หน้าหนังสือทั้งหมด

คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
316
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
MOO คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ว่าด้วยเรื่องอะไร ควรจับประเด็นใจความเนื้อหาพอให้นึกภาพออกตาม สมควรว่าสำนวนนั้นว่าด้วยเรื่องอะไร เป็นสำนวนภาษาแบบไหน คือเป็น สำนวนใหม่หรือสำนวนเก่า เป็นต้น ๒. เมื่อ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ นำเสนอแนวทางและหลักการในการแปลภาษาไทยเป็นมคธ รวมถึงการวิเคราะห์สำนวน นอกจากนี้ยังมีวิธีการแก้ไขข้อความที่ซ้ำซ้อนหรือสับสน พร้อมทั้งวิธีกา…
คู่มือการแปลภาษาไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
314
คู่มือการแปลภาษาไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๙๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ไหน หรือในประโยคที่ยาวควรจะตัดทอนประโยคตรงไหน จึงจะไม่เสีย ความ ดังนี้เป็นต้น หากว่าตีความภาษาไทยไม่เป็น จับประเด็นไม่ถูก หรือตีความไปอีกอย่างหนึ่ง ก็จะแต่งได้ไม่ดี
คู่มือการแปลภาษาไทยเป็นมคธนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อช่วยให้นักศึกษาเข้าใจการตีความ ภาษาไทยก่อนที่จะทำการแปลเป็นมคธ โดยยกตัว…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
308
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๙๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เช่น - การที่คนเราเกียจคร้าน ย่อมนำทุกข์มาให้ภายหลัง ข้าพเจ้าเห็นผู้หญิงคนนั้นเดินออกมาจากบ้าน กิจการของคนค้าขายบ้าน ไม่ดีเลยในปีนี้ ๒.๒ คุณานุประโยค คืออนุประโยคที
…ประยุกต์ใช้ได้อย่างเหมาะสมในสถานการณ์ต่างๆ ขอให้ผู้เรียนใช้ข้อมูลในคู่มือเล่มนี้เพื่อเพิ่มพูนทักษะในการแปลภาษาไทยเป็นมคธอย่างมีประสิทธิภาพ. สามารถหาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ dmc.tv
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
306
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๙๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ส่วนประโยคต่างๆ ในอเนกรรถประโยค มีใจความสําคัญเท่า เทียมกันทุกประโยค และในสังกรประโยคนี้ส่วนใหญ่มีคำสรรพนาม คำ วิเศษณ์ หรือคำบุพบท เช่นคำว่า ที่ ซึ่ง ผู้ อัน เมื่อ
ในหลักการศึกษาเกี่ยวกับการแปลภาษาไทยเป็นมคธ สียนักเรียนควรเข้าใจถึงโครงสร้างของประโยคที่มีความสำคัญในอเนกรถประโยค ซึ่งประกอบด้วยคำสรรพนา…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
276
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๖๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ไม่ใช่ เช่น ไม่ใช่ เช่น ไม่ใช่ เช่น ไม่ใช่ ๓. : ที่พิจารณาแล้วเก็บไว้ไม่มีโทษ อธิษฐานแล้วเก็บไว้ ) เหมือนจีวรที่ วิย : ฯเปฯ อธิฏฐหิตวา ปิตาวรานิ วิย ๆ : ตตฺถ วธกปัจ
คู่มือวิชานี้มีเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยมีการยกตัวอย่างและการอธิบายที่ชัดเจน เช่น การเปรียบเทียบการสื่อความเหมือนการมองในกระจก ซึ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
250
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๓๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เป็น = อนุญญาติ ๆ (๗/๑๐) อิทานิ ปนสุส ดุสิตวิมาเน นิพฺพตฺตตฺตา (นิพฺพตฺตตาย) อนุญญาติ ฯ มยา ตุมหาก์ จีวรคุคห ตัวอย่างประโยค ย ขยายกาลสัตตมี (ยทา เทา) (๑) ตัด ยทา ตท
หนังสือเล่มนี้จัดทำขึ้นเพื่อเป็นคู่มือในการเรียนการสอนการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยมีอธิบายตัวอย่างประโยคและหลักกฎการแปลอย่างละเอียด เช่น การเปลี่ยนกิริยาและการใช้ประธานในป…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
246
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๓๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ความไทย : ภิกษุผู้เป็นบัณฑิตพึงเว้นบาปทั้งหลาย แม้มี ประมาณน้อยเสีย เหมือนผู้ต้องการเป็นอยู่เว้น ยาพิษอันร้ายแรง ฉะนั้น เดม == เป็น ยถา ชีวิตกาโม หลาหล วิส ปริวชฺเช
คู่มือนี้เป็นแนวทางการแปลภาษาไทยเป็นมคธสำหรับผู้เรียนระดับ ป.ธ.๔-๙ โดยยกตัวอย่างการแปลและการทบทวนหลักการเว้นบาปของภิกษุ พร้อมการใช้ …
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
224
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๐๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ กั้นอันตราย ( อนุตราย์ นิวาเรติ ) ๑๗. ธาเรติ ปิทหติ กั้นร่ม ( ห่มจีวร สวมรองเท้า ) กั้นท่านบ ( อุทกโสต ปิทหติ ) นิวาเรติ ๑๘. ทสฺเสติ เทเสติ ทีเปติ ๑๙. วิมติ แสดงรูป
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ เป็นแหล่งข้อมูลที่มีประโยชน์สำหรับการศึกษาและการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยนำเสนอศัพท์และแนวทางการใช้งานในบริบทต่างๆ ซึ่งจะช่วยเสริมสร้างความเข้าใจในการแปลได้ชัดเจน…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
208
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๙๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ อิตโรปิ อยู๋ ปวิสนฺโตปี 1 อกเมยยาติ ฯ (๑/๓๘) : มรณภเยน ตชฺชิตสุส ปนสุส ( จุนทกริกสฺส ) พหิ นิกขมน์ นิวาเรต์ อสกโกนโต สพโพ เคหชโน ฯเปฯ รกฺขนฺโต อจฺฉติ ฯ อิตโรป อนุโต
คู่มือนี้นำเสนอวิธีการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยเฉพาะการใช้ศัพท์ที่มีความสัมพันธ์กันในธรรมชาติ เช่น มือเท้า ตา หู และอื่นๆ พร้อมตัวอย่างก…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
198
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๘๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ความไทย : เมื่อลูกชายเราบวชแล้ว บัดนี้เราจักทำอะไรในบ้าน ก็ได้ เป็น : มม ปุตเต ปพฺพชิโต อห์ อิทานิ เคเห ก็ กริสฺสามิ (๖/๑๓๙) (๓) ในประโยค าถาม ที่มีสํานวนไทยว่า เพร
…จากนี้ยังเสนอแนวทางในการเรียงประโยค เพื่อความเข้าใจอย่างมีประสิทธิภาพ โน้มน้าวให้ผู้อ่านเพิ่มทักษะในการแปลภาษาไทยเป็นมคธ และการใช้งานภาษาที่ได้เรียนรู้ในสถานการณ์ต่าง ๆ โดยไม่พลาดสาระสำคัญในการพูดและการเขียนในภาษา…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
190
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๗๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ มีข้อสังเกตเพิ่มเติมอีกเล็กน้อยว่า เมื่อเรียงเป็นภาษามคธแล้ว ลองแปลดูตามตัว พร้อมทั้งนึกภาพด้วยว่า ถ้าทำอย่างที่แปลนั้นแล้ว จะถูกกิริยาอาการที่แท้จริงหรือไม่ ถ้าถูก
บทนี้พูดถึงแนวทางในการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยแนะนำให้พินิจพิจารณาความหมายและบริบทของคำอย่างรอบคอบ รวมถึงการสะท้อนกิริยาอาการอย่างเหมาะ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
172
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๕๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ : ต้องการ ฯลฯ (ป.๖/๒๕๒๒) อก น์ เทวตา อทิสสมานรูปา เอวมาห์ “มยา เอส คหิโต, พลิกมุเมนาปิ เม อตฺโถ นตฺถิ ฯเปฯ (๓) ศัพท์ฉัฏฐิวิภัตติ ที่ท่านแปลก่อน ୭ : ดังจะรู้มา พวกนั
หนังสือเล่มนี้นำเสนอแนวทางการแปลภาษาไทยเป็นภาษามคธ รวมถึงการใช้ศัพท์และการประยุกต์ใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน เช่น การแสดงมหรสพและบทบาทของนักฟ้…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
148
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๓๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ประโยคว่า : อตฺตโน ภาคิเนยฺยสฺส ทีฆนขปริพพาชกสุส เวทนาปริคคหสุตฺตนฺเต เทสียมาเน (๑/๔๗) แต่งเสียว่า : อตฺตโน ภาคเนยยสฺส ฯเปฯ สุตฺตนฺเต เทสิยนฺเต (ผิด) (๖) อนุต ปัจจั
คู่มือนี้ได้อธิบายเกี่ยวกับการแปลภาษาไทยเป็นมคธโดยใช้หลักการของการลงปัจจัยที่ถูกต้องและวิธีการจัดรูปศัพท์ต่างๆ เช่น การเปลี่ยนแปลงของรูปคำใน…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
138
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๒๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ : : เอตส ปพพเต วสติ, อุโปสถทิวเส ปน อคฺคี น ชาเลส, นูน มโต ภวิสฺสติ ฯ (๒/๒) อนุช อมหาก ราชภาโว ตุมเหหิ ญาโต ภวิสฺสติ ฯ (๓/๔๓) ข้อสังเกต ประโยค ต + สัตตมี กับประโยค
คู่มือเล่มนี้นำเสนอวิธีการแปลภาษาไทยเป็นมคธ สำหรับนักศึกษาในระดับ ป.ธ.๔-๙ โดยเน้นการเปรียบเทียบประโยคที่มีความหมายไม่แน่นอนในภาษา อาทิ ก…
วิภัตติในภาษาไทย
119
วิภัตติในภาษาไทย
ไวยากรณ์และสัมพันธ์ ๑๐๓ เรื่องวิภัตติ การประกอบศัพท์ด้วยวิภัตติต้องให้ถูกตามหลักไวยากรณ์ และ ใช้ให้ถูกสำนวนนิยม หากประกอบผิดจะทำให้เสียความทันที และหาก ใช้ผิดสำนวนนิยม ก็จะทำให้เสียอรรถรสของภาษาไป เช่
…ลักไวยากรณ์และสร้างความหมายที่ชัดเจน การใช้วิภัตติอย่างถูกต้องจะช่วยให้อรรถรสของภาษามีคุณภาพ เช่น ในการแปลภาษาไทยเป็นมคธหรือการสื่อสารในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างการใช้เช่น 'ภิกษุถวายบาตรของตัวแก่สามเณร' จะต้องมีการระ…
การแปลและการใช้ศัพท์ในภาษาไทยโบราณ
112
การแปลและการใช้ศัพท์ในภาษาไทยโบราณ
๙๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ : เถโร ติ อิตถี อตฺตโน กมุมนต์ กโรนต์เยว ทิสวา น อุปสงฺกมิ ฯ ๒) : แม่โคนมทั้งหลายได้ยืนเบียดกันในที่ประมาณ อุสภะหนึ่ง : อุสามตฺเต ฐาเน คาวิโย อญฺญมญญ์ อุปนิสนฺตา อฏฐ
คู่มือนี้เสนอแนวทางในการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยเน้นการใช้คำที่ถูกต้องในประโยค พร้อมตัวอย่างที่แสดงถึงการใช้ศัพท์ที่ผิด รวมถึงการปรับปรุง…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
88
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ จะเห็นได้ว่า เนื้อความก็ออกมาในรูปเดียวกันทั้งหมด แม้ ประโยคอื่นก็พึงเทียบเคียงโดยนัยนี้ ๒. น ที่ปฏิเสธมาคู่กัน ๒ ตัว ตัวแรกสนธิกับ เอว เป็น เนว นั้น นิยมเรียงตัวประ
คู่มือเล่มนี้จัดทำขึ้นเพื่อให้ความรู้เกี่ยวกับการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยเน้นการจัดรูปประโยคและตัวอย่างการใช้คำในบริบทต่างๆ ซึ่งช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจวิธีการเรียงล…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
82
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
๖๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เรียงไทย : กร สาวตถิย์ เอโก อุปาสโก สทฺโธ โหติ ฯ (ผิด) เรียงนิบาตขึ้นต้นอย่างนี้สื่อถึงความเป็นผู้ไม่มีครู ไม่รู้หลักการ เรียง ในประโยคชั้นสูงๆ อาจถูกปรับเป็นตกได้ จ
…ที่ถูกและผิดเพื่อช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจถึงการแปลที่แม่นยำยิ่งขึ้น ซึ่งบทเรียนนี้สำคัญต่อผู้ที่สนใจด้านการแปลภาษาไทยและมคธ เพื่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและความเข้าใจที่ถูกต้อง
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
66
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๕๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เรื่อยไป เช่น : โส เอกทิวส์ นหานติตถ์ คนตวา นหาตุวา อาคจฺฉนฺโต ....(๑/๓) ๒. เรียงไว้หน้าประธาน โดยมากก็คือ ศัพท์ที่ประกอบด้วย “ตวา” ปัจจัย ที่แปลว่า “เพราะ, เว้น หรื
เนื้อหาในคู่มือนี้นำเสนอเทคนิคและหลักการในการแปลภาษาไทยเป็นมคธ รวมถึงการใช้ศัพท์ที่มีปัจจัยและโครงสร้างประโยคที่ถูกต้อง เช่น การเรียงศัพท์ที่ประกอบด้วย 'ตว…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
64
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๔) คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ อิว ศัพท์ เช่น : สุชาตา โถก อากุลา วัย หุตวา ฯเปฯ ปฏิวจน์ อทาสี ฯ (๓/๘๒) ๔. วิกติกตฺตา ในประโยค กัมมวาจก และ ภาววาจก มีรูปเป็น ตติยาวิภัตติเท่านั้น และมีวิธีการเรียง
…คราะห์เนื้อหา เพื่อพัฒนาทักษะการแปลและความเข้าใจในภาษาอย่างลึกซึ้ง สำหรับผู้สนใจในการศึกษาและปฏิบัติการแปลภาษาไทยเป็นมคธ สามารถเข้าถึงข้อมูลและศึกษาต่อได้ที่ dmc.tv