตรปิฎก นรชนเข้าไปหาอาจารย์ทั้งหลาย เล่าเรียนพระ พุทธบัญชานแล้ว กล่าวว่า คือบอก
ในพระธรรมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๑ ได้กล่าวถึงความสำคัญของการศึกษาและปฏิบัติธรรมตามคำสอนของพระพุทธเจ้า โดยมีการเปรียบเทียบถึงการที่คนเข้าใจธรรมและปฏิบัติจากการเรียนรู้จากอาจารย์ คล้ายกับคนที่เลี้ยงโค ที่ได้
บทที่ ๑: สมาส
1
บทที่ ๑: สมาส
บทที่ ๑. สมาส ความหมาย สาโกฏ จ อุตฺโต อ สมาเจติ สมาโล (โดย ปฏิโต) อ. เนื้อความแห่งคำว่า อันทะนอมอ๋อ โดยเนื้อความดังนี้เพระเหตุนี้นะ (ส) ปฏิโต อ. เนื้อความแห่งนั้น ชื่อว่า สมาสๅ แปลว่า อันทะน่อโดยศัพท์
บทนี้กล่าวถึงคำว่า 'สมาส' ซึ่งหมายถึงการรวมคำจากสองคำขึ้นไปเป็นคำเดียว โดยตัวอย่างเช่น 'แม่น้ำ' ที่เกิดจากการรวมคำ 'แม่' และ 'น้ำ' ที่ให้ความหมายใหม่ นอกจากนี้ยังมีความแตกต่างระหว่างสมาสกับสนธิ โดยสมา
แบบเรียนบาลีวิชาอาการสมุรณ์แบบ
42
แบบเรียนบาลีวิชาอาการสมุรณ์แบบ
แบบเรียนบาลีวิชาอาการสมุรณ์แบบ สมาส สมาสทัน คือ สมาส ที่ย่อสมาหลายชนิดเข้าเป็นคำเดียวกันตั้งแต่ ๒ ชนิด (๓ คำศัพท์) ขึ้นไป เรียกว่า ฯ คือ การสมาสสมาหลายชนิดเข้าเป็นบทเดียวกัน หากนักศึกษาท่านสมาสแต่ละชน
เนื้อหานี้เป็นการเรียนรู้เกี่ยวกับสมาสหรือการรวมคำในภาษาบาลี โดยอธิบายถึงการวิเคราะห์สมาสให้ถูกต้องตามลำดับของคำศัพท์ การกำหนดสมาสใหญ่และสมาสน้อย รวมถึงหลักการตั้งวิเคราะห์สมาสสำหรับนักศึกษาเพื่อพัฒนา
พระจั้มนับถืบถือกกแปล กภาค ๒ - หน้าที่ 10
12
พระจั้มนับถืบถือกกแปล กภาค ๒ - หน้าที่ 10
ประโยค - พระจั้มนับถืบถือกกแปล กภาค ๒ - หน้าที่ 10 อย่างไร?" คาบ-sกล่าวว่า "เจ้าของนั่งกิ่งกิ่งข้างล่างแห่งต้นไม้ ร่ำมนต์มานนี้ คิดสายพิเสษนี้": ช่างนายฝูงซ้อนหลังข้างมาเข้า เข้านั่งบนหลัง ของมันเที
ในหน้าที่ 10 ของพระจั้มนับถืบถือกกแปล กภาค ๒ เล่าถึงเรื่องราวของพระบาทสมเด็จพระเจ้าแผ่นดินที่ประทับบนหลังช้างและมอบหมายการทำพิธีกรรมต่าง ๆ ชาวเมืองได้ตอบคำถามเกี่ยวกับสถานะของพระราชเทวี ซึ่งมีความไม่แ
พระธัมมปฏิรูปาญแปล ภาค ๒ - หน้า 12
14
พระธัมมปฏิรูปาญแปล ภาค ๒ - หน้า 12
ประโยค - พระธัมมปฏิรูปาญแปล ภาค ๒- หน้า 12 บิดา เวทามีลังกำลังแม้ว่าความหิว บังเกิดแก่อ้ายเป็นสามนั้น ในที่ซึ่งบังเกิดเด็กอ้ายเป็นลูกนั้นแล้ววางลง เขาก็พูดคะรวนั้นแล้วๆ ว่า "หล่อม เรามีชีวิตอยู่ จำได
ในหน้าที่ 12 ของพระธัมมปฏิรูปาญแปล ภาค ๒ มีการเล่าเรื่องราวของบิดาที่ต้องเผชิญกับความหิวและการทิ้งลูก ขณะเดินทาง พร้อมกับคำสนทนาระหว่างสามีและภรรยาเกี่ยวกับการดูแลลูก ความเศร้าโศกที่เกิดขึ้นเมื่อเด็กต
พระอิฐมปัตถิรูปาแปล ภาค ๒ - หน้า 14
16
พระอิฐมปัตถิรูปาแปล ภาค ๒ - หน้า 14
ประโยค - พระอิฐมปัตถิรูปาแปล ภาค ๒ - หน้า 14 ขวนขวายอยู่ ยังใจให้เลื่อมใสอยู่ ทุกวัน จักประสบภูมิมาก." (คิดดังนี้แล้ว) นางจึงทำการรับจ้างอยู่ในบ้านนั้นเอง [สืบตาตามอัสสัมในพระปัจเจกพุทธเจ้า] ในเดือ
ในเรื่องนี้ นางสุภแม่ชแลทำงานรับจ้างอยู่ในบ้านและคลอดลูกออกมา ลูกของนางเติบโตขึ้นเรื่อยๆ พระปัจเจกพุทธเจ้าได้เข้ามามีบทบาทในชีวิตของสุภ โดยให้ความหวังและแรงใจ และสร้างความรักอันยิ่งใหญ่ในใจของนาง จนกร
พระอ입มปฏิซทกภาแปล ภาค ๒ - หน้าที่ 16
18
พระอ입มปฏิซทกภาแปล ภาค ๒ - หน้าที่ 16
ปรอทคง - พระอ입มปฏิซทกภาแปล ภาค ๒ - หน้าที่ 16 ไปทางอากาศ ยืนหาอยู่แล้ว เมือพระปัจเจกพุทธเจ้านั้นลับคลง จัญฑูไป หยุดก็แตกทำลายลง. [สุนัขไปเกิดเป็นโสฬสภพพุทธ] ชื่อว่า สัตว์ครึ่งฉานทั้งหลายนัน เป็นสัตว์ม
ในหน้าที่ 16 ของพระอ입มปฏิซทกภาแปล ภาค ๒ กล่าวถึงการเกิดและการเคลื่อนของเทพบุตร รวมถึงเหตุผลในการเกิดเป็นสัตว์และการมีความเห็นที่ตรงในพระพุทธศาสนา เทพบุตรจะย้ายจากเทวโลกด้วย 4 เหตุผลที่ได้แก่ความรักในป
พระอุโบสถปฏิสันถาร: การเกิดและการตาย
19
พระอุโบสถปฏิสันถาร: การเกิดและการตาย
ประโยค = พระอุโบสถปฏิสันถาร แปล ภาค ๒- หน้าที่ 17 ๑. ด้วยความสิ้นอายุ ๒. ด้วยความสิ้นบุญ ๓. ด้วยความสิ้นอาหาร ๔. ด้วยความโกรธ ในเหตุ ๔ อย่างเหล่านี้ เทพบุตรรองใด ทำบุญธรรมไว้มาก เทพบุตรรองคันนี้ เกิ
เนื้อหาในบทนี้พูดถึงเหตุการณ์ที่เป็น ๔ อย่างที่ทำให้เทพบุตรเคลื่อนที่จากเทวโลก โดยแบ่งเป็นความสิ้นอายุ ความสิ้นบุญ ความสิ้นอาหาร และความโกรธ ผู้ที่ทำบุญมากจะสามารถเกิดในเทวโลกชั้นสูง ส่วนโมสกลเทพบุตรท
พระอิ่มพระภูมิถามกูแปลก ภาค 2 - หน้า 20
22
พระอิ่มพระภูมิถามกูแปลก ภาค 2 - หน้า 20
ประโยค2- พระอิ่มพระภูมิถามกูแปลก ภาค 2 - หน้า 20 ไว้ในระหว่างเท้าทั้ง 4.แม่โคดังกำหลายร้อย ต่างก็พูดกันเบียดเสียด ข้างทั้ง 2 ของโคอุสเคราะห์ออกไป. ถึงนายโคบาล ก็คิดว่า "เจ้าโค อุสตะตูนี้" เมื่อก่อน อ
ในตอนนี้มีการกล่าวถึงความคิดของนายโคบาลเกี่ยวกับโคอุสตะตูที่ปล่อยมาจากการถูกลงโทษ และมีการพบเด็กที่อยู่ในท้องโค ซึ่งทำให้นายโคบาลมีความรักเสมือนบุตร เขาจึงนำเด็กไปส่งที่เรือน พร้อมคิดว่าเขามีลูกชายแล้
เรื่องราวของเศรษฐีและนายเสมียร
33
เรื่องราวของเศรษฐีและนายเสมียร
ประโยค - พระรำมป์ปัจจุบันภาค ๒ หน้า ๓๑ มหาเศรษฐี ได้กล่าวว่านายเสมียรอีกว่า "ลุง ท่านยังไม่ได้ส่งหนังสือไปยังสำนักงานบุตรของฉันหรือ?" นายเสมียร ส่งไปแล้ว นาย คนผู้ไปแล้ว ยังไม่มาก่อน. เศรษฐี. ถ้ากระนั
ในเรื่องนี้ เศรษฐีได้สอบถามนายเสมียรเกี่ยวกับการส่งหนังสือไปยังสำนักงานบุตรของเขา ซึ่งนายเสมียรบอกว่าได้ส่งไปแล้ว แต่นายคนที่ไปยังไม่กลับ เศรษฐีจึงขอสั่งให้นายเสมียรส่งคนอื่นไปอีก ขณะที่ลูกสาวของเศรษฐ
พระจันทร์ถูกฉากแปลง ภาค ๒ - หน้า 38
40
พระจันทร์ถูกฉากแปลง ภาค ๒ - หน้า 38
ประโยค / พระจันทร์ถูกฉากแปลง ภาค ๒ - หน้า 38 ในครั้งนั้น เศรษฐี กล่าวว่าภรรยา "นางมังเจริญ ผู้นา โดยท่านองนี้ ย่อมไม่ถูกใจแม่ของแม้บังเกิดเกล้า ทราบว่า สหาย ของเราสะทรัพย์วันและพัน ให้ท่านแก่คนเดินทาง
เรื่องราวในหน้าที่ 38 ของ 'พระจันทร์ถูกฉากแปลง' กล่าวถึงเศรษฐีผู้ที่ไม่พึงพอใจในความคิดของมารดาของเขา โดยมีการนำเสนอภาพของการช่วยเหลือคนกำพร้าและการแบ่งปันอาหารในชุมชน ขณะเดียวกัน มารดาและลูกสาวก็ได้ย
ประโยคจากพระอุเทนปฏิรูปแปลภาค ๒
41
ประโยคจากพระอุเทนปฏิรูปแปลภาค ๒
ประโยค - พระอุเทนปฏิรูปแปลภาค ๒ - หน้าที่ 39 ว่า "ท่านจักรับกี่ส่วน ? แม่" จึงบอกว่า "๒ ส่วน." มิตตกฤมพี นั้น จึงได้ให้ ๒ ส่วน นางนามแล้ว ก่ออวอนให้มารับบริโภค มารดานั้น อันจิตของตนบ่น อ่อนวอนอยู่ บริ
ในบทนี้มีการสนทนาระหว่างมิตตกฤมพีกับแม่ที่เกี่ยวกับการแบ่งส่วนอาหาร ซึ่งลูกสาวร้องไห้เพราะความหิว เมื่อต้องคอยขอลงมาเพื่ออาหาร และมีการกล่าวถึงความรู้สึกทุกข์ใจของมารดาในสถานการณ์ดังกล่าว มิตตกฤมพีถาม
ความพึงพอใจและมโนญในพระบรมปฏิทินฉบับแปล
59
ความพึงพอใจและมโนญในพระบรมปฏิทินฉบับแปล
ประโยค - พระบรมปฏิทินฉบับแปล ภาค ๒ - หน้า ที่ ๕๗ ต้องการด้วยอิทธิของท่านหรือไม่? ตรัสว่า "พราหมณ์ เราจะกล่าวเหตุอันหนึ่งอันมาก," เมือพราหมณ์กล่าวว่า "จงกล่าวเถิดท่านสมะ" จึงรัษบอกการที่พระองค์ถูกมาติ
เนื้อหาอธิบายถึงการที่พระมหามณีตรัสเกี่ยวกับความพอใจในมโนญเมื่อเห็นนางอรดี และการที่พราหมณ์เข้ามามีส่วนร่วมในการสนทนานี้ การพูดถึงอิทธิของพระบรมปฏิทินและความต้องการของบุคคลในศาสนา มีการกล่าวถึงมิถุนาย