หน้าหนังสือทั้งหมด

ศึกษาความหมายของ '故城' และประวัติศาสตร์ของพระราชาอิศรา
26
ศึกษาความหมายของ '故城' และประวัติศาสตร์ของพระราชาอิศรา
แน่นอน นี่คือข้อความที่ได้จากการ OCR ของภาพนี้: ธรรมาธรรม วอสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559 พระราชา[พระนามวา”“อิศรา” ได้ปกครอง[ชมพูทวีปเป็น]…
บทความนี้นำเสนอการศึกษาความหมายของคำว่า 故城 ในบริบทของประวัติศาสตร์จีน โดยเฉพาะเกี่ยวกับพระราชาอิศราและการสร้างราชธานีใหม่ นอกจากนี…
การวิเคราะห์ศัพท์และแนวคิดในพระพุทธศาสนา
14
การวิเคราะห์ศัพท์และแนวคิดในพระพุทธศาสนา
…สมติสม (Vacaspatimíṣra) ก็ใช้คำนี้เรียกขานนี้เองกัน (Willemen et. all 1998:17) ซึ่งคำว่า tva มีความหมายว่า ลอกจากนั้น หากแปลตามรูปศัพท์ของคำว่า 'sarvásti-tva-vádinas' เป็นภาษาจีนคือ กล่าว — ทั้ง性部 Junjr…
บทความนี้นำเสนอการวิเคราะห์ศัพท์ในพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะการถอดเสียงคำว่า蕾婆多 ที่มีความหมายว่าทุกสิ่ง ทั้งยังพิจารณาการใช้คำในคัมภีร์ทั้งในสันสกฤตและปรากฤต เพื่อแสดงว่าความเข้าใจคำศัพท์ในนิย…
การวิเคราะห์การแปล 'นิยายมูลสถีวะ'
17
การวิเคราะห์การแปล 'นิยายมูลสถีวะ'
…รรถ ต่อจากหน้า 72) "นิยายมูลสถีวะ" อย่างฉบับทิบบด และฉบับ X แต่ในฉบับ A นี้แปลแตกต่างจากฉบับที่กล่าวมาทั้งหมด คือ "นิยายสว-สติวะ มีชื่อเรียกเพิ่มขึ้นมาอีกชื่อ คือ นิยายเหตุวาทปุจฉาสติวะ(因論ฝ่าย上座บรร)" เม…
… X และ Pm ซึ่งพบข้อแตกต่างและความน่าเชื่อถือในการแปล โดยเฉพาะคำศัพท์ที่ใช้ในฉบับต่าง ๆ เช่น คำว่า 'เมาทคือยนะ' และ '因執連' ที่อาจเกิดจากการคัดลอกผิด รวมถึงความเข้าใจในฐานะของตัวอักษรและประโยคในแต่ละฉบับ ก…
ความเห็นเกี่ยวกับพระพุทธเจ้าในคำภิทธก
21
ความเห็นเกี่ยวกับพระพุทธเจ้าในคำภิทธก
Bareau (2013:59) ได้ให้ข้อมูลซึ่งบางหวังอาจจะไม่ตรงกับประเด็นนี้มาก เช่น ในคำภิทธกว่าตถุดฺ ถวด ที่กล่าวว่า Manussalokakathā(Kv: 559-560; อภิก.37/1733/592-1736/593). ค…
บทความนี้ได้กล่าวถึงการวิเคราะห์ความเห็นเกี่ยวกับพระพุทธเจ้าในคำภิทธก โดยชี้ให้เห็นถึงข้อความต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับพระผู้มีพระภาคเจ้า ทั้งการบังเกิดต่อโลก การทรงเจริญในโลกแต่ไม่ถูกโลกแปดเปื้อน ซึ่งอ้
พระโพธิสัตรและการเกิดในพระครรภ์
27
พระโพธิสัตรและการเกิดในพระครรภ์
Here is the extracted text from the image: [2] พระไพรสัตว์ทั้งหลายเข้าสุทธะครรรของพระ[ผุพธ]มาด้วย การ[นรมิต]เป็นช้าง[เผือก]พระโพธิสัตรทั้งหลายกระทำการออกจาก พระครรภ์(พระปรวั์ด่านขวา)"ของพระ[ผุพ…
บทความนี้นำเสนอความเข้าใจเกี่ยวกับการเกิดของพระโพธิสัตรและความหมายของการปรากฏในพระครรภ์ โดยเฉพาะการที่พระโพธิสัตรไม่ติดอยู่ในความรู้สึกที่เป็นลบ และสรรพสัตว์ทุกตัวสา…
วรรณราชวิจารณ์ทางพระพุทธศาสนา ฉบับรวมที่ 3 ปี 2559
46
วรรณราชวิจารณ์ทางพระพุทธศาสนา ฉบับรวมที่ 3 ปี 2559
ธรรมาธารา วรรณราชวิจารณ์ทางพระพุทธศาสนา ฉบับรวมที่ 3 ปี 2559 (เชิงอรรถ ต่อจากหน้า 101) NBV กล่าวถึงพระภ…
… “mi-mthun-bahi-phyogs-su” โดย Tsukamoto, Teramoto และ Bareau ซึ่งมีความเห็นแตกต่างกันเกี่ยวกับความหมายของคำศัพท์ นอกจากนี้ยังมีการสังเกตถึงการตีความการทำงานของมารในบริบทของพระภัทที โดยเชื่อมโยงกับงานศึ…
หน้า7
10
…จากหน้าที่แล้ว ของ) หากเราแปลจำนวน Pm ของ T เป็นภาษาไทยจะแปลได้ดังนี้ "ในหัวข้อธรรมนอื่น (อันตรสมะ) มาหาสงเกมีหัวข้อธรรมนอื่น[ที่แตกต่างจากนิรย] ที่เหลือ 3 นิรย"
กรรมและวิบากในพระพุทธศาสนา
13
กรรมและวิบากในพระพุทธศาสนา
…บที่ 1 (ฉบับรวมเล่มที่ 6) 2561 [5] กรรมและวิบาก [เกิดขึ้น] พร้อมกัน [6] พซะคืออังคว [7] อินทรีย์ 6 มาหฏฐูณ 4 มีการเปลี่ยนแปลง แต่จิตและเจตสิกไม่มี8 เมื่อจิตเข้าอยู่ในกาย จิตที่อยู่ในกาย ก็สามารถรับรู้ไ…
…างพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องเช่น 業 และ 想 ซึ่งมีการเปรียบเทียบและอภิปรายเกี่ยวกับความหมายในแต่ละบริบท รับรองว่า ผลของกรรมและวิบากจะปรากฏขึ้นพร้อมกัน การวิเคราะห์นี้นำเสนอข้อคิดเห็นและตีควา…
การชูชลากูไม่มีผลในผู
20
การชูชลากูไม่มีผลในผู
…ฉันยังในผู**23 22 X:於翠波興供養.ไม่ 得大果;Pm:葎杓中恭敬事執 oj;A:供養愚婆 無大果報. ในพากษ์เทียบใช้คำว่า สลุ* ซึ่งมีความหมายได้ทั้ง“สุข”และ “เดียร์” ตามพจนานุกรมท็บ-เสนากฤฎ (โดย J.S. Negi) แต่เมื่อเทียบกับจำนวนแปลจีนทั้ง 3 …
บทความนี้เป็นการวิเคราะห์และแปล Samayabhedoparacanacakra เป็นภาษาไทย โดยเน้นถึงความหมายและการตีความ ที่เกี่ยวข้องกับคำว่า "สลุ*" และแนวคิดการบูชาที่ไม่มีผลที่ยิ่งใหญ่ บทความอ้างอิงข้อมูล…
การเจริญภาวนาโดยการระลึกถึงพระพุทธองค์
4
การเจริญภาวนาโดยการระลึกถึงพระพุทธองค์
วิสุทธิมรรค จันโดย พระพุทธโมลาสาจารย์4 ซึ่งท่านได้นำการปฏิบัติมัจฉิในกามวิภัทรไล่ ในการฝึกสมาธิ โดยกล่าวไว้เพียงนัยเดียวคือ การရึกถึง “พระพุทธคุณ” แต่ด้านหนึ่งใน ขุกทุกนิยาย ซึ่งอยู่ในพระสุตตัน…
การปฏิบัติ 'พุทธานุสติ' ตามวิสุทธิมรรคคือการระลึกถึงพระสัมมาสัมพุทธเจ้าผ่านการทำสมาธิ ซึ่งสามารถเห็นพระพุทธองค์ในจิตใจ การศึกษาในบทความนี้มุ่งเน้นถึงคุณค่าและกา…
พุทธานุสรณ์และสรภทิมุตตะ
9
พุทธานุสรณ์และสรภทิมุตตะ
…ควรจะมีความสัมพันธ์กัน ในลำดับดดับไปผู้วิจัยขอเรียบเรียงกล่าวถึงพระเกษะและพระเกร 4. สรภทิมุตตะ เรามาพิจารณาคำว่า “สรภทิมุตตะ” กันก่อนเป็นลำดับแรก ภาษาบาลี คือ คำว่า saddhādhimutta มาจากคำสามคำว่า sadd…
…นี้สำรวจการเจริญภาวนา "พุทธานุสรณ์" ที่ตรัสถึง "พระพุทธองค์" โดยเชื่อมโยงกับคำว่า "สรภทิมุตตะ" ซึ่งหมายถึงการมีศรัทธาที่มั่นคงในการปฏิบัติภาวนา ผ่านการศึกษาหลักฐานในสุฏณฑปฎา การค้นคว้าเกี่ยวกับพระปิงคะย…
การเปรียบเทียบฉบับสันสกฤตและภาษาจีนในพระเอกสาร
15
การเปรียบเทียบฉบับสันสกฤตและภาษาจีนในพระเอกสาร
…ับจีนและบิทบูดถึงชื่อของพรรคหมู่ที่อยู่ในประโยคคำสอนด้านบนคือความไม่สอดคล้องกัน - ฉบับจีนของพระปรามา (真諦): 1.波遮利婆羅門, 2.波遮利 - ฉบับจีนของพระเสวียฉัง (玄英): 1.婆遮門婆提利 (Bādari), 2.婆挍利 - ฉบับทิมฎ: rgya s…
…นี้วิเคราะห์ความไม่ตรงกันของชื่อพรรคหมู่ในฉบับภาษาไทยและจีน โดยใช้การเปรียบเทียบระหว่างฉบับของพระปรามาและฉบับของ AKBh ที่พูดถึง Daridra และ Vādari ผู้วิจัยได้สรุปว่าอาจจะมีความผิดพลาดในการอ่านระหว่างการ…
การศึกษาพระโคตมะและเสียงในพระพุทธศาสนา
16
การศึกษาพระโคตมะและเสียงในพระพุทธศาสนา
ปิงคิยะ [พระโคตมะ] พระองค์คือได้แสดงธรรม ที่สามารถเห็นได้ด้วยตนเอง ไม่มีภาก ดับตนหา ไม่มีอันตราย หากเปรียบในที่ไหน ๆ มีใดแก้เธอ26 เพราะเหตุไรหนอ เธ…
บทความนี้เจาะลึกการศึกษาเกี่ยวกับพระโคตมะ และเสียงที่เกิดจากการแปลภาษาในพระพุทธศาสนา โดยมีการวิเคราะห์ถึงคำและเสียงที่สำคัญ ในการตีความคำสอนของพระพุทธเจ้า รวมถึงข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพระนามและการศึก
การตีความคำสอนของพระโจคมะ
19
การตีความคำสอนของพระโจคมะ
…ปลเหมือนกันคือ "ย่อมไม่หย่อนไป" ฉะนั้น ถ้าจากการอธิบายความของ Nidd II คำว่า “nāpenti” น่าจะมีความหมายใกล้เคียงกับ na gacchanti na vijahanti na vināsenatīti มากกว่า ซึ่งผู้วิจัยฉันเชื่อว่า นิ้อาจจะเกิด…
…ามคำสอนของพระโจคมะ โดยเน้นที่ศรัทธา ปิ๋ม มนะ และสติ ซึ่งไม่ห่างจากคำสอนของพระพุทธเจ้า การแปลและความหมายของคำว่า 'ย่อมไม่หย่อนไป' ชี้ให้เห็นถึงความสัมพันธ์ระหว่างคำสอนกับการปฏิบัติในชีวิตประจำวันของพุทธศ…
การศึกษาเกี่ยวกับความแตกต่างในการแปลพระธรรม
20
การศึกษาเกี่ยวกับความแตกต่างในการแปลพระธรรม
จินนรรสา เม ดุบลาท่ามากัสซา เทน' เอวา คำะ โน่ า เปรติ 33 tatttha เชิงอรรถ 32 (ต่อ) ในกรณีนี้ ผู้วิจัยคาดว่าเป็นควา…
บทความนี้วิเคราะห์และเปรียบเทียบการแปลคำว่า 'me' และ 'ime' จากฉบับ PTS และฉบับ Se โดยเฉพาะคำว่า 'נע' ซึ่งมีความคล้ายกับพยัญชนะ p และ m นอกจากนี้ยังมีการยกตัวอย่างที่ช่วยในการอ่านและตีความคำที่เกี่ยวข้
การวิเคราะห์คำในพระสูตร
21
การวิเคราะห์คำในพระสูตร
… yutto. (Sn 1144) ร่างกายของข้าพเจ้าราแล้ว ทั้งกำลังกา และเร็วแรงฉับไฉ เพราะเหตุนี้ ข้าพเจ้าจึงไม่สามารถไปในที่พระผู้มีพระภาคประทับ อยู่ได้น [แต] ท่านพราหมณ์ ข้าพเจ้าไปเฝ้าพระองค์ได้ยาก 35 คือความ 34 E…
บทความนี้สำรวจความหมายของคำในพระสูตร Sn 1144 โดยเฉพาะคำว่า yatta และ yanta ที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางสู่พระผู้มีพระภาค สร…
การเจริญภาวนาและการรับรู้พระพุทธเจ้า
23
การเจริญภาวนาและการรับรู้พระพุทธเจ้า
…ม ข้าพเจ้าได้ลอยจากเกาะหนึ่ง เข้าไปใกล้เกาะหนึ่ง เชิงอรรถ 37 (ต่อ) จากจำนวนการเปล่าข้างต้น สามารถแบ่งได้ 2 กลุ่ม ดังนี้ 1. ใจประกอบด้วยพระพุทธเจ้า ได้แก่ม.2537, Norman, Shaw, Nakamura, Murakami…
…การวิเคราะห์เนื้อหาใน Sn 1142 และ Nidd II ว่าเป็นการเจริญภาวนาพุทธานุสติ และมุ่งเน้นไปที่พระพุทธเจ้ามากกว่าสถานที่ ที่นำไปสู่การเข้าใจในลักษณะใหม่ของการปฏิบัติ และความเชื่อมโยงระหว่างสถานที่และจิตใจของผ…
การวิเคราะห์คำว่า 'muc' และการใช้ในบริบทต่างๆ
26
การวิเคราะห์คำว่า 'muc' และการใช้ในบริบทต่างๆ
…ำให้คนหลุดพันจาก นรก, ภัย, ความแก่, ความตาย, พันธนาการ 4. ปล่อย, ทอดทิ้ง เช่น ชีวิต, ปราณ, ร่างกาย, มานะ, ทรัพย์, อาหาร, โคคล 5. พัน, หาง, ไกล เช่น เตียง, ทิศทาง, ความทุกข์ 6. ปล่อย, ระบาย, ถ่าย เช่น มุ…
บทความนี้ศึกษาความหมายและการใช้คำว่า 'muc' ที่มีหลากหลายด้านตามความหมายทั้งในภาษาและวรรณกรรม โดยมีการเปรียบเทียบระหว่าง M…
พระสีครามาตาเถรี: การบรรลุฌานและการศึกษา
34
พระสีครามาตาเถรี: การบรรลุฌานและการศึกษา
6.2 พระสีครามาตาเถรี [พระสีครามาตาเถรีกล่าวว่า] tadā tam55 parisam gantvā sutvā sugatabhāsitām sotāpattiphalam pa…
พระสีครามาตาเถรีได้เสนอคำสอนเกี่ยวกับการบรรลุฌานและอรหัตในช่วงเวลาที่อยู่ในที่ประชุม คำสอนนี้มีการนำเข้ามาอ้าง…
การวิเคราะห์คำในพระรัตนตรปทานและพระสิงคาลมตกาแรปน
37
การวิเคราะห์คำในพระรัตนตรปทานและพระสิงคาลมตกาแรปน
… "มีลักษณะงามทั่วไป" ของ มจร ที่ไม่มีอรรถอาอธิบายในคาถาของพระสิงคาลมตกาแรปนั่น ผู้วิจัยสันนิษฐานว่า มาจาก a+kiṇṇam[-ta ปิยั] (pp.) ของ kirati /ki:r/ ซึ่งคำอุปสราะ ในที่นี้อาจจะ แปลว่า ทั่วไป จากการแปลนี…
บทความนี้วิเคราะห์คำว่า 'sabbasubhākiṇṇaṃ' และความแตกต่างระหว่างการแปลในพระรัตนตรปทานและพระสิงคาลมตกาแรปน โดยเน้นที่ความงามทั่วไปในคำศัพท์ต่าง ๆ ที่อ้างถึงในอรรถกถา การแปลของมจรในปีต่าง ๆ พบว่ามีแนวโน