หน้าหนังสือทั้งหมด

คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙
114
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙
…ม ผู้ถามถามถึงสิ่งหรือบุคคลที่มองไม่เห็น กัน หรือมองเห็นแต่ไม่แน่ใจหรือด้วยความเข้าใจผิด มีความนิยม ดังนี้ ก. ถ้ามุ่งถามถึงบุคคล อย่างที่ในภาษาไทยทักษะในที่มีต่างว่า "ใคร" นั้นและ อย่างนี้ให้ใช้รหัสศัพท์เป…
หนังสือคู่มือนี้นำเสนอวิธีการแปลภาษาไทยเป็นนคร โดยมีตัวอย่างการใช้ศัพท์และการตั้งคำถาม รวมถึงกลยุทธ์ในการสอบถามบุคคลและสิ่งของในสถานการณ์ต่างๆ เนื้อหาจะช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจแนวทางการใช้คำในรูปแบบที่ถูก
ไวยากรณ์และสัมพันธ ๑๐๓ เรื่องวิภัตติ
119
ไวยากรณ์และสัมพันธ ๑๐๓ เรื่องวิภัตติ
…ะไรในที่เช่นไร ทั้งวิภัตติเนาม ทั้งวิภัตติอายขาด ในที่นี้จึงให้ข้อสังเกตเรื่องวิภัตติพอเป็นตัวอย่าง ดังนี้ วิภัตติมคม (๑) ในส่วนข้อสอบแปลไทยเป็นนคร มักจะไม่มีคำแปลออกสำเนียงอายบาต ทำให้นักศึกษาตัดสินใจไม่…
บทความนี้เจาะลึกการใช้วิภัตติในภาษาไทย โดยเน้นถึงความสำคัญของการประกอบคำพูดให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ เพื่อป้องกันการเสียความหมาย และรักษาอรรถรสของภาษา พร้อมตัวอย่างการใช้วิภัตติในประโยคต่างๆ เพื่อให้ผ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.4-9
122
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.4-9
…ดบวชในสำนักพระศาสดา แต่งเป็น : อห สตกฺ สนติท ปพุทธิสสติ ฯ ฯ จึงพอสรุปข้อสังเกตในเรื่องวิถีติขยับได้ ดังนี้ (๑) ถ้าเป็นความบังคับ “จง” ควรหวัง “เกิด, ขอ…เกิด” หรือความอ่อนอน “ขอ…จง” ให้ใช้ปัญจวิถีติ เช่น : เ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนครนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อแนะนำแนวทางการแปลและพัฒนาทักษะการใช้ภาษาไทย โดยเน้นการแก้ไขข้อผิดพลาดทั้งในด้านความหมายและความสัมพันธ์ของประโยค เช่น การใช้คำบังคับและการเลือกใช้ศัพท์ในการ
การใช้กาลในภาษาไทยและนคร
124
การใช้กาลในภาษาไทยและนคร
…าขึ้นๆ กาลในกิตติรู้ได้ด้วยบัจจัยซึ่งประกอบกับธาตุในศพท์กิริยานั้นๆ ซึ่งขยายแจงและวิธีใช้โดยละเอียด ดังนี้
คู่มืออาชาแปลไทยเป็นนครนี้กล่าวถึงความสำคัญของการใช้กาลในภาษาไทยเมื่อแปลเป็นภาษามคร โดยเฉพาะในประโยคต่างๆ การใช้กาลผิดอาจส่งผลต่ออรรถรสของภาษา การศึกษาและทำความเข้าใจเรื่องกาลจึงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับนั
คู่มือการแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔
150
คู่มือการแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔
…เธอ โก๋ ภิกขุ อาภาย ตฤต คุนตวจ จินตลีษ ฯเปฯ (ถูก) โส เธอ ตฤต ภิกขุ อาภาย คุนตวจ จินตลีษ ฯผิด (ผิด) ดังนี้ก็ถือ ใช้ประธานกับกิริยาดังกล่าวกัน เช่น อุ้ม อาราม คมิสสติ เป็นต้นดีด ทั้งหมดนี้ เรียกว่า ผิดสัมพัน…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔ แนะนำเกี่ยวกับการเรียงคำประโยคที่ควรทำอย่างเคร่งครัด เช่น การพิสูจน์ความหมายที่เชื่อมโยงกันระหว่างประโยคและการติดตามประโยคที่ใส่คำสำคัญ เช่น ประธานและกริยาให้ถูกต้อง เพื่
การใช้ประโยคกิมตุ ค์ ป น ในการสื่อสาร
167
การใช้ประโยคกิมตุ ค์ ป น ในการสื่อสาร
…รือ "น ภนุต" ไม่นิยม ประโยค กิมตุ ค์ ป น กิมตุ ค์ ป น นิยมแปลกันว่า "จะป่วยกล่าวไปถึง" มีวิธีเรียง ดังนี้ (๑) ประโยค กิมตุ ค์ ป น จะต้องมีเนื้อความเชื่อมต่อกับประโยค ข้างต้น โดยใช้ธีราตั วเดียวกัน แต่ต่างห…
ในเนื้อหานี้จะพูดถึงการใช้ประโยคชนิดกิมตุ ค์ ป น ซึ่งถือเป็นการเชื่อมโยงประโยคที่ควรทราบ มีหลักการเรียงตามหมวดวิภัตติและการวางเกริยาในประโยคเข้าที่เหมาะสม ถูกต้องตามหลักภาษา สำหรับท่านที่ต้องการทักษะก
การใช้ศัพท์ล้านบาทในภาษาไทย
175
การใช้ศัพท์ล้านบาทในภาษาไทย
…ถึง ตั้งแต่...จนกระทั่งถึง ใช้ ปุุฌาย คุ้มบ ยาว หรือ อาทิ กุตฺ วุ คุ้มบ ยาว มีหลักการวาง ประโยค ดังนี้
เนื้อหานี้พูดถึงการใช้คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับจำนวนเงินล้านบาทในภาษาไทย โดยมีการนำเสนอรูปแบบและหลักการในการใช้คำ เช่น คำว่า 'ล้านบาท' และตัวอย่างประโยคต่าง ๆ รวมถึงการใช้ศัพท์ที่สามารถช่วยในการสร้างควา
คู่มือวิชาการแปลไทยเป็นมคธ ป.5-9
176
คู่มือวิชาการแปลไทยเป็นมคธ ป.5-9
…มฺหน ซีวฺต, ตาว โว สหตุวา อุปฏฺฐายิสาสามิ ฯ (๕/๕๖) (๕) สำนวนไทยว่า เท่าไร ใช้ กิว และ กิตฺตก ศัพท์ ดังนี้ หากถามระยะทาง ระยะเวลา ว่า นานเท่าไร ไลดเท่าไร ใช้ กิว ไว้ หน้าศัพท์บอกทาง และบอกเวลา เป็น กิวทฺโธ …
นี่คือคู่มือสำหรับการแปลภาษาไทยเป็นมคธ ซึ่งเหมาะสำหรับนักเรียนประถมศึกษา ระดับ ป.5-9 คู่มือนี้จะช่วยให้เข้าใจการใช้สำนวนไทย เช่น การแบ่งประโยค โดยใช้คำว่า 'ยาว' ร่วมกับ 'ตา วา' เพื่อให้การแปลถูกต้องทั
การใช้สำนวนไทยในบทความ
177
การใช้สำนวนไทยในบทความ
… สดฺฐ อุปจฺฐาน คณุตามตา อุปฺปุนา ฯ (๕/๑๐๙) (๒) สำนวนไทยว่า โดยลำดับ ใช้ อนุกรมา อนุรูปเพน ปฏิปภิยา ดังนี้ อนุกรมน โดยลำดับชั้น ลำดับจานะ ลำดับส่วนต่าง ๆ เช่น - อิตโตร ปน อห คณุธรฺิ ปุรสาสามติ อนุกรมน เตปิย…
บทความนี้สำรวจการใช้สำนวนไทย เช่น 'นานนักหนอ' เพื่อแสดงถึงระยะเวลา และการใช้ 'โดยลำดับ' เพื่อแสดงถึงลำดับของเหตุการณ์หรือองค์ประกอบต่างๆ การใช้คำที่เหมาะสมในการสื่อสารเป็นหัวใจสำคัญในภาษาไทย เช่น การใ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร ป.ธ.๕-๙
190
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร ป.ธ.๕-๙
…ชี่อย่างนี้ แม้ใช้ถูก แต่ผิดที่วจะนะ ก็ถือว่าเป็นผิดศพท์ เพราะคนเราจะเตะทีเดียว ๒ เท้า เป็นไปไม่ได้ ดังนี้ เป็นต้น จึงควรพิณิจพิจารณาให้รอบคอบด้วย
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร ป.ธ.๕-๙ เน้นการแปลอย่างละเอียด โดยมีการสังเกตที่สำคัญในการใช้ภาษา เช่น การให้นึกภาพประกอบเมื่อแปล เพื่อให้เข้าใจความหมายที่แท้จริง แม้บางครั้งการแปลอาจไม่ตรงตามตัวอักษรแต่จะต้อ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.5-7
192
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.5-7
…ื่องด้วยเรื่องศัพท์ เพื่อเป็นแนวทางให้รู้จักวิธีต่างๆ ที่กล่าวแล้วนั้น โดยจะเสนอไปเป็นข้อๆ ตามลำดับ ดังนี้ การประกอบศัพท์ การใช้ศัพท์ในประโยค การใช้ศัพท์เป็นคู่กัน การใช้ศัพท์แทนกัน การใช้ศัพท์ที่มีลักษณะค…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.5-7 เสนอแนวทางการใช้และประกอบศัพท์ในภาษาไทย ซึ่งประกอบด้วยวิธีการต่าง ๆ เช่น การปรุงศัพท์ให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ การใช้ศัพท์เป็นคู่ การใช้ศัพท์แทนกัน และการแปลคำศัพท์ให้ม
คู่มือการแปลไทยสำหรับครู ป.5-9
194
คู่มือการแปลไทยสำหรับครู ป.5-9
…้องรู้สฺส เช่น เสฎฐีปฺปฺโต วิญฺญาณโต โยควิตโต เป็นต้น แต่นำมาใช้โดยไม่ได้รู้สฺส เป็นว่า เสฎฐีปฺปฺโต ดังนี้ เป็นต้น ชื่อว่าผิดหลั (๒) ศัพท์ที่จะเข้ามาสกัน แบบวันทสมนาส นั้น จะต้องเป็นศัพท์พวกเดียวกัน หรือเป็…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.5-9 นี้มีหลักการในการเลือกและใช้ศัพท์ในการแปล โดยแนะนำให้เลือกศัพท์ที่อยู่ในหมวดเดียวกัน เพื่อให้การแปลมีความถูกต้องและไม่ยุ่งยาก โดยยกตัวอย่างการใช้ศัพท์ที่ผิดและถูกต้อง นอก
คู่มือการแปลไทยเป็นนคร ป.ว.๔-๙
216
คู่มือการแปลไทยเป็นนคร ป.ว.๔-๙
…น คำว่า ออกไป ถ้าเป็นนามใช้ นิกขนติ ถ้าเป็นกริยามคู พากย์ใช้ นิกขนุต ถ้าเป็นกรียระหว่างใช้ นิกขุนโต ดังนี้ จะเห็นได้ว่าพัง ๓ ศัพท์ คือ นิกขนุต นิกขนโต นิกขนมโต มีลักษณะคล้ายคลึงกันมาก ผิดกันเล็กน้อยเท่านั้น…
หนังสือเล่มนี้นำเสนอแนวทางการใช้สัทในภาษาไทย โดยเน้นการตรวจสอบและสังเกตศัพท์ที่มีลักษณะคล้ายกัน เช่น การใช้คำว่า 'ออกไป' ในบริบทต่างๆ เพื่อช่วยให้นักเรียนระมัดระวังในการนำศัพท์มาใช้ ในประโยคที่ถูกต้อง
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔
220
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔
…งจำแสดงสัทธ์ต่างๆ พร้อมทั้ง ความหมายให้ดูเป็นอุทาหรณ์ ซึ่งจะได้แสดงให้เห็นว่าใช้งิในกรณีไหน ด้วย ดังนี้ ๑. เฉโก ฉลาดในการทำความผิด ทำซ้ำ การหากิน ตามปกิรธรรมโลก กุสโล ฉลาดในการตัดความชั่ว โกวิโต้ ฉ…
เอกสารนี้เน้นการสำรวจและอธิบายความหมายของสัทธ์ในภาษาไทย เพื่อความเข้าใจที่ถูกต้องเกี่ยวกับการแปลและการใช้คำในสถานการณ์ที่เหมาะสม โดยมีตัวอย่างและคำอธิบายที่ชัดเจนเกี่ยวกับลักษณะและการใช้สัทธ์ ในการสร้
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นคม ป.๔-๗
264
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นคม ป.๔-๗
…ี่จะประกอบศัพท์และวรรณศัพท์ให้ถูกหลักเกณฑ์วิธีการ ในที่นี้จักชี้แจงพอบเป็นข้อสังเกต และพอเป็นแนวทาง ดังนี้ (๑) ในกรณีที่จำนวนไทยขึ้นบทตั้งแล้วลงว่า “เป็นต้น” แล้วอธิบายความไปหลายประโยคหรือหลาย ๆ คำ ซึ่งมากก…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นคม ป.๔-๗ มีเนื้อหาที่ช่วยนักเรียนเข้าใจการแปลในภาษาไทยอย่างถูกต้อง โดยมีการอธิบายหลักการแกความที่ชัดเจน รวมถึงการใช้ศัพท์ที่มีน้ำหนักและไม่ทำให้ความหมายด้อยลง เช่น การอธิบายความที่
การแต่งประโยคไทยในนกรมป.ร.๙
305
การแต่งประโยคไทยในนกรมป.ร.๙
หลักการแต่งไทยเป็นนกรม ป.ร.๙ ๒๕๙ พิสูจน์ตัวอย่าง ดังนี้ ไทย : ท่านเป็นพระภิกษู่ที่มีศีล ผู้นั่งจิรอท่านมาก เอกรรถ. : โส เถโร เปลาสวน พุหิ ชนหิ ครุกโต โห…
หลักการแต่งประโยคไทยในนกรม ป.ร.๙ เป็นการพัฒนาทักษะการเขียนและวิเคราะห์ประโยคไทย โดยการใช้ตัวอย่างและคำอธิบายประกอบ เช่น การจำแนกประเภทของประโยค รวมถึงความหมายและการใช้งานที่ถูกต้อง รวมถึงตัวอย่างการใช
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ปว.4-9
324
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ปว.4-9
…่อนแล้วจึงแต่งความต่อไป แต่หากข้อความนั้นมีความยาวและเป็นเรื่องสำคัญจะเติมคำว่า "ตระยำ อนุเภทภิกขา" ดังนี้ ก็เหมาะอยู่ เช่น : เต นน มตุตวามมปราเนา หุตวา นานปปากเรติ เตสส สังปิสัญณ์ สูงคุณหนุตปี อนุคุณหนุตปี…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ปว.4-9 อธิบายการใช้คำว่า 'กำ' เพื่อขยายความในข้อความและการใช้คำว่า 'ตระยำ อนุเภทภิกขา' ในกรณีที่ข้อความมีความสำคัญ โดยให้นักศึกษาใช้ดุลยพินิจในการเติมความให้เหมาะสมกับเนื้อหา ค
หลักการแต่งไทยเพื่อความกระทัดรัด
327
หลักการแต่งไทยเพื่อความกระทัดรัด
… สมุทเทิ๙ ดังนั้น เพื่อความเข้าใจในเรื่องตัดความ นักศึกษาพึ่งทราบความนิยมทางภาษาเกี่ยวกับการตัดความ ดังนี้ ๑. ข้อความภาษาที่สับสนหลัง ภาคไปวามนิยมจับใจความที่เกี่ยวเนื่องกันเข้าไว้เป็นตอนเดียวกัน และตัดแต่ง…
บทความนี้กล่าวถึงหลักการแต่งภาษาไทยเพื่อให้ได้ความกระทัดรัด โดยเน้นการตัดใจความที่เกินความจำเป็นออกไป เพื่อให้ผู้รับสารสามารถเข้าใจเนื้อหาได้ชัดเจนยิ่งขึ้น ยกตัวอย่างการตัดลดข้อความที่ไม่สำคัญ โดยคงใจ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ว.9
332
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ว.9
…มื่อมีข้อความเช่นนี้ในสำนวนไทยที่กำหนดให้แต่ง พึงระวังและต้องพิถีพิถันเป็นพิเศษ มีข้อที่นิยมปฏิบัติงดังนี้ 1. ในกรณีที่สำนวนไทย มีข้อความที่บ่งว่าพระพูทูพรจริงนิยมแต่งให้ถูกต้องตรงกับข้อความที่พระพูทูเจ้าตร…
คู่มือการแปลไทยเป็นนครนี้มีเนื้อหาที่สำคัญเกี่ยวกับการแต่งประโยคในรูปแบบประโยคพูทูพรพจน์ ซึ่งเป็นข้อความที่พระพูทูเจ้าตรัสไว้และมีหลักฐานอ้างอิงได้ โดยมีการแนะนำถึงแนวทางและข้อปฏิบัติต่างๆ ที่นิยมในกา
หลักการแต่งประโยคในภาษาไทย
349
หลักการแต่งประโยคในภาษาไทย
…และเข้าใจในภาษาไทยและภาษามคธรวมกัน ซึ่งก็แล้วแต่ความที่กำหนดให้แต่งด้วย นักศึกษาพึงยึดหลักเบื้องต้น ดังนี้ ๑). กรณีที่สำเนวนไทยมีเนื้อความที่ยาว และสั้นสลับกัน และมีบทขยายความมาก นิยมแต่งเป็นประโยค ย ๓ เพื่…
บทความนี้เกี่ยวกับการแต่งประโยคในภาษาไทย โดยเฉพาะการใช้สังกรประโยค ซึ่งประกอบไปด้วยประโยคย่อยและประโยคใหญ่ เพื่อช่วยในการทำความเข้าใจและแยกเนื้อความให้ชัดเจนขึ้น นักศึกษาได้รับคำแนะนำในการศึกษาความยาว