ข้อความต้นฉบับในหน้า
采集OCR结果:
[Chi. X: 16a11-16; Pm: 21a14-19; A: 18c14-17]
[X]
其多閑部本宗同義. 譯 [1] 佛五音是出世教. — 無常. 二苦. 三空. 四無我. 五 涅槃寂靜. 此五能引出離道故. [2] 如來餘音是世間教. [3] 有阿羅漢瑜伽餘 所誘. 猶有無知. 亦有猶豫. 他令人道因聲起.
餘所執多曰一切有部.
[Pm]
多閑部是執義本. [1] 如來五應說. 出世五鳴者. 譯無常苦空無我寂浄淨. 此五鳴是正出世道. [2] 如來餘鳴是世間道. [3] 有阿羅漢多他以不淨 染污染其衣. 阿羅漢多有無知. 有疑惑. 有他度. 聖道亦為言所顯.
餘所執與說一切有部所執相似.
[A]
彼多聞本見者. [1] 佛說五種出世間法. 無常苦空無寂淨滅涅槃出道. [2] 餘者世俗. [3] 阿羅漢有從他觸益. 有無知有疑. 由他觀察言說得道.
諸餘一切薩婆多見同也.