บาลีไวฑูรย์: การศึกษาและแปล อธิบายบาลีไวยากรณ์ สมาสและตัทธิต หน้า 74
หน้าที่ 74 / 94

สรุปเนื้อหา

หนังสือฉบับนี้อธิบายถึงการแปลและการให้ความหมายของคำในบาลีไวฑูรย์ โดยเฉพาะศัพท์ที่มีความหมายเกี่ยวกับการมีอยู่และการเจริญ การใช้และการเปรียบเทียบของคำในบริบทต่างๆ จะถูกนำเสนอเพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจความแตกต่างของคำในบาลีได้ชัดเจนมากขึ้น นอกจากนี้ยังมีการอธิบายที่มาของชื่อและความสำคัญของศัพท์ในแต่ละบริบท รวมทั้งการให้ความรู้เกี่ยวกับศัพท์ต่างๆ ที่เกี่ยวข้องในด้านการพูดถึงความเจริญและความน้อยในภาษาไทยเพื่อเชื่อมโยงการศึกษาเข้าใจในการสื่อสารสิ่งเหล่านี้

หัวข้อประเด็น

- คำศัพท์บาลี
- การแปลและความหมาย
- การใช้ศัพท์ในภาษาไทย
- ความเจริญและความน้อยในบาลี
- ศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - อธิบายบาลีไวฑูรย์ สาทและศักดิ์ - หน้า 73 เชยโหย ว. ว สุเพ อิม ฑูตา, อย์เมล์ วีเสนาน วฑูโตมี เชยโหย, แปลเหมือนวิราเคราะห์ตัณ, ต่างกันที่ เชยโหย (เจริญกว่า). กนิเชยโหย ที่เปล่าว่า น้อย ออกกาศคำว่า อุปา แปลเป็น ณ ในรูปสำเร็จ ว. ว สุเพ อิม อุปา, อย์เมล์ อุปาโต กนิเชยโหย ชน ท. เหล่านี้ ทั้งปวง น้อย, ชน นี้ เป็นผู้ย้อย โดยเฉพาะ แห่ง (กว่า) ชน ท. เหล่านี้ เหตุนัน (ชนนี้) ชื่อ กนิยะ. กนิวิโช เสกโหย เชยโหย เป็นอดีวาส ส วิทยะนะและคำแปล เหมือนกัน คือ แปลว่า น้อยที่สุด สพะรฺทีที่สุด เจริญที่สุด. ตนสัตย์ติทิฐิ ในตัธิตติมีปัญจ ๘ ตัว คือ วิ, ส, สี่, อิก, อิธ, อิธ, วาณุต, มนฺตจ. ลงแทน อดูกิ ศัพท์ ที่แปลว่า "มีอยู่" อย่างเดียว. ศัพท์ที่ลงปัจจุบันฯ ดังนี้ :- วี ปิอ. เมร อุดส อุตติ เมวิ. เมวิ. (ปัญญา) ของชนนัน มีอยู่ เหตุนัน (ชนนัน) ชื่อว่า มีเมรฺ. มายา อุสส อุตติ Mayi. คนนมายา. ส ปิอ. สุเมร อุตติ อุตติ๊ สุเมรโส. คนนีเมรดี. สี ปิอ. ต ปิอ อุตติ ตปสฺ คนมีบะ. เตโช อุตสส อุตติสิบ. คนมีดวง. อีก ปิอ. สุเมร อุตสส อุตติดี สุเมรโส. คนมีเมรดี. สี ปิอ. ตปิ อุตสส อุตติ๊ ตปสฺ คนมีบะ. เตโช อุตสส อุตติ ด เตสส. คนมีเดช. อีก ปิอ. ทนฺโท อุตสส อุตติ ทนฺโท. คนมีไม่เท่า. อิโก อุตสส อุตติ อุตติ๊ โก. คนมีความต้องการ. อีก ปิอ. ทนฺโท อุตสส อุตติ ทนฺโท. คนมีไม่เท่า.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More