หน้าหนังสือทั้งหมด

ธรรมวทารวารสารวาจารวาทางพระพุทธศาสนา
2
ธรรมวทารวารสารวาจารวาทางพระพุทธศาสนา
…าสนามหายาน: เหตุใดคำสอนของพระพุทธเจ้า จึงมีความหลากหลาย (4)* ซากาติ ชิชฌะ พระมหาพงศ์ศักดิ์ จานโโย (แปล) บทคัดย่อ “ปรัชญาปรามิฏฐสูตร” ได้รับวิธีการเพื่อให้บรรลุธรรมจาก “การออกบวชและเจริญสมาธิภาวนาอย่าง…
…โดยพิสูจน์ว่าสามารถเข้าใจแนวทางธรรมะผ่านการใช้ชีวิตในสังคมได้ แม้ว่าจะไม่มีการออกบวช โดยมีการเปลี่ยนแปลงหลักการที่เกี่ยวกับ 'ศูนย์ตา' เพื่อให้สามารถเข้าถึงการเป็นพระได้ในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้ยังพูดถึง …
พระพุทธศาสนาเป็นมหายาน: ความหลากหลายของคำสอน
3
พระพุทธศาสนาเป็นมหายาน: ความหลากหลายของคำสอน
…ity in the Buddha’s Teachings (4) 201 คำสำคัญ: พระพุทธศาสนา มหายาน ปรัชญาปรมิตา สตูร ศูนยตา มณฑล * แปลจาก Shizuka Sasaki (佐々木閑), Bessatsu NHK hyappun de meicho shūchū kōgi Daijo Bukkyō kōshite Budda no …
พระพุทธศาสนา มหายานมีความหลากหลายเนื่องจากการตีความคำสอนของพระพุทธเจ้าแตกต่างกันไปตามวัฒนธรรมและบริบททางสังคม ปรัชญาปรมิตาและศูนยตาเป็นสององค์ประกอบหลักที่ส่งผลต่อการเข้าใจและเผยแพร่คำสอนในรูปแบบที่หล
พระพุทธศาสนามหายาน: เหตุใดคำถามของพระพุทธเจ้าจึงมีความหลากหลาย
19
พระพุทธศาสนามหายาน: เหตุใดคำถามของพระพุทธเจ้าจึงมีความหลากหลาย
… ที่มีอนุภาพเหนือธรรมชาติ ไม่ทราบว่า เคยได้ยินเรื่องราวของ "โออิู้รู้"23 ___________________ 21 ผู้แปล: ภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่า 神秘(shinpi) แปลว่า ลี้ลับ ลึกลับ เหนือธรรมชาติ 22 ผู้แปล: ภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่า 呪…
บทสนทนาเกี่ยวกับปรัชญาปรามิตสูตรในพระพุทธศาสนามหายาน เน้นถึงอานุภาพเหนือธรรมชาติที่ส่งผลให้การบูชาและสวดสายยพระสูตรสามารถเข้าถึงความเป็นพระพุทธเจ้าได้ โดยอาจารย์ให้ความสำคัญกับแนวคิดที่ว่าคำสอนในสูตรน
ความแตกต่างระหว่างงมงายและเห็นอธรรมชาติในพระพุทธศาสนา
22
ความแตกต่างระหว่างงมงายและเห็นอธรรมชาติในพระพุทธศาสนา
…ไม่มีผลในการรักษาโรค จ่ายให้กินแล้วได้ผล ความจริง เป็นการให้หลีกจิตวิทยา ส่งผลให้อตของคนได้ขึ้น (ผู้แปล : ภาษอังกฤษใช้คำว่า Placebo Effect) คำว่า "พลาสิโบ" แปลว่า "งมลอบโยน" ในภาษาอังกฤษ
บทความนี้เจาะลึกถึงความแตกต่างระหว่าง 'งมงาย' ซึ่งเป็นการมองหาความสัมพันธ์ที่ไม่ถูกต้องในเหตุและผล เช่น การเชื่อมโยงระหว่างการร้องไห้ของคนอื่นและการเสียชีวิตของผู้ป่วย และ 'เห็นอธรรมชาติ' ที่บ่งบอกถึง
นฤพนในโภษณี-พระมาลัย: ความรู้สึกแห่งกิเลสตัณหา
31
นฤพนในโภษณี-พระมาลัย: ความรู้สึกแห่งกิเลสตัณหา
…นั้นกลายเป็นแกแลบไฟลูกใหม่สัตว์นรก 3. สิตนรก32 นรกเลือดหนองน่าเหม็น ทั้งสองฉบับกล่าวถึง 32 สิตนรก แปลว่า นรกแห่งความหนาวเย็น คิมภิบาลโลกิทัปสรกว่า นรกเย็นหรือ นรกน้ำนก แต่เนิ่อิรามาราดกไม่ปรากฏเนื้อหาว…
บทความนี้นำเสนอการศึกษาของนรกในไตรภูมิ-พระมาลัย และการเปรียบเทียบกับพระไตรปิฏก เนมิราช-ชาดก โดยอ้างอิงถึงลักษณะและความทุกข์ทรมานที่สัตว์นรกต้องเผชิญ ตัวอย่างอธิบายถึงนรกมืองเหล็กร้อน นรกแม่น้ำแกแลไฟ แ
การวิจัยเชิงทัศมวิถีในพระพุทธศาสนา
10
การวิจัยเชิงทัศมวิถีในพระพุทธศาสนา
…บชั้นที่ 1 คัมภีร์บลี่ เกรวา คัมภีร์ยุดตำรำดับชั้นที่ 2 คัมภีร์ยุดตำรำดับชั้นที่ 3 คัมภีร์ฉบับ "แปลจีนโบราณ" การวิจัยในแนวดิ่งและแนวราบนทั้ง 2 รูปแบบนี้ ให้ผลลัพธ์ที่ตอบโจทย์กัน คณะด้าน กล่าวคือ การ…
บทความนี้นำเสนอการวิจัยเชิงทัศมวิถีโดยใช้รูปแบบการวิจัยในแนวดิ่งและแนวราบเพื่อศึกษาและตีความหลักคำสอนในพระพุทธศาสนา การวิจัยทั้งสองรูปแบบนี้ช่วยส่งเสริมความเข้าใจต่อวิวัฒนาการและบริบทของคำสอน ปูพื้นฐา
ธัมมจักกัปปวัตนสูตรในองค์ความรู้พุทธศาสนา
14
ธัมมจักกัปปวัตนสูตรในองค์ความรู้พุทธศาสนา
…ษเป็น “ธัมมจักกัปปวัตนสูตร” ที่รู้จักกันโดยทั่วไป เช่นเดียวกันที่พบในพระวินัยปิฎก มหาวรรค (C1) และบทแปลภาษาทิเบต (B4) ๒. สังยุคตอคาม Tsa a han ching (雜阿含經) 379 (T2: 103c-104b) เป็น “ธัมมจักกัปปวัตนสูตร…
เนื้อหาเกี่ยวกับธัมมจักกัปปวัตนสูตรซึ่งพบในพระไตรปิฎกและคัมภีร์ต่างๆ เช่น วินัยปิฎกและบทแปลภาษาทิเบต รวมถึงเอกสารที่ปรากฏในหลายภาษา เช่น ภาษาจีนโบราณและภาษาสันสกฤต โดยเฉพาะในคัมภีร์ที่มีโครงส…
การวิเคราะห์จัมมักจับปวัตนสูตร
15
การวิเคราะห์จัมมักจับปวัตนสูตร
นิยายสวาสดิวามเป็นหลัก ดังนั้น “จัมมักจับปวัตนสูตร” ฉบับแปลภาษาจีนโบราณนี้ จึงมีความเป็นไปได้สูงว่าเป็นคัมภีร์ของนิยายสวาสติวาม แต่ทว่าเมื่อเทียบเคียงกับ “จัมม…
เนื้อหาของจัมมักจับปวัตนสูตรที่แปลภาษาจีนโบราณมีลักษณะคล้ายคลึงกับเนื้อหาที่พบในสัญญาและผลงานแปลอื่น ๆ ของท่านอิง ความเป็นไปได้ที่จัมม…
การศึกษาอัมมจักและปวัตนสูตรในคัมภีร์พุทธศาสนา
19
การศึกษาอัมมจักและปวัตนสูตรในคัมภีร์พุทธศาสนา
…งนิยายสรวาดีวาท นอกจากนี้ยังมี Chung hsü mo ho ti ching (眾許摩許摩喩) (D6) และ Chuan fa lun ching (轉法輪經) แปลโดยท่าน อานเช่กวา (安世高) ที่มาถอดคำระบุญิาย
เนื้อหานี้นำเสนอการจำแนกประเภทของอัมมจักกับปวัตนสูตรในกลุ่มต่างๆ ของคัมภีร์พุทธศาสนา โดยมีการจัดกลุ่มตามเนื้อหาที่มีความสัมพันธ์กับอริยสัจ 4 นิยามและหลักการที่สำคัญในทางสายกลาง (มัชฌิมาปฏิปทา) ถูกนำมา
คัมภีร์และแหล่งข้อมูลในพระพุทธศาสนา
20
คัมภีร์และแหล่งข้อมูลในพระพุทธศาสนา
…าะห์ Tsa a han ching ( 難П含經) 379 เอกโอตตวาจา Tsen i a han ching ( 增壹阿含經) Chuan fa lun ching ( 轉法輪經) แปลโดยท่านอานชื่อตาวา ( 安世高) San chuan fa lun ching ( 三轉法輪經) แปลโดยท่านอิ้ง ( 義淨) ฉบับภาษาสันสกฤต Dharm…
ข้อมูลเกี่ยวกับคัมภีร์และแหล่งข้อมูลในพระพุทธศาสนาได้แก่ เอกโอตตวาจา, คัมภีร์มหาวร รวมถึงชื่อของการแปลในหลายภาษา ทั้งภาษาสันสกฤตและทิเบต การสำรวจนี้จะช่วยให้เข้าใจถึงแหล่งที่มาของความรู้ในพระพุทธศาสนาได…
คัมภีร์และกลุ่มเนื้อหาในพระพุทธศาสนา
21
คัมภีร์และกลุ่มเนื้อหาในพระพุทธศาสนา
สงฆตนิกาย SN.56.11 Tathagatena vutta 1 ฉบับแปลภาษาเทียนบด Chos-kyi-kkhor-lo rab-tu bskor-bahi mdo มหาวรรค Mahāvastu ขฺทกานัญาปฏิสังขิมวรรณา Pa…
…ระพุทธศาสนา โดยจำแนกออกเป็นกลุ่มต่างๆ เช่น คัมภีร์นิยายพิศาลและคัมภีร์อภิธรรม เป็นต้น เนื้อหาผ่านการแปลภาษาอย่างละเอียด รวมถึงการแปลโดยอาจารย์ชื่อดัง เพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจได้ง่ายและนำไปใช้ในการศึกษาและปฏ…
พระไตรปิฎกฉบับไทโซและพระเวทย์ปู
15
พระไตรปิฎกฉบับไทโซและพระเวทย์ปู
…งมีความแตกต่าง กันบ้าง 5. พระเวทย์ปูของนิกายมูลสัพิฏีกวาว( 根本說一切有部律、Mūlasarvāstivādin) ฉบับภาษาเจน แปลโดยหลวงจีนอิงในปี ค.ศ. 695-713 อยู่ในพระไตรปิฎกฉบับไทโซ เล่ม 23 หน้า 627-1058 และเล่ม 24 หน้า 1-659 …
บทความนี้สำรวจเนื้อหาจากพระไตรปิฎกฉบับไทโซและพระเวทย์ปูของนิกายมูลสัพิฏีกวาว โดยเน้นการเปรียบเทียบความแตกต่างของเนื้อหาจากฉบับภาษาทมิฬและภาษาสันสกฤต พร้อมศึกษาการค้นพบใบลานและผลกระทบทางวัฒนธรรมในเอเชี
โครงสร้างของปฏิรูปการอาบัติในพระพุทธศาสนา
17
โครงสร้างของปฏิรูปการอาบัติในพระพุทธศาสนา
…กล่าวว่ากักษ์อื่นด้วยอาบัติปาริชิไม่มีมูล เป็นต้น เปรียบคล้ายโทษอุกในทางโลก 5.1.3 อนิติ คำว่า อนิติ แปลว่า "ไม่แน่นอน" เป็นอาบัติที่เกี่ยวกับการอยู่ในที่ลับหรือลับตากับหญิง หากมุคคลที่ว่าเชื่อถือได้ โจทย…
เนื้อหาเกี่ยวกับปฏิรูปวิธีการอาบัติในพระพุทธศาสนา ซึ่งแบ่งออกเป็น 8 หมวด โดยได้กล่าวถึงอาบัติทั้ง 4 ตัวหลัก ได้แก่ ปาเศษ, สังคาฯเสส, อนิติ และนิสินคัลยาจิตติย์ โดยระบุถึงข้อกำหนดและการลงโทษต่างๆ สำหรั
ปัญหาเกี่ยวกับหมวดเสยิวัตรในพระวินัย
22
ปัญหาเกี่ยวกับหมวดเสยิวัตรในพระวินัย
…ูกบรรจุเป็นลักษณะ จึงจะเห็นได้จากพระบัณฑิตแต่ละข้อในหมวดเสยิวัตรว่าจะท้ายด้วยคำว่า "ลิขฺฏา กรณียา" (แปลว่า ภิกษุผุ้งทำความศึกษา" เช่น ภิกษุผุ้งทำความศึกษา ว่า เราจไม่มเน่เท่าสอในละแวกบ้าน) ไม่ได้การบูชาโ…
เนื้อหาในหมวดเสยิวัตรของพระวินัยมีลักษณะคล้ายคลึงกัน แต่มีความแตกต่างที่ชัดเจน ทำให้เกิดคำถามว่าทำไมจึงมีเพียงเนื้อหาประเภทนี้ในปฏิสนธิ ข้อควรปฏิบัติของภิกษุในกรณีที่ต่างๆ ถูกกล่าวถึงในพระวินัย ฉบับที
ธรรมธาตา ววรรณวิจารณ์การทางพระพุทธศาสนา
8
ธรรมธาตา ววรรณวิจารณ์การทางพระพุทธศาสนา
…วิธีธรรม ของแต่ละนิกายน โดยต้นฉบับภาษาของคัมภีร์นี้ นักวิชาการสนับสนุน ว่าน่าจะสูญหายไปแล้ว ส่วนฉบับแปลภาษาจีนมีอยู่ 3 สำนัก คือ ฉบับที่ใช้ ชื่อว่า อบัคร宗論 แปลโดยพระถังซำจังหรือพระเสวียนจัง(玄奘) ฉบับที่ชื…
…ายในพระพุทธศาสนาและการมีอยู่ของแนวคิดอันตรภาพ โดยอ้างอิงถึงคัมภีร์ต่างๆ ที่สำคัญ เช่น อบัคร宗論 และการแปลภาษาต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง กอปรด้วยประวัติการณ์เชิงลึกของนิกายนับหลายตอนที่มีแนวทางที่แตกต่างกันในการยอ…
อภิธรรมโกศจัฏฐะและอภิธรรมมนยานุสรา
15
อภิธรรมโกศจัฏฐะและอภิธรรมมนยานุสรา
…ks Series vol.VIII. ed. P. Pradhan (Patna: K.P. Jayaswal Research Institute, 1967.)) นอกจากยังมีฉบับแปลภาษาสันสกฤต คำแปลที่สมบูรณ์มีอยู่ในชอส มงกง pa’i mdstod kyi bshad pa (P 5591; D 4090) และฉบับแปลภาษา…
…ังคงใช้อ้างอิงกันได้ นอกจากนี้ อภิธรรมมนยานุสราก็สำคัญในพื้นที่การศึกษาเหล่านี้ ทั้งสองคัมภีร์มีฉบับแปลภาษาศาสตร์ที่สำคัญรวมถึงการตีพิมพ์ในหลายภาษาอย่างหลากหลาย
ธรรมวธาร วารสารวิชาการพระพุทธศาสนา ปีที่ 7 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวบรวม 13) ปี 2564
16
ธรรมวธาร วารสารวิชาการพระพุทธศาสนา ปีที่ 7 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวบรวม 13) ปี 2564
…องอันตรภาพที่เกิดขึ้น คำก็วิธีอธิบายมหาวิชชาลัย (MVŚ) ได้บันทึกเอาไว้ว่าอันตรภาพมีชื่อ จำนวน 80 ผก แปลโดยพระเสวี่นจัง 27 T29.468a-480b
บทความนี้นำเสนอการวิเคราะห์แนวคิดนิภายวาสตริติวาทและการโต้งแจงระหว่างฝ่ายที่สนับสนุนและปฏิเสธอันตรภาพ โดยอ้างอิงจากพุทธวจนและการใช้หลักเหตุผล. โดยสนับสนุนการมีอยู่ของอันตรภาพผ่านชื่อเรียกที่แตกต่างกัน
ธรรมารว วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 7 ฉบับที่ 2
28
ธรรมารว วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 7 ฉบับที่ 2
…ารว วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 7 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวบรวม 13) ปี 2564 1) T13 เป็นพระสูตรเดียว แปลโดยท่านอนิชื่อเกา (安世高) จากคัมภีร์ต้นฉบับของนิภยสรวาสติวาท 2) DA10 เป็นพระสูตรที่ร่วมอยู่ในพระสูตรก…
วารสารนี้นำเสนอข้อมูลเกี่ยวกับพระสูตรต่างๆ ในพระพุทธศาสนา รวมถึงการศึกษาความแตกต่างของพระสูตรในสายการสืบทอดต่างๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรื่องอันตรภาคและคันตราภินิพพาย โดยมีการอ้างอิงถึงงานวิจัยจากผู้เชี่ยว
說一切有部の成立に関する考察
3
說一切有部の成立に関する考察
…avāda、 sabbatthivāda *(英語訳:* ตำราพินิจ Journal of Indian and Buddhist Studies インド学仏教学 研究 89 : 1-11 แปลและเรียบเรียงโดย เมธี พุทธสิริธรรม **(英語訳:** คาสตราจารย์กิตติคุณ Mitomo Kenyo (三友健容) มหาวิทยาลัยรัชโ…
本論文は、說一切有部の名称についての考察から始まり、彼らが他にどう称されていたかを探ります。また、sabatthavādaという名称がどのように発展したのか、その背後にある教理を整理する過程を明らかにしたいと思います。彼自身が初めからこの名称を使用していたのか、歴史的な背景についても考察します。sabatthavādaは物事が存在するという教理の特徴を示しており、その後の呼称についての議論も行いま
การพิจารณานิกายในพระพุทธศาสนา
9
การพิจารณานิกายในพระพุทธศาสนา
… นิยายสัฟพิตตกะ11 และนิยายธรรมคุตตกะได้แยกออกมาจากนิยายหิงสกะ ดังนั้น หาก10ในคัมภีร์กวัดถุตวรรคกาดับแปลของ มจร แปลไว้ดังนี้ในคัมภีร์ที่ 2 นั้นนั้นและ อาจริยวาทะทั้ง 2 คือ มหิสาระและวัจฉปุตตกะ เกิดขึ้นโดย…
…ี่ยวกับการแยกตัวของนิกายเหล่านี้ และการเกิดขึ้นของนิยายใหม่ ๆ ภายในช่วงเวลานี้ ซึ่งนับเป็นการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนา