ประโยคจากพระอุเทนปฏิรูปแปลภาค ๒ พระธัมมปทัฏฐกถาแปล ภาค 2 หน้า 41
หน้าที่ 41 / 243

สรุปเนื้อหา

ในบทนี้มีการสนทนาระหว่างมิตตกฤมพีกับแม่ที่เกี่ยวกับการแบ่งส่วนอาหาร ซึ่งลูกสาวร้องไห้เพราะความหิว เมื่อต้องคอยขอลงมาเพื่ออาหาร และมีการกล่าวถึงความรู้สึกทุกข์ใจของมารดาในสถานการณ์ดังกล่าว มิตตกฤมพีถามเกี่ยวกับจำนวนส่วนที่แม่จะรับ บทสนทนานี้สะท้อนถึงความยากลำบากในชีวิตและการดูแลซึ่งกันและกัน.

หัวข้อประเด็น

-การแบ่งปันอาหาร
-ความทุกข์จากความหิว
-ความสัมพันธ์แม่ลูก
-พระอุเทน
-ชีวิตประจำวันที่ยากลำบาก

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - พระอุเทนปฏิรูปแปลภาค ๒ - หน้าที่ 39 ว่า "ท่านจักรับกี่ส่วน ? แม่" จึงบอกว่า "๒ ส่วน." มิตตกฤมพี นั้น จึงได้ให้ ๒ ส่วน นางนามแล้ว ก่ออวอนให้มารับบริโภค มารดานั้น อันจิตของตนบ่น อ่อนวอนอยู่ บริโภคแล้ว ไม่สามารถ จะให้อาหารได้ในวันนี้ ก็ให้ทำกะแแล้ว เด็กหญิงผู้เดียว เท่านั้น ร้องไห้รินเป็นผู้มีความทุกข์เพราะความหิว อันเกิดขึ้นแล้ว อย่างหนัก เพราะความเกิดขึ้นแห่งทุกวันนั้น ในวันรุ่งขึ้น เดี๋ยวร้องให้ ไปเพื่อกานอาหาร กับพวกเขาด้วย อันมิตตกฤมพี ถามว่า "ท่าน จักรับกี่ส่วน ? แม่" จึงบอกว่า "ส่วนเดียว." มิตตกฤมพี จำนง ผู้รับมาทั้ง ๓ วัน เพราะเหตุนี้ จึงกล่าวว่านางว่า "จงฉีหาย เกิด หญิงอ่อน วันนี้เจ้าจักรู้ประมาณทองของเจ้าหรือ ? " ฉำมีตรกูล สมุทรด้วยริโอตับปะ เหมือนต้องประหารด้วยหอกที่ออค และ เหมือนรดด้วยน้ำดำที่แฉล ร้องถามว่า "อะไร ? นาย." มิตตกฤมพี วันคืนเจ้ารับเองไปแล้ว ๓ ส่วน, วันนาว ๒ ส่วน วันนี้เอาส่วนเดียว, วันนี้ เจ้ารับประมาณทองของตัวแล้วหรือ ? กุสิตา. นาย ท่านอย่าเข้าใจว่า "รับไปเพื่ออนเองผู้เดียว." มิต. เมื่อเป็น suchนี้ ทำไมจึงรับเอาไป ๓ ส่วนล่ะ ? แม่. กุสิกา. ในวันก่อน พวกฉันมีคน นาย, งานนี้มี ๒ คน. วันนี้ มีคนผู้เดียวเท่านั้น มิตตกฤมพี จึงถามว่า "ด้วยเหตุอะไร ?" ฟังเรื่องทั้งหมด อัน นงบอกแล้ว ตั้งแต่ต้น ไม่สามารถจะกลั้นน้ำไว้ได้ เกิดความ เศร้าใจอย่างเหลือเกิน จึงบอกว่า "แม่ เมื่อมีเหตุอย่างนี้ อย่า
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More