หน้าหนังสือทั้งหมด

คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครบ ป.ธ.๔-๙
46
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครบ ป.ธ.๔-๙
30 คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครบ ป.ธ.๔-๙ อาวุโส อิ่ม เทมาสะ กตัญ อิริยาปกนิ วิทีนามสกุล ฯ (1/8) 4. ที่แปลว่า “ด้วย” แต่เข้ากับ ปฏิ ธ นิ…
หนังสือเล่มนี้เป็นคู่มือสำหรับการแปลไทยเป็นเพื่อช่วยให้ผู้เรียนในระดับ ป.ธ.๔-๙ เข้าใจการใช้ภาษาที่ถูกต้องและเหมาะสม โดยมีตัวอย่างที่แสดงถึงการใช้ภาษาที่ถูกต้องในประโยคต่างๆ รวม…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
340
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๒๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ทยุยรฏเจเยว อุปปันน์ อโหสีติ ฯ (ประโยคกาลาติปัตติที่ผิดหลัก) เรื่องประโยคกาลาติปัตตินี้ นักศึกษาจ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้เป็นการศึกษาเกี่ยวกับประโยคกาลาติปัตติ ที่นักศึกษาควรทำความเข้าใจให้ถูกต้อง เพื่อให้สามารถแต่งประโยคได้อย่างเหมาะสม ภายในคู่มือจะอธิบายการใช้กิริยา วุจฺจติ ในการจัดสร้างประโย
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ: ชนิดของวลี
298
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ: ชนิดของวลี
๒๘๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ชนิดของวลี วลีแบ่งออกเป็นประเภทใหญ่ ๆ ตามลักษณะที่อยู่ในประโยคได้ ๗ ชนิด คือ ່ ໆ ๑. นามวลี คือวล…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้มีการอธิบายชนิดของวลีในประโยคที่แบ่งออกเป็น 7 ชนิด ได้แก่ นามวลี, สรรพนามวลี, กิริยาวลี, วิเศษณ์วลี และ บุพบทวลี พร้อมตัวอย่างแต่ละประเภท. วลีเหล่านี้มีบทบาทสำคัญในการแปล ซึ่
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
300
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
๒๔๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ประโยค ประโยค คือ กลุ่มคำที่มีเนื้อความเกี่ยวเนื่องกันเป็นระเบียบและ มีความสมบูรณ์ในตัว ประโยคในภ…
บทความนี้นำเสนอเกี่ยวกับประโยคในภาษาไทยและภาษามคธ ให้ความรู้เกี่ยวกับประเภทของประโยค เช่น เอกรรถประโยค อเนกรรถประโยค และสังกรประโยค โดยมีการแสดงตัวอย่างประโยคในแต่ละประเภทเพื่อความเข้าใจที่ชัดเจน นอกจ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
302
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๘๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ไปนี้ นักกีฬาและนักมวยต้องซ้อมหนักก่อนแข่งขันเสมอ - ถ้าท่านไม่หนักใจ ผมจะขออยู่ในที่นี้สักสองสามว…
บทนี้เสนอวิธีการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษามคธ โดยมีตัวอย่างประกอบการเรียนรู้ การเข้าใจโครงสร้างและการใช้ประโยคแบบต่างๆ การเปรียบเทียบและวิเคราะห์คำศัพท์เพื่อเสริมสร้างความรู้ในภาษามคธ นอกจากนี้ยังมีการอธิบ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
304
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๘. คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ไปนี้ ไทย : เธอจะทํางาน หรือจะนอนอยู่ตรงนี้กันแน่ มคธ : ก็ ตัว กมฺมนฺต์ กาตุกาโม, อุทาห อิธ นิปชฺ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ นำเสนอการแปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษามคธ โดยมีตัวอย่างการแปลที่เน้นการสร้างประโยคที่มีความหมายชัดเจน …
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
306
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๙๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ส่วนประโยคต่างๆ ในอเนกรรถประโยค มีใจความสําคัญเท่า เทียมกันทุกประโยค และในสังกรประโยคนี้ส่วนใหญ่ม…
ในหลักการศึกษาเกี่ยวกับการแปลภาษาไทยเป็นมคธ สียนักเรียนควรเข้าใจถึงโครงสร้างของประโยคที่มีความสำคัญในอเนกรถประโยค ซึ่งประกอบด้วยคำสรรพนาม วิเศษณ์ หรือคำบุพบท เพื่อให้การสื่อสารมีความชัดเจน ยกตัวอย่างส
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
308
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๙๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เช่น - การที่คนเราเกียจคร้าน ย่อมนำทุกข์มาให้ภายหลัง ข้าพเจ้าเห็นผู้หญิงคนนั้นเดินออกมาจากบ้าน กิ…
คู่มือเล่มนี้นำเสนอแนวทางการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษามคธ โดยเน้นการใช้อนุประโยคต่างๆ เช่น คุณานุประโยคและวิเศษณานุประโยค นอกจากนี้ยังอธิบายเกี่ยวกับความสำคัญของการใช้หลักเกณฑ์ไวยากรณ์ไทย เพื่อให้นักศึกษาเ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙
42
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙ พอสรุปได้ว่า คำที่วางไว้หน้าตัวประโยคได้คือ นิยมต้นข้อความ คำพึงลากสัตว์มี คำพึงยายกิริยา ซึ่งทำ…
เอกสารนี้พูดถึงการจัดเรียงคำในประโยคของภาษาไทย โดยเน้นการใช้คำที่อยู่หน้าตัวประโยคเพื่อขยายประธาน และเรียงทุติยวังกิติอย่างถูกต้อง มีการอธิบายถึงวิธีการเรียงคำตลอดจนการจัดการกับคำพึงที่หลากหลาย นอกจาก
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
338
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๒๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ - - (เรื่องจริง บุรุษนี้ไม่ได้ต่ำต้อย และอาจารย์นำอุปมามาพูด) สเจ หิ เตน ปิตา ฆาติโต นาภวิสฺส, ตส…
คู่มือนี้จัดทำขึ้นเพื่อการศึกษาและการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยรวบรวมแนวคิดและตัวอย่างจากบทเรียนต่างๆ ที่สำคัญในพระไตรปิฎก มีเนื้อหาพูดถึงความจริงในประวัติศาสตร์ เช่น การครบรอบการบริจาคและสอนให้เข้าใจในวิธ
คู่มือการแปลภาษาไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
314
คู่มือการแปลภาษาไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๙๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ไหน หรือในประโยคที่ยาวควรจะตัดทอนประโยคตรงไหน จึงจะไม่เสีย ความ ดังนี้เป็นต้น หากว่าตีความภาษาไทย…
คู่มือการแปลภาษาไทยเป็นมคธนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อช่วยให้นักศึกษาเข้าใจการตีความ ภาษาไทยก่อนที่จะทำการแปลเป็นมคธ โดยยกตัวอย่างการใช้ภาษาที่มีความซับซ้อน ทำให้ผู้เรียนสามารถจับประเด็นสำคัญ และเข้าใจความห
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
316
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
MOO คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ว่าด้วยเรื่องอะไร ควรจับประเด็นใจความเนื้อหาพอให้นึกภาพออกตาม สมควรว่าสำนวนนั้นว่าด้วยเรื่องอะไร …
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ นำเสนอแนวทางและหลักการในการแปลภาษาไทยเป็นมคธ รวมถึงการวิเคราะห์สำนวน นอกจากนี้ยังมีวิธีการแก้ไขข้…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
318
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๐๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ชาวต่างประเทศ ไม่เคยถือข้อห้ามการทำรูปเคารพ คติศาสนาเดิมของพวกโยนก ก็เลื่อมใสในการสร้าง เทวรูปสำห…
เนื้อหาเกี่ยวกับการสร้างรูปเคารพและพระพุทธรูปในคันธารราฐ โดยได้รับอิทธิพลจากการบูชาเทวรูปในศาสนาพุทธ และการพัฒนาแนวคิดในประวัติศาสตร์ศาสนา. ศึกษาความเชื่อและประเพณีที่เกี่ยวข้องกับการสร้างพระพุทธรูปใน
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
320
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๐๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ๒. การตามความ ข้อความสำนวนไทยบางส่วนมีความคล้ายคลึงกับสำนวนมคธ สามารถแต่งเป็นสำนวนมคธได้โดยไม่ต้อ…
คู่มือวิชานี้เสนอหลักการและวิธีการในการแปลข้อความสำนวนไทยเป็นมคธอย่างถูกต้อง โดยเน้นความชัดเจนและไม่ซับซ้อน การแต่งสำนวนจะเน้นไปที่ข้อความที่ถ่ายทอดความรู้สึกหรือเล่าเรื่อง ซึ่งจะทำให้สามารถแปลได้โดยไ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
322
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๐๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ มคธ : โย โกจิ ปุริโส พลสมฺปนฺโน โส อญฺเญริ สมานวฑฺฒโน อตฺตานํ วฑโฒ สกโกติ สเจ ปน โกจิ อติถามวา ภเ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้ครอบคลุมเนื้อหาเกี่ยวกับการแปลและการเติมความให้ถูกต้อง มีการสอนหลักการเติมเนื้อหาที่ขาดไปเพื่อให้บทความมีความชัดเจนและสมบูรณ์ โดยแนะนำว่าเมื่อเติมข้อความ ควรต้องเป็นไปในทิศทา
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
324
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ
MO คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ๔. ในกรณีที่ข้อความภาษาไทยกล่าวถึงเรื่องใดไว้โดยย่อก่อน แล้วกล่าวอธิบายขยายความเรื่องนั้นออกไปอีก…
คู่มือการแปลนี้นำเสนอวิธีการเติมคำว่า “กฯ” เพื่ออธิบายขยายความ และ “ตราย อนุปุพพิกถา ฯ” ในกรณีที่เนื้อหามีความยาวและสำคัญ โดยเน้นการให้ข้อมูลชัดเจน เหมาะสมกับเนื้อหา ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของนักศ
หลักการแปลไทยเป็นมหคร
19
หลักการแปลไทยเป็นมหคร
…คร บทนำ วิชา “แปลไทยเป็นมหคร” หรือเรียกโดยสามัญว่า วิชากลับ เป็น วิชาใหม่สำหรับนักศึกษาบลัซับประโยค ป.ธ.๔ เพราะฉะนั้นจึงมีความรู้สึกอยู่ในใจคงเป็นวิชาที่ยาก และมีความกลัวตั้งแต่งมีได้ลงมือศึกษา或ดูต้วว่าทำไ…
วิชา 'แปลไทยเป็นมหคร' เป็นวิชาใหม่สำหรับนักศึกษาทำให้เกิดความท้าทายและความกลัวในช่วงเริ่มต้น โดยนักเรียนสามารถทำให้การเรียนรู้ภาษาบาลีเป็นไปอย่างสนุกสนานและมีประสิทธิภาพ ด้วยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอและศึ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
336
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๒๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ๔. ประโยคถาม - ตอบสุขทุกข์ ถาม : เตปิ ภิกขู สาวตถิย์ คนตวา “กฤติ ภิกฺขเว ขมนีย์, กจจิ ยาปนีย์ น จ…
บทความนี้นำเสนอการศึกษาเรื่องการแปลจากภาษาไทยเป็นมคธ สำหรับนักเรียนระดับธรรมศึกษา ป.ธ.๔-๙ โดยเฉพาะประโยคถาม-ตอบที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดสุขทุกข์และข้อกำหนดการใช้กาลาติปัตติในการเล่าเรื่องย้อ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
330
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๑๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ มคธ : อตีเต กร พาราณสีย์ พฺรหฺมทตฺเต รัชช์ กาเรนเต โพธิสตฺโต กปิโยนีย์ นิพฺพตฺติ ฯ โส หิ วยปปตโต …
เนื้อหานี้นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับการสืบอายุพระศาสนาและวิธีการแต่งภาษาไทยเป็นมคธ ตั้งแต่ยุคพุทธกาลจนถึงปัจจุบัน โดยมุ่งเน้นถึงหลักเกี่ยวกับบุคคลและวัตถุ ซึ่งมีความละเอียดลึกซึ้งและเป็นแนวทางให้กับนักศ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
332
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๓๑๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ที่เห็น และพบกันบ่อยในปกรณ์ทั้งหลาย ซึ่งเรียกอีกอย่างหนึ่งว่าประโยค แบบ เพราะถือว่ามีแบบแผนที่ค่อ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เน้นถึงความสำคัญของการแต่งประโยคในภาษาไทยให้ตรงตามความนิยมและรูปแบบที่ยอมรับ โดยเฉพาะเรื่องประโยค…