หน้าหนังสือทั้งหมด

อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า 91
92
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า 91
…อยู่ในสำนักงพระศาสดา เห็นเราแล้วไม่ยื่นขึ้นรับ. ฉัตตปณิฐอาสากุตตตอบด้วยถ้อยคำที่มากเป็นตัวอย่างนั้น แปลว่า "ข้าแต่พระมหาราช, เพราะเหตุข้าพระองค์นั่งในสำนักของพระราชาผู้อื่น เมื่อเห็นเจ้าประทศรชแล้วรับไม่…
ในหน้าที่ 91 ของ 'อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒' เสนอความเข้าใจในบทสนทนาระหว่างพระราชาและบุคคลในสำนักของพระศาสดา รวมทั้งการตอบสนองที่เกิดขึ้นเกี่ยวกับการต้อนรับและการนั่งอยู่ในสำนักของพระราชาอื่น โดยวิเค
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า 95
96
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า 95
…้ว, ก็แล้ว. ภายยาระในที่มาดาง ๆ อโก, อด = ก็, (๑๓๘); หนุน = (๑๓๙). ขู (วกายลุงการ อลงการ คือ วากษะ) แปลว่า ก็(๑๔๕). (๓) การณโชโต, เทศู ส่องความที่เป็นเหตุ.
บทความนี้เสนอการจัดหมวดนิบทในรูปแบบความสัมพันธ์ โดยใช้การอธิบายที่ชัดเจนจากนิบทที่มีอยู่ในวรรณกรรมไทย โดยอ้างอิงถึงงานเขียนของสมเด็จพระสังฆราช และข้อคิดสำคัญจากการวิเคราะห์ต่างๆ เพื่อให้ผู้ศึกษาได้เข้
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า 102
103
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า 102
…็นต้น น่าสงสารหรือก้ือว่า ปัจจุบันกะ, ก็ได้. ก็เช่นนี้ ในวินิจฉาณตอนที่ว่า ด้วยนาม แสดงว่ากำลังเหตุ แปลว่า ทำไม? ส่วน อธิ เรียก ปัจจุบันกะ.
บทนี้กล่าวถึงวิธีใช้และความหมายของคำบางคำในภาษาไทย โดยเฉพาะที่พบในนิยายไทยและการสนทนาในชีวิตประจำวัน เช่น การใช้คำว่า 'ทำไมล่า' เพื่อแสดงถึงความสงสาร หรือการใช้ 'ก็ึสุ' เพื่อถามความหมาย รวมถึงการวิเคร
ความสัมพันธ์และการอภิปัญญาในพระพุทธศาสนา
106
ความสัมพันธ์และการอภิปัญญาในพระพุทธศาสนา
… กฏฺวาโล อายตฺตปฺโป. อติทีติ (สํโยฺ) วจนะนิ ตาปส ฑฺุ. วจนะนิ (ปก) อาหารดี ปก กมฺม. ยถ ในกว่า ยกนี้ แปลโดยอรรถว่า เช่น อย่างนี้: (๑) สมปฏิญาณุตฺโต บอกอรรถ คือ ความรับคาม. อาม (เป็นพื้น), อามนตุ (แต่ในพระ…
บทนี้จากเล่ม ๒ อธิบายถึงความสัมพันธ์ในพระพุทธศาสนา โดยเน้นการเสวนาเกี่ยวกับธรรมชาติแห่งการรับรู้และการอธิบายถึงความเข้าใจต่าง ๆ ของคำสอนในพระอภิธรรม การตีความอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับความหมายของคำสอนโดยเฉ
การนับและปัจจัยเบื้องต้น
124
การนับและปัจจัยเบื้องต้น
…นเครื่องหมายตยาวิภัติตและปัญญาวิภัติต แต่บางคำทิ ใช้ในอรรถอื่น เช่น ยา ต ต ที่แสดงกาลา เรียกกลสตฺติ แปลว่า ในกาลใด, ในลำดับนั้น, ในกาลนั้น. (ตโต- ตนานุศ, !!! ตา. [ โยชนา สมมตฺ. ๑/๒๓​ ] . ยโติ โตติ ยา โจ.…
เนื้อหาเกี่ยวกับการนับและปัจจัยเบื้องต้นในภาษาศาสตร์ซึ่งอธิบายถึงความสัมพันธ์ระหว่างคำและความหมายที่ถูกเรียกในทางอรรถเป็นหลักในการเข้าใจการสื่อสาร รวมถึงตัวอย่างที่แสดงให้เห็นถึงการใช้คำในบริบทต่างๆ ก
ความสัมพันธ์และการใช้คำในพากย์
126
ความสัมพันธ์และการใช้คำในพากย์
…านั้น ว่าองค์คนนี้นั่งบนอาสนะสูงล่ำฟังอย่างไรได้" ( พึงสงเกตการใช้ วัดตัดกรรณในพากษ์) (๑๒) คำเดียว แปลซ้ำ เช่น มูซา เปล่า ๆ โบราณ เรียกชื่อพิเศษว่า วิสา แปลว่า ซ้ำ, วิจาจนจะ ก็ชื่อคำซ้ำ เป็นคำไขของ อานม…
…บการใช้คำในพากย์อย่างถูกต้อง รวมถึงการอธิบายความสัมพันธ์ระหว่างคำต่างๆ โดยเน้นที่กิริยาและการเปลี่ยนแปลงของกาลในบริบทต่างๆ มีการนำตัวอย่างจากพระไตรปิฎกมาประกอบเพื่อความเข้าใจที่ชัดเจนยิ่งขึ้น การสำรวจคำซ…
อภิธานวาระสัมพันธ์ เล่ม ๒ หน้า 129
130
อภิธานวาระสัมพันธ์ เล่ม ๒ หน้า 129
…ออ กิญฺจร, อด โกจรint ที่กล่าวแล้วในข้อปุจฉนัตตะ. อ ต ที่กล่าวความสัมพันธ์ต่อไปจากตอนนั้น (ปลัง-ออ) แปลกัน ว่าในภายหลัง ดังว่า อนุปสร เอตาปี สตา อกกิวาส ส ใน บางแห่งอปลเปโดยอรรถว่า แล้ว, ครั้นแล้ว, ดัง อ…
บทความนี้พูดถึงความสัมพันธ์ระหว่างปัญญาและการวิจารณ์ในพระธรรม โดยอธิบายว่าเหตุใดพระเกจิจึงไม่ได้เลือกพระอานนท์ รวมถึงการใช้ศัพท์เฉพาะในบริบทที่สัมพันธ์กันเพื่อเข้าใจความหมายที่แท้จริง. ข้อความในเอกสาร
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า 140
141
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า 140
…ยว." ดาวทว บางทีเหลือเพียง ดาวทว. อรรญโณ อาจิจฉา ดาวท. (ข) ธ บอรรถ คือ ติเตียน ( นิทานุฤวา ๑๑๐ ) แปลว่า ดังเราดีเตียน, น่าดดีเตียน, เรียก นินทากะ หรือ ค่าหัตถะ อ.: ธิ พุทธมนูสส หุนตรา ตโต ธิ สสส มูนุ…
เนื้อหาหน้านี้เสนอความคิดเกี่ยวกับทรัพย์และประโยชน์ ซึ่งเชื่อมโยงกับการอภิปรายและการเปรียบเทียบความสัมพันธ์ ชี้ให้เห็นถึงความสำคัญของคำพูดในบริบททางสังคมและวรรณกรรม โดยกล่าวถึงตัวอย่างจากอรรถกถาและตำร
ความสัมพันธ์ในประโยคและการแปล
170
ความสัมพันธ์ในประโยคและการแปล
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 169 ก่อน แล้วบอกสัมพันธ์ไปตามแปล, นี้หมายถึงแปลโดยวิธีศัพท์ โดยพยัญชนะ ไม่ใช่หมายถึงแปลโดยอรรถรส. จะบอกสัมพันธ์ตามแปล โดยอรรถไม่ได้,…
บทความนี้กล่าวถึงความสำคัญของการอธิบายความสัมพันธ์ในประโยคและวิธีการแปล ซึ่งเน้นว่าการแปลที่ถูกต้องควรใช้วิธีศัพท์และพยัญชนะแทนการอรรถรสที่อาจสร้างความเข้าใจผิดได้ การรู้ค…
อธิบายความสัมพันธ์ในอภิธรรม
178
อธิบายความสัมพันธ์ในอภิธรรม
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้าที่ 177 อย่างนั้นเอง. แปลโดยพญาชนะว่า 'กล่าวคำว่า...ดังนี้เป็นต้น.' (ไมต้องใช้อายตนินิดอะไร ๆ) ในอภิธรรมติกวาทิว มีใช้ชมชู เร…
ข้อความนี้เป็นการอธิบายความสัมพันธ์ระหว่างคำในอภิธรรม โดยเน้นการใช้ศัพท์บาลีและอธิบายความหมายในแบบที่สะท้อนถึงแนวคิดทางศาสนาและปรัชญา เช่น 'อนุกรตา' และการใช้คำว่า 'ภิกษุ' ในบริบททางศาสนา. เป็นการเผยแ
ความสัมพันธ์ในวิสาสะและการณ
181
ความสัมพันธ์ในวิสาสะและการณ
…นแสดงในวจิภาค เล่มนามและ อัพยศัพท์ ตอนสัพพนาม ส่วนว่าด้วยก็ ศัพท์ว่า "ก็ ศัพท์ ที่เป็น คำถามถึงเหตุ แปลว่า ทำไม" ในทางสัมพันธ์ ถวาง การณ ไว้วด้วย พิธีอันเป็นวิสาสะของ การณ ถ้าไม่วางการณไซว์ มีแต่ ก็ ศัพท…
เนื้อหานี้กล่าวถึงความสัมพันธ์ระหว่างการณกับวิสาสะ โดยเฉพาะในแง่ของคำถามเชิงเหตุและการแสดงความสัมพันธ์ในอรรถกถา นอกจากนี้ยังเน้นการใช้คำศัพท์และแนวคิดที่สำคัญ เช่น วิสาสะนะ และการพิจารณาความหมายของคำใ
การศึกษาเรื่องสัตตมีปัจจัตตะ
184
การศึกษาเรื่องสัตตมีปัจจัตตะ
…ียกชื่อบทนี้ว่า เฉพาะที่เป็นบท ประธานว่า สัตตมีปัจจัตตะ อธิบาย : [๑] คำว่า สัตตมีปัจจัตตะ สัตตมึ ก็แปลว่าสัตตมีวิกิตติ ปัจจัตตะ แปลว่า ปัจจวิทติรวมกันเป็นสัตตมีปัจจัตตะ คือเอาความว่า ปฏิมาในรูปสัตตมี หร…
เนื้อหานี้เกี่ยวกับความหมายและการใช้คำว่า 'สัตตมีปัจจัตตะ' ซึ่งหมายถึงการรวมกันของสัตตมีและปัจจัตตะในเชิงวิทยาศาสตร์และพระพุทธศาสนา โดยอธิบายบทบาทของคำนี้ในพระปิฎกและการใช้ในข้อความต่างๆ นอกจากนี้ยังม
สัทพนามนิบาต: ความหมายและการใช้งาน
194
สัทพนามนิบาต: ความหมายและการใช้งาน
…นิบาต ในบาลีไวกรณีจัดเข้าในนิบาต หมวดคำถาม ในความสัมพันธ์ตอนต้น ท่านเรียกชื่อว่า ปุจฉน๔โค นิยมดูโ ค แปลว่า อย่างไรนี่ ตรงกับคำเทาว่า 'อู' อะริโอตูอจูรองโก มุตโค เตส อุกคมนายุติ, เสยยถิ สมาทุทิติ... สมาทุ…
สัทพนามนิบาต หรือ บิบารุปสัทพนาม มีบทบาทสำคัญในบาลี โดยเฉพาะในหมวดคำถาม ตัวอย่างเช่น 'เสยยถิ' ซึ่งอยู่ในนิบาต หมวดคำถาม และมีความสัมพันธ์กับคำอื่น ๆ อย่าง 'อู' ตัวอย่างการใช้แสดงถึงความหมายที่สามารถจำ
การแสดงธรรมและการแปลแบบของไทย
200
การแสดงธรรมและการแปลแบบของไทย
…์ เล่ม ๒ - หน้าที่ 199 ( การแสดงธรรม ) นั้น เป็นยอดแห่งความกล่าวจากเป็นที่รัก ท." ข้อสังเกต : วิธีแปลแบบของไทยอย่างหนึ่ง ท่านสอนให้หาบ โอนของ ยทิฏิ ที่เป็นบุตรสิงห์ และให้แปลนานนับ คำ ยทิฏิ ว่า คือ ..…
เนื้อหาในบทนี้เกี่ยวกับการแสดงธรรมในประโยควากยสัมพันธ์และการแปลแบบของไทย วิธีต่าง ๆ ในการแปลคำ ยทิฏิ เช่น การใช้คำเฉพาะในอรรถากถา และการรักษาลักษณะของคำ ต้องใช้ควา…
ความสัมพันธ์และการแปลประโยค
203
ความสัมพันธ์และการแปลประโยค
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า 202 แปลอย่างนี้ เหมือนยกประโยคหน้าเป็นประโยค ค หรือ ค ศัพท์ แฝงอยู่ในประโยคหน้า. ยกทิ ค หรือ ค ศัพท์ทั้งปวง…
ในบทความนี้มีการวิเคราะห์การแปลประโยคจากภาษาบาลี โดยเน้นความสัมพันธ์ระหว่างประโยคและความหมายของศัพท์ต่างๆ ที่ใช้ในการแปล รวมถึงทักษ…
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2
211
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2
…ัพท์ เมื่อพอ อิกิ เข้าก็ต้องเปลว่าที่ และบทหรือยักยารประโยค เพื่อให้คล้องกัน เช่น ยกทิที อิติวิสุโก แปลว่า อิกิ สู่หนทาง, สัทขาตนี้ได้ อิติวิสุโก คือเสียงแห่งหญิง ยา นันได. แต่ท่านว่า อิกิ เป็นเพียงนิยาย…
เนื้อหาที่กล่าวถึงการใช้เสียงและรูปแบบของคำในภาษาบาลี พร้อมการอธิบายถึงคำว่า 'อิกิ' ซึ่งถูกนำมาใช้ในบริบทที่แตกต่างกันเพื่อแสดงความหมาย โดยมีการชี้แจงถึงความสัมพันธ์ระหว่างคำและประโยคที่มีความซับซ้อน
พระโล-อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้าที่ 220
221
พระโล-อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้าที่ 220
…งใช ยกดู หินนาม เป็นนิบาตรวมกัน ในวรรค ยาว เรียงรวมกันว่า ถ้อน- ริดชนิปต อย่างที่ท่านเรียกในอรรถกถา แปลว่า “อัคครรภ์ พระเจ้าข้า, ไม่เคยมี พระเจ้าข้า เท่านั้นเทียบสมด้วยอรรถ...." [๔] ในบางแห่งแต่มือ ครีอ…
ในบทนี้มีการอธิบายความสำคัญของอนุประโยคในพระธรรมเทคนิค ประกอบด้วยตัวอย่างและการใช้คำในประโยคเพื่อความเข้าใจที่ชัดเจน เช่น การเรียงรวมกันของคำในวรรคยาว รวมถึงการเปรียบเทียบอรรถของพระศาสดากับพระสาวก โดย
ความสัมพันธ์และการแปลในสมัยพุทธศาสนา
226
ความสัมพันธ์และการแปลในสมัยพุทธศาสนา
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้าที่ 225 แปลของท่านไม่ออก (เพราะไม่อาจแปลเป็นสัพพนาม) อาจคิดแก้เช่นเเก้ โน เป็น โง. [๒] โงเป็นบทรูปนะ หรือ อารา…
เนื้อหานี้พูดถึงความสัมพันธ์ระหว่างการแปลและการใช้สัพพนามในพระพุทธศาสนา โดยยกตัวอย่างการแปลที่อาจผิดพลาดเพื่อให้เข้าใจในบริบทที่ถูกต้องพร้อมก…
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2
227
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2
…ม ๑ ๑. ตัวอย่างแสดงอารา หน้า ๑๑๑ (ตามฉบับพิมพ์ครั้งที่ ๒ พ.ศ. ๒๕๕๒) ว่า พิค สุตมิ เคหา อีวา มา กเลส แปล
ในเล่มนี้เสนอการวิเคราะห์ความสัมพันธ์ของศัพท์ในพระไตรปิฎก และยกตัวอย่างการใช้ศัพท์ที่พบในพระไตรปิฎก เช่น การใช้อภิฤทธิ์ในบริบทต่างๆ นอกจากนี้ยังมีการอธิบายเกี่ยวกับวิธีการจัดกลุ่มคำศัพท์เพื่อเรียนรู้ใ
ประมวลปัญหาและเวลาบาลไว้ยาการณ์
5
ประมวลปัญหาและเวลาบาลไว้ยาการณ์
…รณ์ (สำหรับเปรียญธรรม จริ) หน้าที่ 3 ถ. อะไรเรียกว่อกะระ พิญชนะและนิจคิต ? ในคำทั้งหมด 3 นั้น คำไหนแปลว่าว่าอะไร ? ฎ. เสียงกรีด ตัวหนังสือดี เรียกว่ากระระ, อักษร แปลว่าไม่รู้ จักสิ้นอย่าง 1.ไม่เป็นของแ…
เนื้อหานี้พูดถึง مفهوم ของ พญัญชนะ และ นิจคิต ซึ่งมีความสำคัญต่อการเข้าใจการใช้ อักษร ในภาษาไทย อธิบายอักษรประเภทต่างๆ และหน้าที่ของมัน รวมถึงการใช้สระในภาษา เป็นการเรียนรู้ที่ช่วยให้ผู้ศึกษาเข้าใจเกี