หน้าหนังสือทั้งหมด

ประวัติการศึกษาของพระภิกษุโสภณในพม่า
87
ประวัติการศึกษาของพระภิกษุโสภณในพม่า
…้สำเร็จการศึกษาชั้น ธัมมาจริยะ ซึ่งเป็นชั้นสูงสุดการศึกษาของคณะสงฆ์พม่า เมื่อจบการศึกษา และสามารถพูดภาษามคธได้คล่อง แคล่วเป็นพิเศษแล้ว ท่านจึงเดินทางไปยังเมืองมระแหม่ง ประเทศพม่า เพื่อทำหน้าที่เป็นพระอาจารย์…
บทความนี้นำเสนอประวัติการศึกษาของพระภิกษุโสภณซึ่งเกิดในเมืองสวยะโป เริ่มเรียนหนังสือเมื่ออายุ 5 ปีที่วัดบ้านเกิดและได้บรรพชาเป็นสามเณรเมื่อวัย 12 ปี ต่อมาอุปสมบทเป็นพระภิกษุในปี พ.ศ. 2466 และศึกษาเพิ่
แว่นขยายแห่งพระพุทธพจน์
6
แว่นขยายแห่งพระพุทธพจน์
… ปรากฏอยู่ในอาคตสถานต่างๆ ไม่ว่าพระไตรปิฎก อรรถกถา ฎีกา อนุฎีกา และคัมภีร์รุ่นหลังๆ ซึ่งจารึกไว้เป็นภาษามคธเป็นส่วนใหญ่ มาเรียงร้อยเสียใหม่ เป็นภาษาไทยที่เข้าใจง่ายชัดเจนเป็นเรื่องๆ ไป
บทความนี้พูดถึงบทนิพนธ์ที่ทำให้พระพุทธพจน์เข้าใจได้ง่ายขึ้นสำหรับคนรุ่นใหม่ โดยอ้างถึงผลงานของพระอรรถกถาจารย์และพระฎีกาจารย์ซึ่งช่วยให้พระสาวกรุ่นหลังเข้าถึงพระศาสนธรรมได้อย่างถูกต้อง และเป็นเครื่องมื
หลักการแต่งประโยคในภาษาไทย
349
หลักการแต่งประโยคในภาษาไทย
…าที่เป็นประโยคประธานในการตีความและปรุงแต่งให้เป็นประโยค ย ๓ ต้องอาศัยความชำนาญ และเข้าใจในภาษาไทยและภาษามคธรวมกัน ซึ่งก็แล้วแต่ความที่กำหนดให้แต่งด้วย นักศึกษาพึงยึดหลักเบื้องต้น ดังนี้ ๑). กรณีที่สำเนวนไทยม…
บทความนี้เกี่ยวกับการแต่งประโยคในภาษาไทย โดยเฉพาะการใช้สังกรประโยค ซึ่งประกอบไปด้วยประโยคย่อยและประโยคใหญ่ เพื่อช่วยในการทำความเข้าใจและแยกเนื้อความให้ชัดเจนขึ้น นักศึกษาได้รับคำแนะนำในการศึกษาความยาว
การแปลคัมภีร์อรรถกถาภาษาสีหฬ
2
การแปลคัมภีร์อรรถกถาภาษาสีหฬ
จึงจะยอมยกคัมภีร์อรรถกถาภาษาสีหฬ ให้ท่านแปลเป็นภาษามคธต่อ ไป ท่านพระพุทธโฆสะได้ทำสำเร็จอย่างรวดเร็วและดียิ่ง เป็นที่พอใจ ของพระเถระชาวสีหฬทั้งปวง ฉะนั้น ค…
บทความนี้กล่าวถึงการแปลคัมภีร์อรรถกถาภาษาสีหฬ เป็นภาษามคธ ซึ่งท่านพระพุทธโฆสะได้ทำสำเร็จอย่างรวดเร็วและเป็นที่พอใจของพระเถระชาวสีหฬ คัมภีร์วิสุทธิมรรคนี้มีคว…
หลักการแต่งไทยเป็นคณะ ป.ธ. ๙๗
343
หลักการแต่งไทยเป็นคณะ ป.ธ. ๙๗
…า สปฺปลิสสา วิธริส ฯ (อรรถกถาชาดก เอกินฺบาต ฯ มงคล ๒/๒๕๔/๒๕) เพราะฉะนั้น ขอให้นักศึกษาผู้แต่งไทยเป็นภาษามคธ โดยใช้ประโยค หิ นาม พึงสอาถความนิยมที่เป็นไปโดยมากเป็นดีที่สุด ซึ่งเป็นการแสดงให้เห็นภูมิปัญญาของผู…
บทความนี้นำเสนอหลักการและแนวทางในการแต่งภาษาไทยโดยอิงตามความนิยมและหลักภาษามคธ โดยเฉพาะการใช้ประโยคหิ นาม ซึ่งถือเป็นการแสดงถึงภูมิปัญญาของผู้แต่งและความเข้าใจในหลักภาษาที่ถูกต้อ…
การเข้าใจและใช้สำนวนนิยมในภาษาไทย
189
การเข้าใจและใช้สำนวนนิยมในภาษาไทย
…ำข้อสอบไม่ได้ดีเท่าที่ควร ใน ข้อนี้จึงขอให้ข้อกำหนดไว้อย่างหนึ่ง คือ เมื่อพบสำนวนภาษาไทยแล้ว นึกเป็นภาษามคธไม่ออก ก็ให้นึกถึงท่าทางหรือนึกถึงกิริยาอาการตาม สํานวนภาษาไทยนั้นว่าทําอย่างไร เช่น สำนวนว่า “แหงนด…
การใช้สำนวนนิยมในภาษาไทยเป็นสิ่งที่ส่งผลต่อการเรียนรู้ของนักศึกษา เนื้อหานี้กล่าวถึงสำนวนต่างๆ และวิธีการที่นักเรียนสามารถใช้ท่าทางเพื่อช่วยจำสำนวนเหล่านั้นได้ เช่น การแหงนดูและการป้องหน้าดู. การเข้าใ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
186
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
…ใหม่ว่า ภัยทสฺสก อะไรทำนองนี้ สำนวนนิยมทั่วไป นอกจากสำนวนต่างๆ ดังกล่าวตามลำดับนั้นแล้ว สำนวนนิยม ในภาษามคธยังมีอีกจำนวนมาก ซึ่งจะยกมาแสดงพอเป็นตัวอย่าง ดัง ต่อไปนี้ สํานวนไทย สํานวนมคธ ฉันขอโทษท่าน อหนุติ ข…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้ให้ความรู้เกี่ยวกับการแปลสำนวนไทยเป็นภาษามคธ โดยนักศึกษาได้เรียนรู้วิธีการสังเกตศัพท์และสำนวนที่เหมาะสม การไม่คิดสร้างศัพท์ใหม่โดยไม่จำเป็น การแ…
การแปลและสำนวนในภาษามคธ
173
การแปลและสำนวนในภาษามคธ
…มไทยนั้น ท่านนิยมแปลตามแบบไทยๆ คือตามคำพูด จริง หรือตามความรู้สึกจริงที่ใช้กันทั่วไป แต่เวลากลับเป็นภาษามคธ แล้ว จะเรียงตามแบบสํานวนไทยที่แปลนั้นไม่ได้ จะต้องให้ถูกตาม สำนวนนิยมของภาษามคธเป็นหลัก เช่น มาตาปิ…
เนื้อหานี้นำเสนอการแปลสำนวนจากภาษาไทยเป็นภาษามคธ โดยมีการยกตัวอย่างการแปลที่ถูกต้องตามความหมาย เช่น คำว่า 'พ่อแม่' แปลเป็น 'มาตาปิตโร' และความสำคัญข…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
172
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๕๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ : ต้องการ ฯลฯ (ป.๖/๒๕๒๒) อก น์ เทวตา อทิสสมานรูปา เอวมาห์ “มยา เอส คหิโต, พลิกมุเมนาปิ เม อตฺโถ นตฺถิ ฯเปฯ (๓) ศัพท์ฉัฏฐิวิภัตติ ที่ท่านแปลก่อน ୭ : ดังจะรู้มา พวกนั
หนังสือเล่มนี้นำเสนอแนวทางการแปลภาษาไทยเป็นภาษามคธ รวมถึงการใช้ศัพท์และการประยุกต์ใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน เช่น การแสดงมหรสพและบทบาทของนักฟ้อนในกรุงราช…
การแปลสำนวนไทยมคธ
169
การแปลสำนวนไทยมคธ
สำนวนนิยม ๑๕๓ กลับเป็น ภาษามคธว่า “เอต์ อาหาร ภุญชาติ ฯ ถ้าแปลตามหลักการ แปลก็จะได้ว่า “รับประทานอาหารนั่นเสีย” การแปลแบบสํานวนไทย…
บทความนี้อธิบายถึงการแปลสำนวนมคธในภาษาไทย โดยเฉพาะการรับประทานอาหารและความนิยมในการแปลแบบที่ชัดเจนเพื่อหลีกเลี่ยงความหมายผิด เน้นความสำคัญของการเข้าใจความสัมพันธ์ของคำในประโยค และวิธีการแปลที่ถูกต้องต
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
364
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๔๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ก. ถ้าบทประธานประกอบด้วย ๆ ปัจจัย กิริยาว่า ควร ใช้ยุตต์ และ วฏฺฏติ - อิทานิ มยุห์ คนต์ ยุตต์ ฯ : น มยุห์ เอว์ กาตุ วฏฺฏติ ฯ ข. ถ้าบทประธานประกอบด้วย ยุ ปัจจัย กิริ
…้ยังมีรายละเอียดเกี่ยวกับการจัดเรียงของกัมมวาจกในรูปแบบที่ถูกต้องซึ่งจะช่วยในการศึกษาและการสื่อสารในภาษามคธได้อย่างมีประสิทธิภาพ.
อธิบายบาลีไวยากรณ์ สมัญญาภิธานและสนธิ
8
อธิบายบาลีไวยากรณ์ สมัญญาภิธานและสนธิ
… - หน้าที่ 7 ก กา นี้เรียงสระไว้ ข้างหลัง " กิ กี " " ข้างบน ข้างล่าง ข้างหน้า กุ กู เก โก แต่ตามแบบภาษามคธ สระต้องเขียนไว้หลังพยัญชนะเสมอไป เหมือนภาษาอังกฤษ. ส่วน คงอยู่หลัง อ อิ อุ ตัวใดตัวหนึ่งเสมอ จะอยู่…
เนื้อหาดังกล่าวแสดงวิธีการเขียนสระในบาลีตามแบบภาษามคธ และความสำคัญของฐานและกรณ์ในการศึกษาภาษา โดยให้ความสำคัญว่าสระต่างๆ ต้องวางเรียงหลังพยัญชนะอย่างถูกต…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
352
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
…งตามได้โดยไม่ยาก ขอให้ระลึกอยู่เสมอว่า ไม่พึงแต่งประโยค ย ต พร่ำเพรื่อ ซ้อนจนเกินความจำเป็น จนประโยคภาษามคธไม่สละสลวย เพราะจะ รุงรังด้วย ย ต เท่านั้น และประโยค ย ต ที่แต่งซ้ำซ้อนและบ่อย
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้มีตัวอย่างที่ชัดเจนสำหรับการแปลและแต่งประโยคในภาษามคธ เพื่อให้เข้าใจและสามารถนำมาประยุกต์ใช้ได้อย่างถูกต้องและเหมาะสม เนื้อหาเน้นการใช้ภาษาที่ถูกต้องตามม…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
162
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๔๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ .....ยทิท : ติ วตฺวา เทเสนฺโต อิม คาถมาห์ ฯ : ติ วตฺวา อิม คาถมาห์ ฯ (๓) ประโยคตั้งเอตทัคคะ มี ๒ แบบ คือ ......9 (ชาย) เอตทคฺนํ ภิกฺขเว มม สาวกานํ ภิกฺขุน (อุปาสกาน
…งถูกต้องในบริบททางพุทธศาสนา บทเรียนเหล่านี้เหมาะสำหรับทุกท่านที่ต้องการพัฒนาทักษะด้านการแปลและการใช้ภาษามคธในการสนทนาและการเรียนการสอน.
คำอธิบายเกี่ยวกับประโยคแบบในสำนวนนิยม
161
คำอธิบายเกี่ยวกับประโยคแบบในสำนวนนิยม
สำนวนนิยม ๑๔๕ สํานวนมคธ ประโยคแบบ ประโยคแบบ คือ ประโยคที่ท่านวางสำนวน หรือศัพท์ไว้คงที่ ไม่เปลี่ยนแปลง แม้จะแปลยักเยื้องไปอย่างไร ก็คงรูปอยู่อย่างนั้น ประโยคเช่นนี้ มีใช้มาก ขอให้นักศึกษาให้ได้แม่นยำข
…ถูกต้องและแม่นยำ ยกตัวอย่างการใช้ประโยคแบบในวรรณกรรมไทยและแนวปฏิบัติที่แนะนำสำหรับการดำเนินการใหม่ในภาษามคธ ให้นักเรียนสามารถตรวจสอบความถูกต้องได้ในบริบทที่เหมาะสม.
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
160
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
๑๔๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ “เมื่อแต่งหรือแปลความไทยเป็นภาษามคธ ต้องให้ถูกหลัก และสำนวนตามภาษามคธ ไม่ใช่ตามภาษาไทยหรือสำนวนไทย หรือ ภาษาบาลีไทย” เช่น ความไทยว่าท่า…
หนังสือเล่มนี้เน้นการแปลภาษาที่ถูกต้องจากภาษาไทยเป็นภาษามคธ โดยยกตัวอย่างการเขียนที่ไม่ถูกต้องและแนะนำการใช้สำนวนมคธที่ถูกต้อง เช่น การแสดงความสบายดีในมคธจะใช้…
สํานวนนิยมในภาษาไทยและมคธ
159
สํานวนนิยมในภาษาไทยและมคธ
…ะนั้น จึงเป็นความจำเป็นที่นักศึกษาวิชาแปลไทยเป็น มคธหรือวิชาแต่งไทยเป็นมคธ จะต้องรู้จักสำนวน ทั้งของภาษามคธ และภาษาไทยได้ดี จึงจะแต่งประโยคบาลีได้ถูกต้องและได้อรรถรส ทางวรรณคดี ในเบื้องต้นขอให้นักศึกษาจําไว้…
บทที่ ๔ กล่าวถึงความสำคัญของสํานวนภาษาที่มีในทุกชาติและภาษา โดยเน้นความเข้าใจเฉพาะในกลุ่มผู้ใช้ภาษาเดียวกัน การแปลความหมายของสํานวนให้เข้าใจได้ยากเมื่อถ่ายทอดไปยังอีกภาษา ตัวอย่างการเปรียบเทียบระหว่าง
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
158
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
…าแยกศัพท์ผิด ทำให้เสียอรรถรสภาษาอย่างมาก เพราะฉะนั้น ขอให้นักศึกษาทั้งหลายพิถีพิถันในเรื่องการเขียน ภาษามคธให้มาก พยายามเขียนให้ถูกหลักไวยากรณ์ทุกศัพท์ทุกคำ อย่าให้ผิดไปเป็นดี เพราะการเขียนให้ถูกนี้เป็นการแส…
ในคู่มือวิชานี้มีการเน้นความสำคัญของการเขียนภาษา มคธ ให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ เพื่อแสดงถึงภูมิใจของผู้เรียน หากเขียนผิดอาจทำให้ถูกมองว่าไม่เหมาะสมในการเป็นครูและอาจไม่ผ่านการสอบในระดับปริญญาเจ้า นักเ
ความสัมพันธ์ในภาษามคธ
175
ความสัมพันธ์ในภาษามคธ
…ะ, ครนะ) เข้ากับ ทีสวา นอกจากนี้คำวาปรินฺฐะ ไม่บอกเข้าในเช่นเดียวกับอัคคีพัทธ์สมกัน วิธีสัมพันธ์เป็นภาษามคธ (๖) สัมพันธ์เป็นภาษามคธ ท่านบอกไปตามลำดับอย่างนี้ โฃน, วิธีบอกก็อย่างเดียวกับสัมพันธ์เป็นภาษาไทย มี…
บทความนี้อธิบายความสัมพันธ์และวิธีการใช้ภาษามคธในการประกอบคำและวลี โดยแสดงวิธีการที่หลากหลายในการใช้คำในบริบทต่าง ๆ เพื่อให้เข้าใจถึงความสัมพันธ์ใน…
อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
2
อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
…ว่า ปุ. ภ. อู, หู, เหล่านี้ และคำที่เป็นกิริยาหรือ แม้อย่างอื่น ๆ คำชนิดนั้นไม่เรียกว่าศัพท์ คำพูดในภาษามคธแบ่งออก เป็น ๒ ประเภท คือ สัญชาติศัพท์หรือชาติศัพท์อย่าง ๑, สัญญัติศัพท์ อย่าง ๑. คำพูดดั้งเดิมอันค้…
…งสิ่งต่าง ๆ ที่มีอยู่ในโลกว่าเป็นนามหรือชื่อ และการจำแนกประเภทของศัพท์ รวมถึงการแบ่งประเภทของคำพูดในภาษามคธ ซึ่งเป็นก้าวแรกในการศึกษาบาลีไวยากรณ์เพื่อเข้าใจถึงความแตกต่างและการใช้คำในบริบททางภาษาศาสตร์ พูดคุ…