หน้าหนังสือทั้งหมด

บทความเกี่ยวกับเทวตานุสสติในวิสุทธิมรรค
319
บทความเกี่ยวกับเทวตานุสสติในวิสุทธิมรรค
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๑ ตอน ๒ - หน้าที่ 317 * ตนเพราะในอรรถกถาแก้ไว้เป็นมั่นเหมาะว่า " ตั้งเทวดาไว้ในฐาน แห่งพยาน ระลึกถึงคุณทั้งหลายของตน " ( [เทวตานุสสติฌาน] "ดังนี้ เพราะเหตุนั้น เมื่อพระโยค
บทความนี้สำรวจอย่างละเอียดถึงการฝึกอบรมจิตด้วยเทวตานุสสติ และความสำคัญของการระลึกถึงคุณของเทวดาในทางพุทธศาสนา โดยเน้นว่าการพัฒนาจิตจะได้รับประโยชน์จากการมีศรัทธาและการน้อมสู่คุณงามความดี นอกจากนี้ยังพ
หน้า2
324
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๑ ตอน ๒ - หน้าที่ 322 ปริจเฉทที่ ๒ ชื่อ ฉอนุสสตินิเทศ ในอธิการแห่งสมาธิภาวนา ในปกรณ์วิสุทธิมรรค อันข้าพเจ้าทำเพื่อประโยชน์แก่ความปราโมชแห่งสาธุชน ดั่งนี้
อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
2
อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 1 อธิบายนามตอนต้น พระมหาบุญสงค์ อตฺตคุตฺโต ป.ธ. ๖ วัดราชาธิวาส เรียบเรียง บรรดาสภาพทั้งมวล ทั้งที่มีวิญญาณและหาวิญญาณมิได้ ซึ่งได้ อุบัติขึ้นมาใน
บทความนี้อธิบายความหมายและการใช้งานของนามและศัพท์ในภาษาบาลี โดยเริ่มต้นจากการให้คำนิยามของสิ่งต่าง ๆ ที่มีอยู่ในโลกว่าเป็นนามหรือชื่อ และการจำแนกประเภทของศัพท์ รวมถึงการแบ่งประเภทของคำพูดในภาษามคธ ซึ่
สัพพนามในบาลีไวยากรณ์
69
สัพพนามในบาลีไวยากรณ์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 68 สัพพนาม ผู้ศึกษาเคยทราบในตอนต้นมาบ้างแล้วว่า คำนี้จัดเป็นส่วนหนึ่ง ของนามศัพท์ ซึ่งมีลักษณะใช้แทนคำนามนามทั้งสอง (สาธารณะ และ อสาธารณะ) หรือข้
สัพพนามถือเป็นส่วนหนึ่งของนามศัพท์ที่ใช้แทนคำนามทั้งสาธารณะและอสาธารณะ เพื่อเลี่ยงการซ้ำซ้อนในบทสนทนา สามารถใช้แทนคำที่พูดถึงแล้วเพื่อทำให้ประโยคกระชับและเข้าใจง่ายขึ้น อย่างเช่น 'นายดำ ไปหานายขาว' โด
อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
110
อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 108 บ่งเนื้อความต่าง ๆ จะกล่าวไว้ในที่นี้จักเป็นการฟั่นเฟือนัก ผู้ ต้องการทราบให้ละเอียด จึงตรวจดูในเล่มวากยสัมพันธ์ ก็จักเข้าใจ ได้ดี. นิบาตสักว
หนังสือเล่มนี้มีการอธิบายบาลีไวยากรณ์ที่ละเอียด ดังเช่นการสื่อความหมายของนิบาตและจักแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ระหว่างคำต่างๆ เช่น 'โข' และ 'หนอ' รวมถึงการแปลคำต่างๆ อีกมากมาย เช่น 'อญฺญทตฺถุ' หมายถึง
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑
43
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - - หน้าที่ 43 เป็นเครื่องประดับคอก็ดี เป็นสายสังวาลก็ดี สิ่งที่ประสงค์นั้นก็ย่อม สำเร็จแก่เขาแล ฉันใด ภิกษุทั้งหลาย ภิกษุผู้ประกอบอธิชาติ (ต้อง มนสิการนิมิต ๓ ตาม
ในวิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ กล่าวถึงการปฏิบัติธรรมของภิกษุที่มีอธิจิตต โดยมีธรรม ๖ ประการ ที่ช่วยในการเข้าถึงสีติภาวะอันยอดเยี่ยม จิตของภิกษุต้องถูกตั้งอย่างถูกต้องเพื่อห่างไกลจากอาสวะ และเพื่อให้สาม
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - อาหารใหม่และอุทร
65
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - อาหารใหม่และอุทร
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - ๑ - หน้าที่ 65 ร้อยไปตามหว่างแห่งขดเชือกสำหรับเช็ดเท้าฉะนั้น โดยตัดตอน ก็กำหนดตัดด้วยส่วนของไส้น้อยเอง นี้เป็น (สภาคบริเฉท) ตัดตอน ด้วยส่วนของตนแห่งไส้น้อยนั้น ส
ในบทนี้มีการกล่าวถึงการใช้ขดเชือกสำหรับเช็ดเท้า ซึ่งมีการตัดตอนด้วยส่วนของไส้น้อยและในส่วนที่แตกต่างจากตน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเรื่องของอาหารใหม่ที่หมายถึงสิ่งที่กิน ซึ่งเกิดขึ้นในอุทร การระบุถึงอวัยวะท
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑
72
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - [ปุพโพ-น้ำเหลือง-หนอง] - หน้าที่ 72 คำว่า ปุพฺโพ มีอธิบายว่า บุพโพนั้น (โดยสีปกติ) มีสี (เหลืองอ่อน) ดังสีใบไม้เหลือง แต่ในร่างคนตาย (กลาย) เป็นมีสี (ขาวหม่น) ดั
บทความนี้นำเสนอคำอธิบายเกี่ยวกับคำว่า 'ปุพฺโพ' และ 'โลหิต' ซึ่งมีความหมายที่แตกต่างกันในทางศาสนา โดยเฉพาะในเรื่องของสีและลักษณะของน้ำเหลืองและโลหิตในร่างกายมนุษย์ โดย 'ปุพฺโพ' จะมีสีเหลืองอ่อนในสภาพปก
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - อัสสาสะปัสสาสะ
143
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - อัสสาสะปัสสาสะ
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - หน้าที่ 143 อัสสาสะปัสสาสะ ย่อมเป็นไปในฌาน ๒ ข้างต้น หาเป็นไปในฌานที่ ๔ ไม่ เพราะฉะนั้น ลมเหล่านั้นจึงชื่อฌานจริมกะ (สุดด้วยอำนาจฌาน) ส่วนลมอัสสาสะปัสสาสะเหล่าใด
อัสสาสะปัสสาสะ เป็นลมที่เกี่ยวข้องกับการเจริญอานาปานสติและการกำหนดระยะกาลแห่งอายุของรูปธรรมในพระสูตร. โดยอัสสาสะปัสสาสะมีการเกิดหน่วงที่สัมพันธ์กับจิตในช่วง ๑๖ ขณะจิต ซึ่งเป็นช่วงที่เกิดขึ้นพร้อมกับจุ
ภูริทัตตชาดกและจับเปยยชาดก
175
ภูริทัตตชาดกและจับเปยยชาดก
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - หน้าที่ 174 [ภูริทัตตชาดก] (ในภูริทัตตชาดก) พระโพธิสัตว์เป็นนาคราช ชื่อภูริทัต อธิษฐาน องค์อุโบสถแล้วนอน (ขด) อยู่บนยอดจอมปลวก แม้เมื่อถูกพราหมณ์ อาลัมพานใช้ยาอั
ในภูริทัตตชาดก พระโพธิสัตว์เป็นนาคราชชื่อภูริทัต ซึ่งมีการยืนยันถึงธรรมะและศีล โดยไม่แสดงอาการโกรธแม้ถูกทำร้ายหรือถูกเบียดเบียน ในจับเปยยชาดก พระโพธิสัตว์ในรูปของนาคราชชื่อจับเปยยะ ก็มีการประพฤติตนตาม
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - หน้าที่ 245
246
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - หน้าที่ 245
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - หน้าที่ 245 [แก้อรรถปาฐะในวิญญาณัญจายตนะ ในปาฐะเหล่านั้น คำว่า "โดยประการทั้งปวง" นี้ มีนัยอันกล่าว มาแล้ว ส่วนในคำ 'ก้าวล่วงอากาสานัญจายตนะ" นั้น มีอธิบายว่า ตา
ในหน้าที่ 245 ของวิสุทธิมรรคแปล ได้มีการวิเคราะห์คำว่า 'อากาสานัญจายตนะ' ซึ่งมีความหมายทั้งในแง่ของอารมณ์และอดีตการก้าวล่วง การวิเคราะห์นี้ช่วยให้เข้าใจถึงความสัมพันธ์ระหว่างฌานและอารมณ์ อากาสานัญจายต
การอธิบายธาตุและความหมายของทุกข์
58
การอธิบายธาตุและความหมายของทุกข์
- หน้าที่ 58 โดยรวม (ที่เหมือนกัน) เข้าด้วยกัน ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๒ - สงฺคหโต ปจฺจยโต โดยเป็นปัจจัย (ของกันและกัน) อสมนุนาหารโต ปจฺจยวิภาคโต โดยไม่มีความคิดคำนึง โดยจําแนกปัจจัย [โดยคว
เนื้อหาเกี่ยวกับการอธิบายธาตุต่าง ๆ เช่น ปฐวี, อาโป, เตโช และวาโย ที่ถูกจัดกลุ่มตามคุณลักษณะและคุณสมบัติในบริบทของทุกข์และการตีความทางปรัชญา พระโยคาวจรได้ชี้ให้เห็นถึงความสัมพันธ์ของธาตุและทุกข์โดยการ
การบริหารภูตและธาตุในวิสุทธิมรรค
66
การบริหารภูตและธาตุในวิสุทธิมรรค
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๒ - - หน้าที่ 66 เป็นภูตที่น่ากลัวเสียแล้ว ลวงสัตว์ทั้งหลายด้วยผิวพรรณสัณฐานและ การกรีดกรายที่น่าพอใจฉันใด แม้ภูตคือธาตุเหล่านี้ก็ฉันนั้นแล ปกปิด รส (คือกิจ) และลักษ
ในบทนี้ได้กล่าวถึงการเปรียบเทียบภูตที่น่ากลัวกับการหลอกลวงของธาตุที่มีรูปลักษณ์น่าพอใจ ซึ่งทำให้คนโง่หลงเชื่อ นอกจากนี้ยังมีการอธิบายถึงบทบาทของปัจจัยต่างๆ ที่มีผลต่อการดำรงอยู่และการบริหารชีวิต โดยเฉ
สมาธิวิปผาราอิทธิของท่านสารีบุตรและสัญชีวะ
105
สมาธิวิปผาราอิทธิของท่านสารีบุตรและสัญชีวะ
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๒ - หน้าที่ 105 [สมาธิวิปผาราอิทธิของท่านสารีบุตร] ในท่านเหล่านั้น เมื่อครั้งท่านสารีบุตรพักอยู่ที่วิหาร ชื่อ กโปตกันทรา (ซอกเขานกพิราบ) กับพระมหาโมคคัลลานเถระ ปลง ผ
ในบทนี้กล่าวถึงสมาธิวิปผาราอิทธิของท่านสารีบุตรและท่านสัญชีวะ โดยท่านสารีบุตรขณะนั่งอยู่กลางแจ้งนับว่าเป็นพระเถระที่มีอิทธิฤทธิ์เมื่อเผชิญหน้ากับยักษ์ในขณะที่ท่านสัญชีวะมีอานุภาพในการเข้าสมาธิแม้ในสถา
ประโยคแห่งวิสุทธิมรรค - อดีตและญาณ
240
ประโยคแห่งวิสุทธิมรรค - อดีตและญาณ
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๒ - หน้าที่ 239 คนอื่นเจริญแล้ว และถึงผลที่ตนหรือคนอื่นทำให้แจ้งแล้วในอดีตกาล ก็เป็นอัปปมาณารมณ์ ในการที่ระลึกถึงมรรคที่ตนหรือคนอื่นเจริญ แล้วอย่างเดียว ก็เป็นมัคคาร
เนื้อหานี้กล่าวถึงการเข้าใจในอารมณ์และญาณในบริบทของวรรณกรรมเรื่อง 'วิสุทธิมรรค' โดยเฉพาะในเรื่องของเจโตปริยญาณ และยถากัมมูปคญาณซึ่งมีความเชื่อมโยงกับอดีตและการปฏิบัติในศาสนา ทบทวนแนวคิดเกี่ยวกับอารมณ์
การอธิบายบาลีไวยาอภัย
17
การอธิบายบาลีไวยาอภัย
ประโยค - อธิบายบาลีไวยาอภัย - หน้าที่ 16 หลังนามานา และมีสังขยานั้นเป็นประธาน การต่อสังขยานามนี้ ต่อ ด้วยวิธี ตัปลปรุสมาท คังอธิบายต่อไป ๓. ตัปลปรุสมาท สมาทนี้ ท่าน่อนคำพัทธ์ที่มีคำว่าด้วยเป็นต้น ดัง
บทนี้อธิบายเกี่ยวกับการต่อสังขยานามในบาลี โดยใช้วิธีตัปลปรุสมาท ซึ่งมีการนำเสนอรายละเอียดของคำพัทธ์และความสัมพันธ์ระหว่างนามต่างๆ โดยเน้นการเชื่อมโยงและการวิเคราะห์ลักษณะของคำศัพท์ในบริบทที่เหมาะสม พร
การวิเคราะห์ของทวารในหลักการทางภาษา
65
การวิเคราะห์ของทวารในหลักการทางภาษา
ประโยค - อธิบายาลไว้กลาง สมและคติทฤติ - หน้า 64 ทวาร ในข้อนี้ คือ วาร ธาตุ ทุบทหน้า, อ ปัจจัยในนามกิตติ ลง อุเสย สำเร็จรูปลเป็น ทวาร ถึงเม้ลบ อุ แล้วก็เขาม อภัย รูปภาพที่ดำเนินแง่เอง ครับเอง ลง ปัจเจ
บทความนี้เสนอการวิเคราะห์ศัพท์ 'ทวาร' ในเชิงภาษา โดยแสดงให้เห็นถึงอำนาจปัจจัยที่มีผลต่อรูปแบบและความหมายของศัพท์ในประโยค เช่น การเข้าและออก รวมถึงการใช้แทนคุณนามและการสร้างความหมายใหม่จากการวิเคราะห์ท
การวิเคราะห์คำศัพท์ในบริบทของบาป
72
การวิเคราะห์คำศัพท์ในบริบทของบาป
ประโยค - อธิบายลำไส้วายุภาคี สมานและตำติชิต - หน้า 71 ตม ปังจ๋าย ปาปโตโม เป็นบาปที่สุดสุด ปณติโม เป็นบาปติที่สุดสุด. หินตโม เลวที่สุด ปณติสุดโม ประดิษฐ์ที่สุด. อัญชลี ปังจ๋าย ปาณิจโจ เป็นบาปที่สุดสุด
เนื้อหาในหน้านี้เป็นการวิเคราะห์คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับบาป โดยเฉพาะในคำว่า 'ปาป' และการจำแนกประเภทของบาปต่างๆ รวมถึงการอธิบายโดยละเอียดถึงความหมายและการใช้งานของคำต่างๆ ในทางปรัชญา รวมถึงการเปรียบเทีย
บาลีไวฑูรย์: การศึกษาและแปล
74
บาลีไวฑูรย์: การศึกษาและแปล
ประโยค - อธิบายบาลีไวฑูรย์ สาทและศักดิ์ - หน้า 73 เชยโหย ว. ว สุเพ อิม ฑูตา, อย์เมล์ วีเสนาน วฑูโตมี เชยโหย, แปลเหมือนวิราเคราะห์ตัณ, ต่างกันที่ เชยโหย (เจริญกว่า). กนิเชยโหย ที่เปล่าว่า น้อย ออกกาศค
หนังสือฉบับนี้อธิบายถึงการแปลและการให้ความหมายของคำในบาลีไวฑูรย์ โดยเฉพาะศัพท์ที่มีความหมายเกี่ยวกับการมีอยู่และการเจริญ การใช้และการเปรียบเทียบของคำในบริบทต่างๆ จะถูกนำเสนอเพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจความแต
อธิบายบาลีไวยากรณ์ สมาธิ และ ตัณหา
83
อธิบายบาลีไวยากรณ์ สมาธิ และ ตัณหา
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ สมาธิ and ตัณหา - หน้า 82 ประกอบได้เฉพาะปกิสินยหวังทั่วไป. รูปวิเคราะห์ เหตุ ปริมณฑานี อสูสาติ ทวีศ เครื่องกำหนดนับ ท. ของ วัตถุนนั้น 2 เหตุนี้น (วัตถุนัน) ชื่อว่า มีจำนวน
เนื้อหานี้นำเสนอการวิเคราะห์บาลีไวยากรณ์ซึ่งรวมถึงสมาธิและตัณหา โดยอธิบายถึงรูปแบบและลักษณะของคำในบริบทที่เหมาะสม นอกจากนี้ยังใส่ใจการเรียงลำดับและการใช้คำเพื่อสร้างความสัมพันธ์ที่ชัดเจนในภาษาบาลี โดย