หน้าหนังสือทั้งหมด

คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
70
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
๕๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ วิธีเรียงกิริยาปธานนัย กิริยาปธานนัย คือ กิริยาที่ประกอบด้วย นาทีปัจจัย ตามปกติ ก็เป็น ตวา ปัจจัยทำหน้าที่เป็นกิริยาคุมพากย์ในประโยค ซึ่งปกติเป็น ไม่ได้ ที่ต้องใช้กิ
…วยปัจจัยในประโยค สามารถใช้เพื่อให้ประโยคไม่ขาดสายแม้จะมีประธานบางส่วนแยกไปทำกิริยาต่างๆ มี 3 ลักษณะ การใช้กิริยาปธานนัยทำให้ข้อความดำเนินต่อไปได้อย่างต่อเนื่อง เช่น ในกรณีของแม่น้ำสายหนึ่งที่แยกไหลไปคนละทิศ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
76
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
50 คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ข้างต้น เช่น : เอว์ เปเสตุ น สกกา ฯ (๑/๑๓) ๓. บทอนภิหิตกฤตา นิยมเรียงไว้หน้า ๆ ปัจจัย ดังตัวอย่าง ๔. บทประธานในประโยค กมุมวาจก นิยมเรียงไว้หน้า สักกา : พุทธา จ นาม น
คู่มือวิชานี้นำเสนอเทคนิคและวิธีการแปลจากภาษาไทยเป็นมคธ โดยมีตัวอย่างการเรียงประโยคและชี้แนะการใช้คำในกรณีต่างๆ เช่น การใช้สกกาในบทประโยค การจัดเรียงประโยคอนาทร และการใช้โครงสร้างต่างๆ ในการแปล เพื่…
การเรียงประโยคในภาษาไทย
81
การเรียงประโยคในภาษาไทย
นิบาตที่เรียงไว้ต้นประโยคได้ ๑. นน อโห ยาว ตาว ยถา ตถา เอว อปเปวนาม เสยฺยถา กิญจาปิ เป็นต้น ต้นประโยค กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๖๕ ได้แก่ นิบาตพวก สเจ ยทิ หนท อถ อถโข อถวา นิบาตเหล่านี้ นิยมเรียงไว้ ๒. นิ
…เรียงไว้ต้นประโยคได้ ซึ่งการเข้าใจและจำนิบาตที่เหมาะสมในแต่ละตำแหน่งสำคัญต่อนักศึกษา พร้อมตัวอย่างในการใช้งานในประโยคทั่วไป เช่น การใช้ในเรื่องราวของธรรมบท และการสังเกตจากการใช้ในปกรณ์ต่างๆ ทำให้นักศึกษาเข้…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
86
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
o คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ๔. เมื่อปฏิเสธศัพท์นามหรือศัพท์คุณ นิยมแปลงเป็น อ หรือ อน เช่น อพราหมโณ อภาโว อนริโย อกาตุ เป็นต้น : อโนกาโสติ อุฏฐายาสนา ปกฺกนฺตา ตาตาติ ฯ (๑/๑๒๒) ๕. เมื่อปฏิเสธกิริ
…นภาษาไทยและมคธ โดยให้แนวทางในการแปลงคำศัพท์และเรียงลำดับคำให้ถูกต้อง เพื่อให้ผู้ศึกษาได้รับความรู้ในการใช้งานและการแปลอย่างถูกต้อง อาทิเช่น การปฏิเสธนิยามกิริยา, ศัพท์นาม, และการรวมคำในประโยค พบการอภิปรายเก…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
92
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๗๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เป็น ไม่ใช่ : ตสฺส หตุปาทา จ อกขึ้น จ กรุณา จ นาสา จ มุขญจน ยถาภูฐาเน อเหตุ ฯ (๓/๑๒๑) : หตุปาทา จ อกุนิ จ กรุณา จ นาสา จ. ตสฺส มุขญจ น ยถาฏฐาเน อเหตุ ฯ ๔. เมื่อมี จ
…วามสำคัญสำหรับนักศึกษา ป.ธ.๔-๙ ที่ศึกษาพุทธศาสนา โดยจะมีการอธิบายถึงศัพท์และกฎเกณฑ์การแปลต่างๆ เช่น การใช้ศัพท์ควบหลายตัว และการประกอบกิริยา. คู่มือนี้ยังได้เพิ่งให้ความเข้าใจเกี่ยวกับแนวปฏิบัติในการแปลและต…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
94
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๗ ๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ : เตส อิมินา ฯเปฯ หสิตพฺพฎฐาเน หาโส วา สเวคฏฐาเน สเวโก วา ทาย ทาตุ ยุตตฏฐาเน ทาย วา นาโหสิ ๆ (๑/๔๑) วิธีเรียง ปิ ศัพท์ ปิ ศัพท์ วิธีเรียงเหมือนกับ จ ศัพท์ หรือ วา ศ
…ธ ป.ธ.๔-๙ แสดงวิธีการเรียงศัพท์และหลักการแปลจากภาษาไทยเป็นมคธ โดยระบุวิธีเรียงศัพท์ที่แปลและตัวอย่างการใช้ ทั้งยังอธิบายหลักการแปลที่มีลักษณะต่าง ๆ เช่น การใช้ 'ทั้ง', 'บ้าง', และอื่น ๆ เพื่อให้ง่ายต่อการเข…
กฎเกณฑ์การเรียงประโยคและการใช้นิบาตต้นข้อความ
95
กฎเกณฑ์การเรียงประโยคและการใช้นิบาตต้นข้อความ
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๓๙ การใช้นิบาตต้นข้อความ ในประโยค ย ต ปกติการใช้นิบาตต้นข้อความต่างชนิด เช่น หิ จ ปน อถ อถโข มีหลักที่แน่นอนต…
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับกฎเกณฑ์การเรียงประโยคและการใช้นิบาตต้นข้อความในประโยค ย ต โดยเน้นถึงข้อผิดพลาดในการใช้นิบาตซ้ำซ้อนกันในประโยคเดียว การใช้นิบาตซ้ำซ…
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๓
99
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๓
…มือเอง ตลอดเวลา ที่คุณพ่อ คุณแม่ยังมีชีวิตอยู่ ยาว ตุมเห ชีวก, ตาว โว สหตุถาว อุปฏฐหิสสามิ ฯ (๕/๖๑) การใช้ วินา อญฺญตร เปตวา ศัพท์ ในสำนวนไทยว่า “เว้น, นอก” นั้น อาจใช้ศัพท์ได้หลายศัพท์ และ บทตามก็ประกอบวิภ…
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับกฎเกณฑ์การเรียงประโยคที่ 43 มีการแสดงวิธีการใช้คำ 'ยาว' และ 'ตาว' เป็นการเชื่อมประโยค และวิธีการใช้คำ 'วินา' ในสำนวนไทย เช่น 'เว้น' และ 'นอก' โดยมี…
กฎเกณฑ์การเรียงประโยคในพระไตรปิฎก
101
กฎเกณฑ์การเรียงประโยคในพระไตรปิฎก
หรือ : กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๒๕ : อชฺชตคเคทานาห์ อาวุโส อานนท อญฺญตุเรว ภควตา อญฺญตร ภิกขุสงฆา อุโปสถ์ กริสสามิ ฯ (๑/๑๓๔) : สญฺเจตนิกา สุกกวิสฏฐิ อญฺญตร สุปินนฺตา สงฆาทิเสโส, : ตทนนุตร์ โก ชาเนยย อญฺญ
…งกฎเกณฑ์การเรียงประโยคในพระไตรปิฎก รวมถึงศัพท์ที่ใช้ในบริบทต่าง ๆ และการแยกแยะของคำสำคัญ เช่น เปตวา การใช้ศัพท์ตำแหน่งและบทบาทในพระธรรมเพื่อเข้าใจบริบทและเจตนาในการสื่อสาร โดยเฉพาะในการพูดถึงตัวอย่างของพระอ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
102
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เป็น วิธีเรียง อิติ ศัพท์ : สาวตวาสิโน เปตวา อริยสาวก เสสา เยฮุยเยน ปสฺสถ สมณาน สกยปุตติยาน กมฺมนฺติอาทีนิ วตฺวา ฯเปฯ (๗/๑๒๔) อิติ ศัพท์ แปลได้หลายนัยเช่น “ว่า, คือ,
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้เน้นการใช้และการเรียง อิติ ศัพท์ ที่สามารถแปลได้หลายแบบ เช่น "ว่า", "คือ", และ "ด้วยประการฉะนี้" การใช้งานศัพท…
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค
103
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๗) แก้อรรถหรือขยายบทกิริยาที่ประกอบด้วยธาตุเกี่ยวกับการพูด การคิด เช่น อาห อาโรเจส จินฺเตสิ เป็นต้น มีวิธีเรียงดังนี้ ๓.๑ ประโยคเลขในหรือประโยคคำพูด เมื่อเรียงจบประโยค ข้อความแล
เอกสารนี้อธิบายกฎเกณฑ์การเรียงประโยคในภาษา โดยเน้นไปที่การใช้งานของคำและประโยคที่เกี่ยวกับการพูดและการคิด การจัดเรียงประโยคที่ถูกต้องถือเป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้สารท…
ไวยากรณ์และสัมพันธ์ในการเรียงภาษามคธ
109
ไวยากรณ์และสัมพันธ์ในการเรียงภาษามคธ
บทที่ ๓ ไวยากรณ์และสัมพันธ์ เรื่องไวยากรณ์และเรื่องสัมพันธ์ เป็นเรื่องสําคัญมากอย่างหนึ่ง ในการเรียงภาษามคธ เป็นการแสดงภูมิปัญญาขั้นพื้นฐานว่าแน่นเพียง ใดและสูงแค่ไหน อาจจะให้ผ่านชั้นนั้นๆ ได้หรือไม่
…ให้เห็นถึงความสำคัญของไวยากรณ์และความสัมพันธ์ในภาษามคธ ซึ่งเป็นพื้นฐานสำคัญที่จะส่งผลต่อความสามารถในการใช้ภาษาอย่างถูกต้อง โดยเน้นถึงการประกอบศัพท์และกฎเกณฑ์ต่างๆ ที่จะต้องควบคุมให้สอดคล้องกัน เช่น การจัดเร…
การแปลและการใช้ศัพท์ในภาษาไทยโบราณ
112
การแปลและการใช้ศัพท์ในภาษาไทยโบราณ
๙๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ : เถโร ติ อิตถี อตฺตโน กมุมนต์ กโรนต์เยว ทิสวา น อุปสงฺกมิ ฯ ๒) : แม่โคนมทั้งหลายได้ยืนเบียดกันในที่ประมาณ อุสภะหนึ่ง : อุสามตฺเต ฐาเน คาวิโย อญฺญมญญ์ อุปนิสนฺตา อฏฐ
คู่มือนี้เสนอแนวทางในการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยเน้นการใช้คำที่ถูกต้องในประโยค พร้อมตัวอย่างที่แสดงถึงการใช้ศัพท์ที่ผิด รวมถึงการปรับปรุงคำเพื่อให้ถูกต้องตามห…
ไวยากรณ์ภาษาไทย: อนาคามีและวิสามัญวิเสสนะ
113
ไวยากรณ์ภาษาไทย: อนาคามีและวิสามัญวิเสสนะ
…มี ประโยคที่ ๔) สุขี ต้องเป็น อนาคามินิโย ต้องเป็น สุขินี นอกจากนี้แล้วยังมีข้อสังเกตเกี่ยวกับเรื่องการใช้ลิงค์อีก คือ (๑) ศัพท์ใดที่ใช้เป็น ๒ ลิงค์ได้ ให้ถือเอาลิงค์ที่ท่านใช้มากใน ปกรณ์ทั้งหลายเป็นเกณฑ์ เ…
บทนี้สำรวจเรื่องอนาคามีและการใช้ลิงค์ในภาษาไทย รวมถึงข้อสังเกตเกี่ยวกับการใช้ศัพท์ที่มีลิงค์หลายแบบ เช่น อคาโร-อคาร์ และการใช้คำเติม…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
114
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๙๙ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ - ปรตฺถิมาย ที่สาย กชงคล นาม นิคโม ตสฺสาปเรน มหาสาลา......(มงคล ภาค ๑) (๔) ศัพท์ที่ท่านใช้ในปกรณ์ทั้งหลาย แม้จะผิดความนิยมและผิด หลักที่ศึกษามา ก็อย่าถือว่าของท่านผิ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้ได้กล่าวถึงการใช้ศัพท์ในประโยคต่าง ๆ โดยไม่ต้องยึดติดกับความนิยมผิด ๆ และต้องการสนับสนุนการใช้ภาษาให้ถูกต้อง ตัวอย่าง…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
116
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
…สนะแล้วนิมนต์ให้นั่ง - มนุสสา วตฺตสมปนโน ภิกขู ทิสวา ปสนฺนจิตตา อาสน์ ปญฺญาเปตวา นิสีทาเปส์ ฯ (ผิด) การใช้วจนะจึงพอสรุปได้ดังนี้ (๑) ศัพท์ที่นิยมใช้เป็น เอก. อย่างเดียว ก็ต้องใช้ในรูป เอก. เท่านั้น ห้ามใช้ใ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้นำเสนอการวิเคราะห์การใช้คำและตัวอย่างที่ช่วยให้เข้าใจการแปลอย่างถูกต้อง โดยเฉพาะการใช้คำในเอกพจน์และพหูพจน์ ซึ่งมีการแก้ไขกา…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
118
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
…ัตวา อปรภาเค อนุปปนเน พุทเธ สหายโก หุตวา วคคพนเธน ปุญญานิ กโรนโต อนาถสรีรานิ ปฏิชาคนฺโต วิจริ ฯ (๔) การใช้วจนะเป็นการแสดงถึงความเคารพ คือใช้เป็น พหุ สำหรับคนๆ เดียว ต้องใช้ให้ตลอดเรื่อง ไม่ใช่ใช้บ้างไม่ใช้บ…
คู่มือสำหรับวิชาแปลไทยเป็นมคธ ระบุถึงข้อผิดพลาดในการใช้วจนะและการแสดงถึงความเคารพในภาษา โดยมุ่งเน้นที่การใช้ศัพท์สมาสที่ถูกต้อง ประกอบด้วยระดับความหมายและก…
วิภัตติในภาษาไทย
119
วิภัตติในภาษาไทย
ไวยากรณ์และสัมพันธ์ ๑๐๓ เรื่องวิภัตติ การประกอบศัพท์ด้วยวิภัตติต้องให้ถูกตามหลักไวยากรณ์ และ ใช้ให้ถูกสำนวนนิยม หากประกอบผิดจะทำให้เสียความทันที และหาก ใช้ผิดสำนวนนิยม ก็จะทำให้เสียอรรถรสของภาษาไป เช่
…ะกอบที่สำคัญในการประกอบศัพท์ในภาษาไทย เพื่อรักษาความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์และสร้างความหมายที่ชัดเจน การใช้วิภัตติอย่างถูกต้องจะช่วยให้อรรถรสของภาษามีคุณภาพ เช่น ในการแปลภาษาไทยเป็นมคธหรือการสื่อสารในชีวิตปร…
ไวยากรณ์และสัมพันธ์ในภาษาไทย
121
ไวยากรณ์และสัมพันธ์ในภาษาไทย
ไวยากรณ์และสัมพันธ์ ๑๐๕ คงรูปวิภัตตินั้นๆ ไว้ เช่น : กลัวโจร ใช้ โจรสมา ภายติ มิใช่ โจร ภายติ - ผมยกโทษให้ท่าน ใช้ ขมามิ เต มิใช่ ต์ ขมามิ : ประทุษร้ายบุคคลผู้ไม่ประทุษร้าย ใช้ อปปทุฏจสส ทุสสติ มิใช่
บทเรียนในเนื้อหานี้เน้นการเข้าใจหลักการไวยากรณ์และการใช้วิภัตติในภาษาไทย เช่น การใช้รูปวิภัตติที่ถูกต้องตามความหมายและการสังเกตการใช้ในประโยคต่างๆ เนื้อหาเก…
การใช้ไวยากรณ์อนุตและตูนาทีในภาษาไทย
131
การใช้ไวยากรณ์อนุตและตูนาทีในภาษาไทย
ไวยากรณ์และสัมพันธ์ ๑๑๕ พร้อมกันบ้าง ต่อเนื่องกันบ้าง เช่น อนุต มาน ปัจจัย มาคู่กับ ตูนาที ปัจจัย, ต ปัจจัยมาคู่กับกิริยาอาขยาต เป็นต้น ข้อนี้มีความลึกซึ้งอยู่ จัดเป็นอรรถรสของภาษาชนิดเยี่ยมยอด ทีเดีย
บทความนี้กล่าวถึงการใช้อนุตและตูนาทีในภาษาไทย โดยอธิบายความสัมพันธ์ระหว่างกิริยาและการใช้ปัจจัยต่างๆ เพื่อให้เข้าใจการทำงาน…