หน้าหนังสือทั้งหมด

กลกฤษฎีการเรียงประโยค ๖๓
99
กลกฤษฎีการเรียงประโยค ๖๓
…ณแม่ด้วยน้อมมือเอง ตลอดเวลาที่คุณพ่อ คุณแม่ยังมีชีวิตอยู่ : ยาว ตุมเห ชิวฺฌ, ดาว โอ สหฺตุ ฯ (๔/๑๒) การใช้ วินา อนุญตุร จปฺตวา ศัพท์ ในสำวนไทยว่า “เว้น, นอก” นั้น อาจใช้ศัพท์ได้หลายศัพท์ และบทตามก็ประกอบวิ…
บทความนี้พูดถึงกลกฤษฎีการเรียงประโยค ๖๓ ที่สำคัญในภาษาไทย โดยเฉพาะการใช้คำเชื่อม 'ยาว' ที่มีความหมายหลายประการ และการใช้ 'วินา' ในการเว้นประโยคให้ถูกต้อง รวมถึงตัวอย่างการใ…
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๘๗
103
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๘๗
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๘๗ แก้อรรถร or ขยายปกิรณีที่ประกอบด้วยรถดูเกี่ยวกับการพูด การคิด เช่น อาปา อโรเจล จินตลี เป็นต้น มีวิธีเรียงดังนี้ ๓.๑ ประโยคเลขในหรือประโยคคำพูด เมื่อเรียงจบประโยค ข้อความแล้วต
บทความนี้เสนอเกี่ยวกับกฎที่ต้องปฏิบัติเมื่อเรียงประโยคในภาษาไทย รวมถึงการใช้ประโยคคำพูดและการจัดเรียงคำในประโยคให้ถูกต้อง โดยจะมีตัวอย่างการเรียงประโยคที่ผิดและถูก รวมถึงการขยา…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.4-9
106
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.4-9
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.4-9 : อเกทิวส มาหาโล ขเปๆ ทิสวา "อย่ มาหาโน กู่ คุจติติ ธมมสสวนาาติ "อหิบ คมิสาสมิติ คนดูวา ขเปๆ ขอให้สังเกตว่าประโยคที่เรียงใหม่ แม้จะไม่ผิด แต่ก็องดูหัวนฯ ไม่สละสลวยเลย เพร
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร สำหรับนักเรียน ป.4-9 เน้นการฝึกเรียงคำให้มีความถูกต้องและสละสลวย การใช้ปัจจัยในอพยพศัพท์ เช่น โต ตุ ตู และวิธีเรียงประโยคให้สมบูรณ์ พร้อมตัวอย่างการใช้งานจริง เพื่อพัฒนาทั…
หลักการใช้ลิงค์ในวิชาแปลไทยเป็นครู
111
หลักการใช้ลิงค์ในวิชาแปลไทยเป็นครู
แนวกรณีและสัณฐาน ๙๔ เรื่องลิงค์ เรื่องลิงค์นี้ทำความยุ่งยากให้แก่นักศึกษาวิชาแปลไทยเป็นครูไม่น้อย ด้วยบางครั้งแม้คำที่ได้แล้ว แต่ไม่อาจตัดสินใจได้ว่า เป็นลิงค์อะไร ฉะนั้นจึงจำเป็นอยู่เองที่ต้องใช้คว
บทความนี้นำเสนอเกี่ยวกับการใช้ลิงค์ในภาษาไทยซึ่งมีความสำคัญในการแปลคำศัพท์และประโยค อธิบายถึงความจำเป็นในการสังเกตบทเป็นบริวาร และ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๙
112
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๙ : เตโร ตั อิติธี อุตโต กมมุนต์ กโรนุตเยว ทิสุวา น อุปสนุกมิ ๆ ๒) : แมโคนมทั้งหลายได้ยืนเบียดกันในที่ประมาณ อุสสยะหนึ่ง อุสสมนุตเต จาน คาวิโอ อุปนมบญ์ อุปนิสัมผุตาอูปนิ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมครนี้มุ่งเน้นการวิเคราะห์และการใช้ประโยคในบริบทต่าง ๆ โดยเฉพาะการใช้กริยาและคำเฉพาะในความหมายที่ถูกต้อง ตัวอย่างเช่น การใช้คำว่า 'กโรน…
ไวยากรณ์ไทยและการใช้ลิงค์ในภาษา
113
ไวยากรณ์ไทยและการใช้ลิงค์ในภาษา
…คามิ ต้องเป็น อนาคามิไโย ประโยคที่ ๙ สุขี ต้องเป็น สุขินี นอกจากนี้แล้วยังมีข้อสังเกตเกี่ยวกับเรื่องการใช้ลิงค์อคือ (๓) คำพที่ใช้เป็น ๒ ลิงค์ได้ ให้ถือเอาลิงค์ที่ท่านใช้มากใน ปกรณ์ทั้งหลายเป็นเกณฑ์ เช่น ล้า…
บทความนี้นำเสนอการใช้ไวยากรณ์และลิงค์ในภาษาไทย โดยเน้นการใช้คำและลิงค์ที่เหมาะสม เช่น การเลือกใช้ลิงค์ที่ใช้บ่อย และลักษณ…
คำอธิบายการใช้ภาษาไทยอย่างถูกต้อง
116
คำอธิบายการใช้ภาษาไทยอย่างถูกต้อง
…มนต์ให้นั่ง : มนุสูลา วตฺตสมฺปนฺน ภिฺญู ฐิสวก ทิสวา ปสนฺนจิตตา อาสนะ ปฺญาเปตวบา นิสีทาเปสฺว (ผิด) การใช้งานจึงพอสรุปได้ดังนี้ (๑) คำพที่นิยมใช้เป็น เอก. อย่างเดียว ก็ต้องใช้ในรูป เอก. เท่านั้น ห้ามใช้ในร…
บทความนี้นำเสนอคำอธิบายการใช้ภาษาไทยในระดับ ป.4-9 โดยมีการชี้ให้เห็นถึงความสำคัญของการใช้คำให้ถูกต้อง รวมถึงตัวอย่างประโยคที่อธิบ…
ไวยากรณ์และสัมพันธ๺ ๑๐๐
117
ไวยากรณ์และสัมพันธ๺ ๑๐๐
ไวยากรณ์และสัมพันธ๺ ๑๐๐ เช่น อุ๊ก นภา วลุก นนิพานิ เวลา สปิ เป็นต้น ไม่มีใช่เป็นรูป พพุ. ว่า อุทุก นภา นิพพานิ เป็นต้น (๒) ถ้าเพิ่งำเนิดเดิม ไม่มุ่งสิ่งประเภท หรือจำนวนที่แยกออก ให้ใช้เป็น เอก. ได้ ถ
บทความนี้มุ่งเน้นการอธิบายหลักการใช้ไวยากรณ์และสัมพันธ๺ ในภาษาไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่งการแยกประเภทของคำ เช่น การใช้ 'เอก' และ 'พพุ' ในการตั…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.๔-๙
118
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.๔-๙
102 คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.๔-๙ ผิดวานะบ้าง ตัวอย่างเช่น : เอติป เอกสุพุทธสุสาระอรทัตต์ ปุตถเนต พหุ ปญฺญมามิ กตวจา อปฺภาเค อนุปนฺเน พุทธ สหายโก หุตวาม วาคุพนธน ปญฺญานิ กรองโต อนาสตรีรานี ปฏิครคุ
คู่มือวิชาแปลนี้แสดงถึงการใช้งานวัจนะในการแปลไทยเป็นนครอย่างถูกต้อง โดยมีตัวอย่างการใช้คำและกติกาที่เกี่ยวข้อง รวมถึงสำหรับการแสด…
คู่มือการแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๙
120
คู่มือการแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๙
คู่มืออาชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๙ จะแต่งลอยๆแบบไม่มีหลักไม่ได้ เมื่อแต่งเป็นนครแล้วต้องลองแปลดูว่า พอจะเข้าใจได้ไหม กริยาเป็นธาตุเรียกธรรมาหรือไม่ เป็นต้น เช่น จำนวนว่า : เขาทำงาน = โส กมมุนตสุ โภติ ฯ (ผ
…ขาทำงาน' และ 'เขากินข้าว' ซึ่งมีการแก้ไขเพื่อให้ถูกต้องตามหลัก นอกจากนี้ยังมีการอธิบายการแปลสำนวนและการใช้วิภัตติในภาษาที่ถูกต้อง เช่น การใช้ 'อิทฺ ธาชนะ อุทกสdg ปฤติ' เป็นต้น เพื่อให้ผู้เรียนได้เข้าใจและนำ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.4-9
122
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.4-9
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.4-9 เช่น ข้อความเป็นความบังคับ แต่ปรุงศัพท์เป็นวิวัฒนาวิถี หรือเป็นความล่วงแล้ว ปรุงศัพท์เป็นวิสัสถิวัติต เป็นต้น เช่นนี้ย่อมทำให้ผิดความ หรือใช้วิถีติผิดบูรณกันกับประธาน เช
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนครนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อแนะนำแนวทางการแปลและพัฒนาทักษะการใช้ภาษาไทย โดยเน้นการแก้ไขข้อผิดพลาดทั้งในด้านความหมายและความสัมพันธ์ของประโยค เช่น การใช้คำบังคับและกา…
การใช้กาลในภาษาไทยและนคร
124
การใช้กาลในภาษาไทยและนคร
คู่มืออาชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๙ (5) ในประโยคเลขขนาด หรือ ประโยคเดินเรื่อง นิยมใช้กรียาอายขยายคุมพาขยบกว่ากรียากิต และส่วนมากจะใช้กัฑติหมดอัชฌัตนนี้ (6) ในประโยคเลขใน ที่เป็นอัศติภค คุมพาข์ โดยเฉพาะในร
คู่มืออาชาแปลไทยเป็นนครนี้กล่าวถึงความสำคัญของการใช้กาลในภาษาไทยเมื่อแปลเป็นภาษามคร โดยเฉพาะในประโยคต่างๆ การใช้กาลผิดอาจส่งผลต่ออรรถรสของภาษา การศึกษาแ…
ไวทยกฤตและสัมพันธ์
129
ไวทยกฤตและสัมพันธ์
ไวทยกฤตและสัมพันธ์ ๑๑๓ กโกฬุกาน วิจ ฯ กปุปฒิตก โต เวอ อวิตสุด ฯ (๑/๕๒) (แสดงว่า ประโยคแรกบอกว่า ถ้าพวกเธอจักไม่ได้มา แต่ความ จริงมาประโยคหลังบอกว่า เวรของพวกเธอจักดำรงอยู่อย่างลอดลำบ แต่ ความจริงม
บทความนี้สำรวจแนวความคิดในไวทยกฤต โดยเน้นการวิเคราะห์ความหมายและโครงสร้างของประโยคในที่ต่างๆ เช่น การใช้ปัจจุบันกาลและอดีตกาล เพื่อทำความเข้าใจการเชื่อมโยงเหตุการณ์ภายในประโยค โดยให้คำอธิบายถึงการแยกแยะระ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๙
130
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๙ (๑) อนุ มาน ปัจจัย ใช้กับกิริยาอาการที่กำลังทำอยู่ เป็น ไปอยู่ หรือจะทำในอนาคตอันใกล้ซึ่งกล่าวว่า “เมื่อ” เช่น : อ๋อ ธมฺม สฺุนโน ปีติ ลภามิ : อนุสนฺทรี มฺญฺตวา ธมฺม เท
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนครนี้จัดทำขึ้นสำหรับนักเรียนระดับ ป.ธ.๕ ถึง ๙ ที่ต้องการเรียนรู้การใช้ปัจจัยกับกิริยาอาการต่างๆ โดยแบ่งเนื้อหาออกเป็นสามส่วนหลัก คือ การใช้อนุมานปัจจัยสำหรับกิริยาที่กำลั…
ไวอากรณ์และสัมพันธิ ๒๑
137
ไวอากรณ์และสัมพันธิ ๒๑
ไวอากรณ์และสัมพันธิ ๒๑ (แสดงว่า ผู้พูดคาดเอาว่าน่าจะนั่นเองที่ทำกรรมนน หรือกรรมนัน คงจะเป็นกรรมที่ผู้นั้นทำไว้) โส เถโร อาคโต ภเวย ฯ (แสดงว่า ผู้พูดไม่แน่ใจ จีงคาดเอาว่าน่าจะมาแล้ว) (ข) ๗ ปัจจัย มา
เนื้อหาในบทนี้นำเสนอเกี่ยวกับการใช้ไวอากรณ์และสัมพันธิในการคาดการณ์ถึงอนาคต ซึ่งรวมถึงการใช้กิริยาอายในหมวดภาวิตสุนฺติ บทความอธิบายถึงว…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร บผ.๕-๙
140
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร บผ.๕-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร บผ.๕-๙ ยกตัวอย่างเช่น ภาษาไทยว่า เขาทำงาน ต้องเรียงเป็นครร ว่า โส กุมมนตรี กโรติ ฯ แปรอธิบายศัพท์ผิดไปว่า โส กุมมนตรี กโต หรือเป็นว่า ต กรมมนตรี กโรติ เป็นอันผิดทั้งนั้น เพราะ
หนังสือเล่มนี้นำเสนอวิธีการแปลภาษาไทยเป็นครร โดยเน้นความสำคัญของการใช้คำและการเรียงประโยคที่ถูกต้อง การประสมคำและการเลือกใช้คำผิดอาจทำให้เสียคะแนนในการสอบได้ นอกจากนี้ยัง…
ไวยากรณ์และสัมพันธ ๑๒๗
145
ไวยากรณ์และสัมพันธ ๑๒๗
ไวยากรณ์และสัมพันธ ๑๒๗ จำง่ายๆ ว่า ประโยคใดนั้นผู้ใช้คนอื่นทำ ประโยคคันเป็นเหตุฏตุวจาก ตัวอย่างเช่น : สมิโก สุข์ โอนัน ปาเจติ ฯ (เน้นนายซึ่งเป็นผู้ใช้) : กลห นิสุสาย สุกิภา สุกิภา หติณาคำ ชีวิตดุ่ย เ
เนื้อหาในบทนี้นำเสนอหลักการและการใช้ไวยากรณ์ในภาษาไทย โดยเฉพาะการสร้างประโยคและการเน้นคำต่างๆ ที่สามารถทำได้ในประโยค เช่น การใช้กริยาและ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นคง ป.ร. ๙๙
146
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นคง ป.ร. ๙๙
…งปัจจัย ปัจจัยในอายัดเป็นเครื่องบ่งบอกจากได้ ส่วนปัจจัยในกิจก์ เป็นเครื่องบ่งบอกกาลได้ เพราะฉะนั้น การใช้ปัจจัยจึงต้องพิถีพิถันพอสมควร โดยเฉพาะปัจจัยในอายขาตซึ่งใช้ประกอบกับวากา ถ้า นักศึกษาแต่งภาษาไม่เข้า…
…ยคจากใจ โดยมุ่งให้ผู้อ่านเข้าใจหลักการจัดประโยคให้ถูกต้อง ไม่ว่าจะเป็นการเน้นประธานหรือกรรม พร้อมกับการใช้ปัจจัยที่เกี่ยวกับอายัดและกิจก์อย่างถูกต้อง เพื่อไม่ให้เกิดความผิดพลาดในความหมายและคะแนนการศึกษา นัก…
คู่มือวิชาแปลภาษาไทย
148
คู่มือวิชาแปลภาษาไทย
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๗ ประโยคว่า : อุตโตน ภาคิเนยสุส ทีมบูรพาชกสุส เวทนาปริคคหสงตุตนต์ เทสิยามาน (๑/๘๗) แต่งเสียงว่า : อุตโตน ภาคิเนยสุส ฯปะ สุตตนต เทสิยนต (ผิด) (๒) อนาถ ปัจจัย เมื่อเป
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยนี้เน้นการศึกษาและการใช้ปัจจัยในกริยาอย่างถูกต้อง เพื่อช่วยให้นักเรียนจำรูปร่างและรูปแบบของคำได้แม่นยำ ตัวอย่างการใช้ปัจจัยต…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๔-๙
152
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๔-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๔-๙ ขอให้ดูประโยคต่อไปนี้ เพื่อเปรียบเทียบกัน : ภณต อะห์ ปุพเพก สามเณรโร, อิตานี ปนมธี คีรี ชาโต, ปุพพชนโตปจาจา น สุมาราย ปุพพโท, มุก- ปริปุณถเยน ปุพพิโต ฯ (๑/๑๕) : มย ห ธรร
…ยเป็นนคร สำหรับนักเรียน ป.4 ถึง ป.9 แนะนำแนวทางการเขียนและการเปรียบเทียบประโยคเพื่อพัฒนาทักษะการแปล การใช้ศัพท์อย่างถูกต้อง และการจัดเรียงประโยคให้อ่านเข้าใจได้ง่าย มีการยกตัวอย่างและคำแนะนำในการเขียนเพื่อใ…