ไวยากรณ์และสัมพันธ์ในภาษาไทย คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ วิชาแต่งไทยเป็นมคธ ป.ธ.๙ หน้า 121
หน้าที่ 121 / 374

สรุปเนื้อหา

บทเรียนในเนื้อหานี้เน้นการเข้าใจหลักการไวยากรณ์และการใช้วิภัตติในภาษาไทย เช่น การใช้รูปวิภัตติที่ถูกต้องตามความหมายและการสังเกตการใช้ในประโยคต่างๆ เนื้อหาเกี่ยวข้องกับการประยุกต์ใช้ในการเขียนและพูด เพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดในบริบทที่ต่างกัน เช่น การประทุษร้าย การใช้กิริยาที่ถูกต้อง การใช้ตัวประธานและกิริยาที่มีรูปแบบเหมาะสม เป็นต้น หวังว่าเนื้อหานี้จะช่วยพัฒนาความเข้าใจในไวยากรณ์และสัมพันธ์ในภาษาไทยได้ดีขึ้น

หัวข้อประเด็น

- ไวยากรณ์ภาษาไทย
- รูปแบบวิภัตติ
- การใช้กิริยาในประโยค
- สัมพันธ์ของศัพท์ในภาษา
- หลักการเขียนและพูด

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ไวยากรณ์และสัมพันธ์ ๑๐๕ คงรูปวิภัตตินั้นๆ ไว้ เช่น : กลัวโจร ใช้ โจรสมา ภายติ มิใช่ โจร ภายติ - ผมยกโทษให้ท่าน ใช้ ขมามิ เต มิใช่ ต์ ขมามิ : ประทุษร้ายบุคคลผู้ไม่ประทุษร้าย ใช้ อปปทุฏจสส ทุสสติ มิใช่ อปปทุฏฐ์ ทุสสติ สำนวนอื่นๆ พึงสังเกตและค้นคว้าด้วยตัวเองต่อไป (๓) ตัวประธานของกิริยากิตก์ที่เข้าสมาส ๑ นามนามหรือ คุณนามที่เข้ากับศัพท์ภาวสาธนะ ๑ เข้ากับภาวศัพท์หรือภาวปัจจัย ๑ ต้องมีรูปเป็นฉัฏฐีวิภัตติตายตัว จะเป็นรูปวิภัตติอื่น เช่น ทุติยาวิภัตติ ไม่ได้ เช่น : อนุช มยุห์ สรทตาปสสส สนฺติก คตปจนเยน ธมฺมเทสนา จ มห ภวิสฺสติ ๆ (๑/๙๗) : สตฺถุ สมาบัติ สมาปนนภาว์ ญตวา เทว อคฺคสาวกาปิ เสสภิกขุปิ สมาปกติ สมาปชฺชิสุ ฯ (๑/๙๙) : สพฺพปาปสฺส อกรณ์, กุสลสฺสูปสมฺปทา ฯ : ราคาทีน ชโย นิพพาน ฯ วิภัตติอาขยาต ศัพท์ที่ประกอบด้วยวิภัตติอาขยาต ทำหน้าที่เป็นกิริยาคุมพากย์ ถ้าประกอบผิดวิภัตติแล้วจะทำให้ผิดความ และบางทีทำให้เสียถึงสัมพันธ์
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More