0 ครั้ง
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมครนี้มุ่งเน้นการวิเคราะห์และการใช้ประโยคในบริบทต่าง ๆ โดยเฉพาะการใช้กริยาและคำเฉพาะในความหมายที่ถูกต้อง ตัวอย่างเช่น การใช้คำว่า 'กโรนุต' ที่ควรจะเป็น 'กโรนติ' และคำว่า 'อุปนิสัมสนต' ที่ควรจะเป็น 'อุปนิสัมสนโติ' มีการอธิบายถึงจุดสำคัญที่ต้องระวังในการใช้คำเหล่านี้เพื่อลดความสับสนในการแปลและการเข้าใจเนื้อหา.
-คู่มือแปลไทยเป็นมคร
-การวิเคราะห์ประโยค
-การใช้กริยา
-คำศัพท์ที่สำคัญ