หน้าหนังสือทั้งหมด

คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
264
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๔๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ (๓) บทที่แก้นั้น จะต้องมีน้ำหนักและได้ใจความคล้ายคลึงหรือ เสมอกัน ไม่นิยมใช้ศัพท์ที่…
คู่มือนี้นำเสนอหลักการแปลจากภาษาไทยเป็นมคธ โดยเน้นความสำคัญของน้ำหนักและความหมายของคำในบริบทการแปล เพื่อให้ได้ความเข้าใจที่ถูกต้องและชัดเจน โดยเสนอวิธีการแก้ความและข้อสังเกตในการใช้ศัพท์ไทยที่ถูกต้องเ
ไวยากรณ์และสัมพันธ ๑๐๓ เรื่องวิภัตติ
119
ไวยากรณ์และสัมพันธ ๑๐๓ เรื่องวิภัตติ
…ิภัตติอายขาด ในที่นี้จึงให้ข้อสังเกตเรื่องวิภัตติพอเป็นตัวอย่าง ดังนี้ วิภัตติมคม (๑) ในส่วนข้อสอบแปลไทยเป็นนคร มักจะไม่มีคำแปลออกสำเนียงอายบาต ทำให้นักศึกษาตัดสินใจไม่ได้ว่าเป็นวิภัตติอะไรแน่ เช่น สำนวนว…
บทความนี้เจาะลึกการใช้วิภัตติในภาษาไทย โดยเน้นถึงความสำคัญของการประกอบคำพูดให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ เพื่อป้องกันการเสียความหมาย และรักษาอรรถรสของภาษา พร้อมตัวอย่างการใช้วิภัตติในประโยคต่างๆ เพื่อให้ผ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
60
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๔๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ นั้นเป็นวิเสสนะ ส่วนศัพท์วิเสสน สัพพนาม และศัพท์สังขยาคุณ ไม่นิยม แปล เพราะบ่งชัดว่า…
คู่มือนี้นำเสนอวิธีการและเทคนิคในการแปลจากภาษาไทยเป็นมคธ โดยเน้นที่การใช้และการขยายบทความด้วยวิเสสนะ ซึ่งมีแบบแผนการเรียงที่ไม่ซับซ้อน โดยเริ่มจากการทำหน้าที่ขยายบทและการใช้ศัพท์วิเสสนะให้มีการลิงค์ที
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ม. 5-7
308
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ม. 5-7
2722 คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ม. 5-7 เช่น - การที่คนเราเกี่ยวจรรย่ อ้อมนำทุกข์มาให้ภายหลัง - ข้าเจ้าเห็นผู้หญิงคนนั้นเ…
ในคู่มือวิชานี้พูดถึงการแปลไทยเป็นมคร โดยเน้นการใช้อัญญานัวประโยคและคุณานุประโยค พร้อมตัวอย่างการใช้ในประโยคต่างๆ เพื่อช่วยนักศึกษ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
76
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
50 คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ข้างต้น เช่น : เอว์ เปเสตุ น สกกา ฯ (๑/๑๓) ๓. บทอนภิหิตกฤตา นิยมเรียงไว้หน้า ๆ ปัจจั…
คู่มือวิชานี้นำเสนอเทคนิคและวิธีการแปลจากภาษาไทยเป็นมคธ โดยมีตัวอย่างการเรียงประโยคและชี้แนะการใช้คำในกรณีต่างๆ เช่น การใช้สกกาในบทประโยค การจัดเรียงประโยคอนาทร และการใช้โครงสร้างต่างๆ ในการแปล เพื่อใ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
74
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๕๘) คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ๑. ในวิชาแปลมคธเป็นไทย ให้สังเกตดูการวางรูปประโยค ประโยคมักจะสะดุด หยุดลงกระทันหัน แ…
คู่มือนี้เสนอวิธีแปลมคธเป็นไทย โดยมีการสังเกตที่การวางรูปประโยคและความหมายที่เป็นไปตามหลักการ เรียงกิริยาวิเสสนะให้ถูกต้อง รวมถึงวิธีการจัดระเบียบคำในประโยคเพื่อให้การแปลมีความสอดคล้องและถูกต้องมากยิ่
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
168
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๕๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ (๔) ข้อความในสองประโยคนั้น จะต้องเป็นประโยคบอกเล่า ประโยคหนึ่ง เป็นประโยคปฏิเสธประโย…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ มุ่งเน้นการเข้าใจการสร้างประโยคบอกเล่าและประโยคปฏิเสธ โดยยกตัวอย่างการใช้คำในประโยคท…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
198
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๘๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ความไทย : เมื่อลูกชายเราบวชแล้ว บัดนี้เราจักทำอะไรในบ้าน ก็ได้ เป็น : มม ปุตเต ปพฺพช…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เป็นหนังสือที่อธิบายวิธีการแปลประโยคไทยเป็นภาษามคธ โดยยกตัวอย่างประโยคที่มีการถามเหต…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
340
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๒๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ทยุยรฏเจเยว อุปปันน์ อโหสีติ ฯ (ประโยคกาลาติปัตติที่ผิดหลัก) เรื่องประโยคกาลาติปัตติ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้เป็นการศึกษาเกี่ยวกับประโยคกาลาติปัตติ ที่นักศึกษาควรทำความเข้าใจให้ถูกต้อง เพื่อให้สามารถ…
คู่มือการแปลไทยเป็นมค ป.ธ.๕-๙
88
คู่มือการแปลไทยเป็นมค ป.ธ.๕-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมค ป.ธ.๕-๙ จะเห็นได้ว่า เนื้อความก็ออกมาในรูปเดียวกันทั้งหมด แม้ ประโยคอื่นก็พึงเทียบเคียงโดยนัย…
คู่มือนี้อธิบายวิธีการแปลประโยคจากภาษาไทยเป็นมค โดยใช้เทคนิคในการจัดเรียงประโยคให้ถูกต้องและมีความสมบูรณ์ ตัวอย่างเนื้อหามีการเปรียบเทียบประโยคเพื่อให้เข้าใจง่ายยิ่งขึ้น เช่นการจัดวางประธานและกิริยาใน
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร
40
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙ ๓. คำทับภิรัสนั่ม เช่น โล เต อ็ มัย เป็นต้น ๔. คำศัพท์คุณนามที่ใช้เป็นดูนามนาม เช่น …
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนครสำหรับนักเรียนชั้น ป.๕-๙ ครอบคลุมคำศัพท์ต่างๆ ที่ใช้ในการแปล โดยเฉพาะคำทับศัพท์และคำศัพท์ริยา…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร ป.ร.9
234
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร ป.ร.9
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร ป.ร.9 ประโยคนี้เป็นเรื่องค่อนข้างยาก และอาจมีว่ายของนักศึกษาวิชาแปลไทยเป็นครร ใหม่ๆ ก็ได้ เพ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร ป.ร.9 เน้นหลักการที่สำคัญในการศึกษาเพื่อสร้างความเชี่ยวชาญในการแปลภาษาไทย โดยนักเรียนจะต้องเ…
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9
6
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9
…อนและการศึกษาค้นคว้าของนักเรียนอีกด้วย หนังสือ “คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9” และคู่มือวิชา แปลไทยเป็นมคร ป.ธ.9” นี้ พระเดชพระคุณพระธรรมกิจติวงศ์ (ทองดี สุรเดโช ป.ธ.9, ราชบัณฑิต) วัดราชโอรสารามได้รั…
สำนักงานวัดพระธรรมกายมีเป้าหมายในการส่งเสริมการศึกษาพระปริยัติธรรม โดยการจัดตั้งระบบการเรียนการสอนและสนับสนุนครูอาจารย์ในการผลิตตำรา โดยเฉพาะหนังสือ “คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9” ซึ่งจัดทำโดยพ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
58
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
๔๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ในประโยค เช่น นิบาตต้นข้อความ และกาลสัตตมี เป็นต้น ซึ่งพอมี หลักสังเกต ดังนี้ เช่น ๑…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้เสนอแนวทางการเรียงประโยคและตัวอย่างเพื่อช่วยให้นักศึกษาสามารถแปลได้อย่างถูกต้อง เนื้อหาครอ…
คู่มือเตรียมสอบและการจัดการความเครียด
368
คู่มือเตรียมสอบและการจัดการความเครียด
คู่มือชาแปลไทยเป็นมคร ป.๕-๙ ตัวเตรียมใจ มีให้เต้นเต็ม และไม่รีบร้อนจนเกินไป ๙. ก่อนเข้าห้องสอบ ควรได้สวดมนต์ไว้พระ…
การเตรียมตัวก่อนสอบมีความสำคัญมาก ควรทำจิตใจให้มั่นคงก่อนเข้าสอบ โดยเฉพาะในการสวดมนต์ให้เกิดความสงบ และตั้งสติขณะทำข้อสอบไม่ให้ตึงเครียดเกินไป การตั้งใจและเข้าห้องสอบด้วยความเคารพจะทำให้เกิดผลดีตามมา
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
200
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๔๘๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ความไทย : ไม่มีอะไรหรอกครับ เป็น : น กิญจิ ภนฺเต ไม่ใช่ น ก็ ภนฺเต ความไทย เป็น : ใน…
คู่มือวิชาแปลนี้ให้แนวทางการแปลจากภาษาไทยเป็นมคธ โดยใช้ตัวอย่างที่ชัดเจน เชื่อมโยงกับการใช้ในบริบททางศาสนาและการพูดจาในชีวิตประจำวัน มีการแยกประเภทและตีความศัพท์ต่าง ๆ ในคำพูดที่สำคัญ โดยเฉพาะความหมาย
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๗
72
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๗
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๗ สรีร มุขเสน กิสิฐิ เอโก ภิโค นบป่า อย่างย่อมใช้ได้เช่นกัน แต่ประโยคเนื้อความจะไม่ละ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๗ อธิบายถึงลักษณะของประโยคและการสร้างประโยคอย่างมีเสน่ห์ โดยมีการยกตัวอย่างภิษิยาที่แย…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๗
86
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๗
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๗ ๔. เมื่อปฏิเสธคำทำนายหรือคำทำนาย แปลเป็น อ หรือ อน เช่น อุพราหมณ์โอภาo อนรีโอ อาตู่…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๗ เน้นการปฏิเสธคำทำนายและการใช้คำให้ถูกต้องในภาษาไทย โดยมีการอธิบายวิธีการแปลในบริบทต่…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ธ.๕-๙
22
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ธ.๕-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ธ.๕-๙ แต่ละบทนั้นจะมีความสัมพันธ์กันไปเรื่อยๆ ในแต่ละเรื่องที่พูดมากกล่าวนั้นได้ยกตัวอย่า…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ธ.๕-๙ แต่ละบทมีความสัมพันธ์กันและมีตัวอย่างให้สำหรับการเข้าใจที่ดีขึ้น พยายามใช้ศัพท์และปร…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๙
288
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๙
๒๗๗๗๗ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๙ สยุนี รูปรวมกันจะต้องเป็น สยานาสน ขอนักศึกษา พึงพิจารณาให้ละเอียดเถิด ยังมีตัวอย่าง…
คู่มือนี้มุ่งเน้นให้นักศึกษาเข้าใจการแปลภาษาไทยและการประยุกต์ใช้คำในประโยคอย่างถูกต้อง โดยเน้นความสำคัญของการเข้าใจโครงสร้างประโยคเพื่อลดความสับสนและเพิ่มความชัดเจนในการสื่อสาร การใช้คำที่จำเป็นและการ