หน้าหนังสือทั้งหมด

สรฺฤกษ์การเรียงประโยค ๕๔
91
สรฺฤกษ์การเรียงประโยค ๕๔
…: โส, ปณิตา คนตกาม จ, ตรจ รมมิ โสตกาโถ, : โส, เคเห สพุกามาณี โรโถ จ, อตโตโน มาตร์ ปฏิขาคติ ๆ การนับศัพท์ในประโยคเหล่านี้ ให้กันตัวประธานออกนอกวงเสีย ก่อน เพราะตัวประธานทำหน้าที่สัมพันธ์เข้ากับทุก ๆ ตอน ห…
เนื้อหานี้เสนอวิธีการเรียงประโยคที่ถูกต้องในภาษาไทย โดยแสดงตัวอย่างการเรียงคำในแต่ละกรณีให้ชัดเจน ในการทำความเข้าใจกับโครงสร้างประโยคและการทำให้เนื้อหามีความชัดเจนมากขึ้น หลีกเลี่ยงความสับสนในประโยค เ
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค
93
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค
… เป鬓 ิ (๒/๒) วิธีเรียง วา สํพท์ วา สํพท์ ที่แปลว่า หรือ, บ้าง มีวิธีค่อนข้างสลับซ้อน เหมือน จ ศัพท์ แต่เมื่อศึกษาวิธีการเรียง จ คำพูดได้ดีแล้ว ก็อาจเรียง วา คํพูดได้โดยไม่ยาก จ สรุปวิธีเรียง ว…
บทนี้กล่าวถึงกฎเกณฑ์การเรียงประโยคในภาษาไทย โดยเฉพาะในกรณีที่ใช้คำว่า 'จ' และ 'วา' ซึ่งมีวิธีการเรียงที่ค่อนข้างซับซ้อนแต่สามารถเข้าใจได้เมื่อศึกษาอย่างละเอียด นอกจากนี้ยังมีตัวอย่างการใช้คำในประโยคที
การใช้นิบาทต้นข้อความในประโยค ย 3
95
การใช้นิบาทต้นข้อความในประโยค ย 3
…ตวิหา ปูนาคิฯ ตามตัวอย่างนี้ มีนิบาทต้นข้อความซ้ำซ้อนอยู่คือ อ ต กับ ปน ซึ่งถือว่าไม่ถูกต้อง เพราะมีศัพท์อื่นคือ อปลาภ คันอยู่ ในกรณีที่ใช้นิบาทต้นข้อความซ้ำซ้อนกันได้ันก็มีอยู่ แต่ต้องเรียงติดกัน 2 ศัพท์…
การใช้นิบาทต้นข้อความไม่มีการตั้งกฎทั่วไป, โดยเฉพาะเมื่อมีการใช้ซ้ำซ้อนกันในประโยคเดียวกัน การใช้นิบาทอย่างนี้ถือว่าผิดความนิยมทางภาษา ตัวอย่างเช่น การใช้คำซ้ำกันในประโยคเดียวกันอาจทำให้ความหมายสับสน
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๖๑
97
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๖๑
…าไม่ถึงการณ์ตาม ที่ เมื่อใช้ไปแล้วก็คือว่าไม่ถูกความนิยมทั่วถึง วิธีเรียง สาธิ และ สห สหธี และ สห ศัพท แปลอย่างเดียวกันว่า "กับ, ร่วม, พร้อม กับ, พร้อมด้วย, พร้อมทั้ง" มีข้อสังเกตและวิธีการเรียงดังนี้ …
ในกรณีการเรียงประโยค นักเรียนต้องระมัดระวังในการใช้คำ เช่น สหธี ที่หมายถึง 'กับ' มีวิธีการเรียงที่ต้องให้คำนึงถึงการขยายและการวางตำแหน่งของคำขยาย ซึ่งมักนิยมเรียงตามแบบที่กล่าวถึง หากมีการเรียงกลับกัน
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙
114
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙
…าแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙ : ปุตฺติมาย ทีลาย กงฺคลํ นาม นิคโม ตสลาปรน หามสาลา......(มงคล ภาค ๑) (๔) ศัพท์ที่ท่านใช้ในปรากฏทั้งหลาย แม้จะผิดความนิยมและผิด หลักที่ศึกษามา ก็อย่าถือว่าของท่านผิด เพราะในกรณีเ…
หนังสือคู่มือนี้นำเสนอวิธีการแปลภาษาไทยเป็นนคร โดยมีตัวอย่างการใช้ศัพท์และการตั้งคำถาม รวมถึงกลยุทธ์ในการสอบถามบุคคลและสิ่งของในสถานการณ์ต่างๆ เนื้อหาจะช่วยให้ผู้อ่านเข้า…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.๕-๙
142
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.๕-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.๕-๙ : ภควา เอตุไจว จ เน้นผู้กล่าว 2. กัมมาวาจา (ศัพท์ที่กล่าวกรรม-สิ่งที่ถูกกระทำ) ใช้ในกรณีที่ข้อความในประโยคนั้น ต้องการเน้นสิ่งที่ถูกทำ (กมม) ให้เด่น…
คู่มือวิชานี้นำเสนอการใช้กัมมาวาจาในประโยคไทย โดยเน้นสิ่งที่ถูกกระทำให้เด่นชัดในประโยค โดยยกสิ่งที่ถูกทำเป็นตัวประธาน และทำให้ผู้ฟังเข้าใจสาระสำคัญโดยไม่ต้องใส่ตัวกัตตาลงไปในประโยค เสนอวิธีการเช่นการจ
ไวยากรณ์และสัมพันธ ๑๒๗
145
ไวยากรณ์และสัมพันธ ๑๒๗
…ทุตาวา ปาเปสุติ ฯ (ขาดกริยามม) (๑/๕๔) : ราชา สกววิทยิ เรกิญจาราเปสี ฯ (ขาดกริยามม) ๔. เหตุกุมวาจา (ศัพท์กล่าวสิ่งที่ถูกเขาใช้ให้ทำ) ใช้ในกรณีข้อความในประโยคนัน เน้นสิ่งที่ถูกผู้ใช้ให้เขาทำ โดยยกสิ่งนั้นข…
เนื้อหาในบทนี้นำเสนอหลักการและการใช้ไวยากรณ์ในภาษาไทย โดยเฉพาะการสร้างประโยคและการเน้นคำต่างๆ ที่สามารถทำได้ในประโยค เช่น การใช้กริยาและเน้นสิ่งที่ถูกกระทำ ทั้งในกรณีที่มีและไม่มีวัตถุในประโยค. นอกจาก
ไวยากรณ์และสัมพันธ
149
ไวยากรณ์และสัมพันธ
…มความว่า ปัจจัยในแต่ละวากรว่าถามทีลงกับปัจจัย นั้นๆ ต้องจำให้ได้แม่นยำจริงๆ ทั้งต้องประกอบขึ้นเป็นศัพท์ให้ถูกต้อง คล่องแคล่ว ขอให้จำไว้ว่า ใช้ปัจจัยผิดก็ทำให้ผิดวาง เมื่อจากผิด ก็ทำให้ผิดประโยค เรื…
…ลกระทบจากการใช้คำผิดและการไม่คำนึงถึงสัมพันธในการเขียน ซึ่งอาจทำให้นักเรียนเสียคะแนนได้มากกว่าการใช้ศัพท์ผิด นอกจากนี้ยังให้ตัวอย่างที่ชัดเจนเกี่ยวกับการใช้คำผิดอย่างถูกต้อง เพื่อให้นักเรียนเข้าใจถึงพื้นฐ…
การใช้คำและไวยากรณ์ในภาษาไทย
155
การใช้คำและไวยากรณ์ในภาษาไทย
ไวยากรณ์และสัมพันธ ๓๗๙ (๕) สังโยคคิคคิดที่อยู่ในศัพท์ผิด เช่น หิโล เป็น หงิโล สีโยโค เป็น สีโยโค อวสิิโร เป็น อวงสิโร อานิสโล เป็น อานิสงโล กลวโล เป็น ก…
…ี้พูดถึงการใช้คำและไวยากรณ์ในภาษาไทย โดยเน้นที่การเปลี่ยนคำและการซ้อนคำที่ถูกต้อง รวมถึงการสังเกตว่าศัพท์ไหนที่นิยมซ้อนหรือไม่ เพื่อให้ผู้เรียนสามารถนำไปใช้ในการเขียนและพูดได้อย่างถูกต้อง. นอกจากนี้ยังมีต…
การแยกศัพท์ผิดในภาษาไทย
157
การแยกศัพท์ผิดในภาษาไทย
ไวยากรณ์และสัมพันธน์ ๑๖๖ (๘) แยกศัพท์ผิด หรือที่เรียกว่า "ฉักศัพท์" คือ แยกศัพท์ที่เป็นศัพท์เดียวกันออกเป็น ๒ ตอน โดยวิธีเขียนส่วนหนึ่งไ…
เนื้อหาเกี่ยวกับการแยกศัพท์ผิดในภาษาไทย หรือ 'ฉักศัพท์' ที่เป็นการแบ่งคำที่ไม่ถูกต้อง โดยมีตัวอย่างการแยกคำในแต่ละบรรทัดที่ผิด…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.4-9
170
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.4-9
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.4-9 ออกเป็นข้อสอบในชั้นนั้นๆ มาแล้ว คือ (๑) ศัพท์ทุติยาวิภัติ ที่ท่านแปลก่อน : ฝ่ายพวกศากยะนอกนี้ พูดอย่างนี้ว่า......พวกเราไม่อาจ เพื่อ......เทียวไ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.4-9 สำรวจและรวมรวบข้อสอบที่ออกในชั้นเรียน พร้อมตัวอย่างการแปลที่ช่วยในการศึกษา เช่น ตัวอย่างจากเรื่องราวต่างๆ ที่อธิบายความสำคัญของการแปลในบริบททางศาสนาและภาษาศาสตร์ โดยมุ่
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙
172
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙
…ลฯ (ป.๖/๒๕๒๒) : อดนำ เทวตา อติสุขสมุทรา เอวมาท “มายา เอส คิทโต, พลิกมเมนาบี เม อุตโต นุติว ฯเปฯ (๓) ศัพท์ถัฌ์จิวัตติ ที่ท่านแปลก่อน : ดังจะรู้มา พวกนักฟ้อนประมาณ ๕๐๐ คน เมื่อถึง ๑ ปีหรือ ๖ เดือน ไปยังกรุง…
…ือวิชาแปลไทยเป็นนครนี้ประกอบด้วยเนื้อหาที่สำคัญสำหรับนักเรียนประถมศึกษาปีที่ 5 ถึง 9 ซึ่งมีการอธิบายศัพท์และวรรณกรรมเพื่อการศึกษา นอกจากนี้ยังมีการพูดถึงการแสดงดนตรีและการบรรยายเกี่ยวกับประสบการณ์การทำงาน…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.สร.๙
174
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.สร.๙
…อสาร วิจรติ เอก สตฺตฺ สุนฺติ คมิสสมาติ ฯ คฑูฏ ปิเตอรฺ, อง น สุกิสสมติ ฯ (๑/๕๕) ๓. สำนวณการแปลนิบาด/ศัพท์ (๑) สำนวนไทยว่า จัด นัก ใช้ อิติ อุปสรรคหน้านศัพท
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.สร.๙ นำเสนอการใช้สำนวนและศัพท์ในการแปลไทยเป็นนคร โดยมีตัวอย่างประโยคและแนวทางการแปลที่ถูกต้อง เช่น การแปลประโยคของท่านสัญชัยเกี่ย…
การใช้ศัพท์ล้านบาทในภาษาไทย
175
การใช้ศัพท์ล้านบาทในภาษาไทย
…ิสิตล์ วา อติโล่ วา โอโล่ วา เทติ ฯ (๒) ล้านบาท ไทยว่า ฉนถึง ฉนกระทั่ง ถึงเท่า ฉนกว่า ใช้ ยาว ศัพท์ วางไว้หน้า ตามด้วยศัพท์ปัจจุบันวิลัตติ ซึ่งลงท้ายด้วย อ เช่น ยาว อกนิฐฌวฺณะ ปน เอกนิณฑา โกลาหล…
เนื้อหานี้พูดถึงการใช้คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับจำนวนเงินล้านบาทในภาษาไทย โดยมีการนำเสนอรูปแบบและหลักการในการใช้คำ เช่น คำว่า 'ล้าน…
คู่มือวิชาการแปลไทยเป็นมคธ ป.5-9
176
คู่มือวิชาการแปลไทยเป็นมคธ ป.5-9
…ยาว ตุมฺหน ซีวฺต, ตาว โว สหตุวา อุปฏฺฐายิสาสามิ ฯ (๕/๕๖) (๕) สำนวนไทยว่า เท่าไร ใช้ กิว และ กิตฺตก ศัพท์ ดังนี้ หากถามระยะทาง ระยะเวลา ว่า นานเท่าไร ไลดเท่าไร ใช้ กิว ไว้ หน้าศัพท์บอกทาง และบอกเวลา เป็น …
…ดยใช้คำว่า 'ยาว' ร่วมกับ 'ตา วา' เพื่อให้การแปลถูกต้องทั้งในมิติของโครงสร้างและความหมาย รวมถึงการใช้ศัพท์เฉพาะ เช่น 'กิว' และ 'กิตฺตก' สำหรับการถามระยะทาง และระยะเวลา นอกจากนี้ยังมีตัวอย่างการใช้ในบริบทต่…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๔-๙
184
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๔-๙
…ามดีแล้ว จงควรระวังให้ดี ต่อไปนี้ จักยักศพที่ท่านแปลออกสนามหลวงมาแล้ว ในนี้ๆ มาแสดงเพื่อเป็นแนวทาง ศัพท์ว่า ท่านแปลว่า กิฏฺเว ดูก่อนพวกเธอผู้เห็นภัย (๖/๒๔๕) สลฺโล การท่องเที่ยวไปในวัฏฏะ อนาคปิณฑิกเสฏฐี เ…
คู่มือวิชาแปลนี้เป็นเครื่องมือที่สำคัญสำหรับผู้เตรียมตัวเข้าสอบ โดยนำเสนอแนวทางการแปลคำศัพท์และประโยคที่ใช้บ่อยในระดับชั้นสูง พร้อมตัวอย่างจากพระไตรปิฎก ช่วยให้ผู้ศึกษามีความเข้าใจที่ชัดเจนยิ…
การแปลล้านวยไทยเป็นล้านวยมครี
186
การแปลล้านวยไทยเป็นล้านวยมครี
…นะบ้าง ล้านวยคำพูดบ้าง เพราะฉะนั้นเมื่อ นักศึกษาพบล้านวยเช่นนี้ พึงใคร่ครวญดูให้รอบคอบ ก่อนว่าตรงกับศัพท์อะไร เมื่อพบล้านวยผิดสังเกตแล้ว ไม่ควรคิดว่า ศัพท์นี้เป็นศัพท์ใหม่ ต้องพยายามคิดหาจากศัพท์เก่าๆ ที่…
…ณาความหมายของล้านวยต่างๆ ที่พบ รวมถึงการให้ตัวอย่างล้านวยที่นิยมและแสดงถึงความสำคัญของการประยุกต์ใช้ศัพท์เก่าๆ แทนการคิดศัพท์ใหม่ที่อาจทำให้เกิดความสับสนในความหมาย. เอกสารระบุว่าเมื่อพบล้านวยที่ไม่คุ้นเคย…
บทที่ 5 ศัพท์และความหมาย
191
บทที่ 5 ศัพท์และความหมาย
บทที่ 5 ศัพท์และความหมาย ผู้ที่จะแต่งประโยคบาลได้จะต้องจำศัพท์ได้ตามพอสมควร การจำศัพท์ได้อว่าเป็นอุปกรณ์เบื้องต…
ในบทนี้จะกล่าวถึงการจำศัพท์และความหมาย ซึ่งเป็นอุปกรณ์เบื้องต้นในการสร้างประโยคบาล การเข้าใจวิธีใช้ศัพท์ และการปรุงศัพท์ให้อยู…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.5-7
192
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.5-7
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.5-7 เกี่ยวเนื่องด้วยเรื่องศัพท์ เพื่อเป็นแนวทางให้รู้จักวิธีต่างๆ ที่กล่าวแล้วนั้น โดยจะเสนอไปเป็นข้อๆ ตามลำดับ ดังนี้ การประกอบศ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.5-7 เสนอแนวทางการใช้และประกอบศัพท์ในภาษาไทย ซึ่งประกอบด้วยวิธีการต่าง ๆ เช่น การปรุงศัพท์ให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ การใช้ศัพท์เป็นคู่…
คู่มือการแปลไทยสำหรับครู ป.5-9
194
คู่มือการแปลไทยสำหรับครู ป.5-9
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.5-9 (๑) หลักมีว่า ศัพทฺ อิ อู การันโต ใน ปุ. เมื่อเข้าสมาส แล้ว ต้องรู้สฺส เช่น เสฎฐีปฺปฺโต วิญฺญาณโต โยควิตโต เป็นต้น แต่…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.5-9 นี้มีหลักการในการเลือกและใช้ศัพท์ในการแปล โดยแนะนำให้เลือกศัพท์ที่อยู่ในหมวดเดียวกัน เพื่อให้การแปลมีความถูกต้องและไม่ยุ่งยาก โดยยกต…