คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9 คู่มือ วิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.4-9 หน้า 6
หน้าที่ 6 / 374

สรุปเนื้อหา

สำนักงานวัดพระธรรมกายมีเป้าหมายในการส่งเสริมการศึกษาพระปริยัติธรรม โดยการจัดตั้งระบบการเรียนการสอนและสนับสนุนครูอาจารย์ในการผลิตตำรา โดยเฉพาะหนังสือ “คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9” ซึ่งจัดทำโดยพระธรรมกิจติวงศ์เพื่อช่วยนักเรียนในการศึกษาและแปลภาษาบาลี มีความหวังว่าหนังสือนี้จะเป็นประโยชน์ต่อการศึกษาของผู้เรียนในระดับ ป.ธ.9 ได้เป็นอย่างดี

หัวข้อประเด็น

-การศึกษาในพระพุทธศาสนา
-การสนับสนุนการเรียนการสอน
-การแปลภาษาบาลี
-กิจกรรมของวัดพระธรรมกาย
-คู่มือการศึกษาภาษาบาลี

ข้อความต้นฉบับในหน้า

สำนักงานวัดพระธรรมกายมีความปรารถนาอย่างแรงกล้า ที่จะส่งเสริมการศึกษาพระปริยัติธรรมของคณะสงฆ์ให้เจริญยิ่งๆ ขึ้นไป ทางสำนักงานเองได้จัดระบบการเรียนการสอน ส่งเสริมให้กำลังใจแก่นักเรียนให้มีความวิริยะอุตสาหะในการศึกษาสิ่งที่เป็นประโยชน์ต่อ งานพระพุทธศาสนาในทุกๆ ด้าน ทั้งยังสนับสนุนครูอาจารย์ให้ผลิตตำรา สื่ออุปกรณ์การศึกษา เพื่อความสะดวกแก่การเรียนการสอนและการศึกษาค้นคว้าของนักเรียนอีกด้วย หนังสือ “คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9” และคู่มือวิชา แปลไทยเป็นมคร ป.ธ.9” นี้ พระเดชพระคุณพระธรรมกิจติวงศ์ (ทองดี สุรเดโช ป.ธ.9, ราชบัณฑิต) วัดราชโอรสารามได้รับเรียงขึ้น สำนักงานวัดพระธรรมกายเห็นว่า หนังสือเล่มนี้เป็นคู่มือการศึกษาวิชาแปลไทยเป็นมครที่สมบูรณ์ เป็นประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับผู้ใดในการศึกษา ภาษาบาลี จึงได้อนุญาตพิมพ์หนังสือเล่มนี้ออกเผยแพร่ ซึ่งพระเดชพระคุณท่านก็มีความยินดีเป็นอย่างยิ่งและอนุญาตให้จัดพิมพ์ได้ สำนักงานวัดพระธรรมกาย ขอกราบขอบพระคุณพระเดชพระคุณพระธรรมกิจติวงศ์ และอนุโมทนากับอาจารย์ใหญ่สำนักงาน วัดพระธรรมกาย และมูลนิธิธรรมกาย ที่ได้เป็นหนังสือเล่มนี้มาพิมพ์เผยแพร่ เพื่อเป็นประโยชน์ต่อการศึกษาพระบาลี หวังเป็นอย่างยิ่งว่าหนังสือเล่มนี้จะเป็นอภาระอำนวยประโยชน์ในการศึกษาพระบาลีของท่านผู้ที่ศึกษาอยู่ในชั้นประโยค ป.ธ.9-9 ได้เป็นอย่างดี ขอต้อนรับทุกท่านจะสมปรารถนาในการศึกษาพระบาลี ได้บรรลุเปรียญธรรมขั้นสูงสุดโดยเร็วพลันเทอญ (พระราชวานาวิสุทธิ์) เจ้าสำนักงานวัดพระธรรมกาย
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More