หน้าหนังสือทั้งหมด

คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
282
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๖๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ อโยนิโส ปวตฺตยโต หิ อิฏฐชนมรณานุสสรณ โสโก อุปปชฺชติ วิชาตมาตุยา มรณานุสสรเณ วิย ฯเปฯ อตฺตโน…
คู่มือนี้เน้นการแปลจากภาษาไทยเป็นมคธ โดยใช้วิธีการเปรียบเทียบอุปมาอุปไมย เพื่อช่วยให้เข้าใจบทเรียนต่างๆชัดเจน ซึ่งส่วนประกอบจะมีรูปประโยคที่ชัดเจน เช่น การใช้ 'ยถา' และ 'วิย' ในการอธิบาย นอกจากนี้ยังม
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ส.๑-๙
248
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ส.๑-๙
๒๒๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ส.๑-๙ ดูความสละสลวยของประโยค ตัวอย่างเช่น ความไทย : ทานนี้ มีผลมากกว่า ทานที่ท่านถวาย ด้วย การบริ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้นำเสนอแนวทางในการแปลจากภาษาไทยเป็นมคธ โดยมีการยกตัวอย่างประโยคที่แสดงถึงความสละสลวยและประสิทธิภาพ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
330
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๑๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ มคธ : อตีเต กร พาราณสีย์ พฺรหฺมทตฺเต รัชช์ กาเรนเต โพธิสตฺโต กปิโยนีย์ นิพฺพตฺติ ฯ โส หิ วย…
เนื้อหานี้นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับการสืบอายุพระศาสนาและวิธีการแต่งภาษาไทยเป็นมคธ ตั้งแต่ยุคพุทธกาลจนถึงปัจจุบัน โดยมุ่งเน้นถึงหลักเกี่ยวกับบุคคลและวัตถุ ซึ่งมีความละเอียดลึกซึ้งและเป็นแนวทางให้กับนักศ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
288
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
๒๗๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ สยน์ รูปรวมกันจะต้องเป็น สยนาสน์ ขอนักศึกษา พึงพิเคราะห์ให้ละเอียดเถิด ขอให้ ยังมีตัวอย่างเ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธเน้นให้ความสำคัญกับการเข้าใจการเดินรูปประโยค การวิเคราะห์ภาษา และการลดความซ้ำซ้อนในข้อความ โดยยกตัวอ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
290
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๗ ๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ หรือเป็น : เพราะทำหน้าที่แทน เกน ในประโยคแรก ประโยค นี้จะแต่งเป็นว่า เกน ปูชา กตาติ เอกสาฏโ…
คู่มือวิชานี้นำเสนอวิธีการแปลประโยคต่าง ๆ จากภาษาไทยเป็นมคธ รวมถึงการใช้คำภาษามคธในบริบทต่าง ๆ เช่น การสื่อสารเกี่ยวกับภิกษุและคำอนุญาตให้ของใช้ ตามแนวทางที่สัมพันธ์กันในภาษา ตลอดจนข้อควรระวังในการแปล
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
292
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๗๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ : ชี้แจง ประโยคแรกความเต็ม ประโยคต่อมาตัดกิริยาออก ประโยคต่อมาตัดกิริยาทั้งหมดออก จนประโยคส…
คู่มือนี้มีการอธิบายวิธีการแปลประโยคจากภาษาไทยเป็นมคธ โดยเน้นการตัดกิริยาและการควบคุมความหมายในแต่ละประโยค ซึ่งเหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการศึกษาและเข้าใจวรรณกรรมเชิงลึกและภาษาเพื่อใช้ในการศึกษาด้านพระธรรม
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
296
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
๒๘๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ จักแสดงไว้เพื่อประโยชน์แก่การนำมาเทียบเคียงกันให้เห็นเด่นชัด ง่าย ต่อการตีความและจับประเด็น…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อช่วยนักศึกษาในการตีความและจับประเด็นของเนื้อความในภาษาไทยให้เข้ากับภาษามคธ โดย…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ: ชนิดของวลี
298
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ: ชนิดของวลี
๒๘๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ชนิดของวลี วลีแบ่งออกเป็นประเภทใหญ่ ๆ ตามลักษณะที่อยู่ในประโยคได้ ๗ ชนิด คือ ່ ໆ ๑. นามวลี…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้มีการอธิบายชนิดของวลีในประโยคที่แบ่งออกเป็น 7 ชนิด ได้แก่ นามวลี, สรรพนามวลี, กิริยาวลี, วิเศษณ์ว…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
300
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
๒๔๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ประโยค ประโยค คือ กลุ่มคำที่มีเนื้อความเกี่ยวเนื่องกันเป็นระเบียบและ มีความสมบูรณ์ในตัว ประ…
บทความนี้นำเสนอเกี่ยวกับประโยคในภาษาไทยและภาษามคธ ให้ความรู้เกี่ยวกับประเภทของประโยค เช่น เอกรรถประโยค อเนกรรถประโยค และสังกรประโยค โดยมีการแสดงตัวอย่างประโยคในแต่ละประเภทเพื่อความเข้าใจที่ชัดเจน นอกจ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.๕-๙
178
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.๕-๙
12 คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.๕-๙ - ตา อนุปูเพน มุคคมุตตา กายามุตตา ฯ เปฯ ฯ ฯ ฯ ปฏิชีส ซ ฯ - เต ฯเปฯ อายอม ฯ ต ตโต วิหารา นิก…
หนังสือเล่มนี้เป็นคู่มือวิชาแปลจากภาษาไทยเป็นมคธ สำหรับนักเรียนระดับ ป.๕-๙ มีเนื้อหาที่ช่วยในการเข้าใจโครงสร้างและการแปลภาษาจากไทยเป็นมคธ โดยเน้นการใช้ตัวอย่างที่เหมาะสมกับการเรียนรู้และการใช้ในชีวิตป
คู่มือการตัดและต่อประโยคภาษาไทย
328
คู่มือการตัดและต่อประโยคภาษาไทย
๓๑๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ให้เหลือเพียงศัพท์เดียวในประโยคที่ไม่เต็ม ๓. ข้อความภาษาไทยที่มีความยาว แม้จะมีความสัมพันธ์…
การตัดและต่อประโยคในภาษาไทยนั้นมีเทคนิคที่สำคัญ เช่น การตัดประโยคให้กระชับ และการใช้สรรพนามแทนคำที่ซ้ำซ้อน ควรพิจารณาอย่างละเอียดว่าเมื่อใดควรตัดและต่อประโยคเพื่อให้ข้อความมีความเชื่อมโยงอย่างชัดเจน ก
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
306
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๙๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ส่วนประโยคต่างๆ ในอเนกรรถประโยค มีใจความสําคัญเท่า เทียมกันทุกประโยค และในสังกรประโยคนี้ส่ว…
ในหลักการศึกษาเกี่ยวกับการแปลภาษาไทยเป็นมคธ สียนักเรียนควรเข้าใจถึงโครงสร้างของประโยคที่มีความสำคัญในอเนกรถประโยค ซึ่งประกอบด้วยคำสรรพนาม วิเศษณ์ หรือคำบุพบท เพื่อให้การสื่อสารมีความชัดเจน ยกตัวอย่างส
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
308
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๙๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เช่น - การที่คนเราเกียจคร้าน ย่อมนำทุกข์มาให้ภายหลัง ข้าพเจ้าเห็นผู้หญิงคนนั้นเดินออกมาจากบ…
คู่มือเล่มนี้นำเสนอแนวทางการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษามคธ โดยเน้นการใช้อนุประโยคต่างๆ เช่น คุณานุประโยคและวิเศษณานุประโยค นอกจากนี้ยังอธิบายเกี่ยวกับความสำคัญของการใช้หลักเกณฑ์ไวยากรณ์ไทย เพื่อให้นักศึกษาเ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
310
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๙๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ การแต่งไทยเป็นมคธ การที่นักศึกษาจะสามารถแต่งไทยเป็นมคธให้ได้ตามที่สนามหลวง ต้องการ คือให้ได…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธระดับ ป.ธ.๔-๙ เน้นให้ความสำคัญกับการแต่งประโยคที่ถูกต้องตามหลักเกณฑ์ และเนื้อหาที่มีอรรถรส นักศึกษาจ…
การแปลภาษาไทยเป็นมคธ
312
การแปลภาษาไทยเป็นมคธ
๒๙๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ๑. เมื่อถือว่าเนื้อความภาษาไทยที่ถูกกำหนดแต่งเป็นต้นฉบับ ผู้ แต่งความจากต้นฉบับให้เป็นภาษาม…
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคธนี้ เน้นการถ่ายทอดเนื้อความและความเข้าใจที่ถูกต้องจากต้นฉบับต้นทางไปยังภาษามคธ ผู้แต่งจะต้องมุ่งมั่นในการรักษาแก่นใจความและความหมายเดิม รวมถึงจัดการใช้ภาษามคธอย่างเป็นธรรมชา
คู่มือการแปลภาษาไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
314
คู่มือการแปลภาษาไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๙๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ไหน หรือในประโยคที่ยาวควรจะตัดทอนประโยคตรงไหน จึงจะไม่เสีย ความ ดังนี้เป็นต้น หากว่าตีความภ…
คู่มือการแปลภาษาไทยเป็นมคธนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อช่วยให้นักศึกษาเข้าใจการตีความ ภาษาไทยก่อนที่จะทำการแปลเป็นมคธ โดยยกตัวอย่างการใช้ภาษาที่มีความซับซ้อน ทำให้ผู้เรียนสามารถจับประเด็นสำคัญ และเข้าใจความห
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
316
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
MOO คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ว่าด้วยเรื่องอะไร ควรจับประเด็นใจความเนื้อหาพอให้นึกภาพออกตาม สมควรว่าสำนวนนั้นว่าด้วยเรื่อ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ นำเสนอแนวทางและหลักการในการแปลภาษาไทยเป็นมคธ รวมถึงการวิเคราะห์สำนวน นอกจากนี้ยังมีวิธีการแ…
คู่มือวิชาการแปลไทยเป็นมคธ ป.5-9
176
คู่มือวิชาการแปลไทยเป็นมคธ ป.5-9
คู่มือวิชาการแปลไทยเป็นมคธ ป.5-9 ......(นาม).........โต ปุฏาย ยาว.........(นาม)........ ....(ทุตยาม).........อทิ กถฺวา ยาว...…
นี่คือคู่มือสำหรับการแปลภาษาไทยเป็นมคธ ซึ่งเหมาะสำหรับนักเรียนประถมศึกษา ระดับ ป.5-9 คู่มือนี้จะช่วยให้เข้าใจการใช้สำนวนไทย เช่น การแบ่งประโยค โดยใช้คำว่า 'ยาว' ร่วมกับ 'ตา วา' เพื่อให้การแปลถูกต้องทั
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
326
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๑๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ตลอดจนชื่อวัด ก็มักจะขนานนามที่เคยมีในพระนคร ศรีอยุธยา มคธ : อิจเจวน' วุตฺตนิทานกถา อิมสฺมิ…
คู่มือนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นแนวทางในการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยเฉพาะในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์และวัดในพระนครศรีอยุธยา โดยอ้างอิงจากแหล่งข้อมูลต่างๆ รวมทั้งการศึกษาเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ภ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
322
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๐๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ มคธ : โย โกจิ ปุริโส พลสมฺปนฺโน โส อญฺเญริ สมานวฑฺฒโน อตฺตานํ วฑโฒ สกโกติ สเจ ปน โกจิ อติถา…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้ครอบคลุมเนื้อหาเกี่ยวกับการแปลและการเติมความให้ถูกต้อง มีการสอนหลักการเติมเนื้อหาที่ขาดไปเพื่อให้…