หน้าหนังสือทั้งหมด

ความสำคัญของการเข้าใจพระพุทธศาสนา
231
ความสำคัญของการเข้าใจพระพุทธศาสนา
… โกสิโยโคทร์ แต่ที่เป็น ชื่ออกูก็มี ซึ่งท่านจำแนกไว้ ๔ ชื่อ คือ อุณฑกาโรร อูลกโก โกสิโย โยสาร ๑. ๒. แปลตามฉบับไทยซึ่งมี โน. แต่ฉบับสี่กไม่มี โน. ถ้าไม่มี จศพท์ที่เป็นสุขจิง.
บทความนี้เน้นถึงความสำคัญของการเคารพพระพุทธศาสนาและความเข้าใจเกี่ยวกับพระพุทธเจ้า โดยกล่าวถึงการทำความเข้าใจในคำสอนและแนวทางเพื่อให้มีการฝึกปฏิบัติตนให้ถูกต้อง รวมถึงความสำคัญของการเดินทางสู่ที่สุดแห่
การสนทนาธรรมตามกาล
236
การสนทนาธรรมตามกาล
…า ตามรูปศัพท์ วาง ป ศพท ไว้เบื้องต้น และรสะศัพท์ที่มีประธาน อีกอย่างหนึ่ง ชนทั้งหลาย * พระมหาเพียร แปลว่า ป. ธ. วัดกัลยาณมิตราคม แปล ๑. ปรัชญาโขกา ฤทธิฏปุณฑริกวัดกุลนา ๑๖๖.
การสนทนาธรรมตามกาลนั้นมีความสำคัญต่อการพัฒนาจิตใจและการเรียนรู้ในพระธรรม โดยเฉพาะในเวลาที่สงบอาทิ เวลาพลบคำหรือใกล้รุ่ง ภิกษุจะสนทนาเกี่ยวกับพระสูตร พระวินัย และพระอภิธรรม ซึ่งถือเป็นมงคลช่วยให้เกิดคว
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9
6
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9
…รณ์การศึกษา เพื่อความสะดวกแก่การเรียนการสอนและการศึกษาค้นคว้าของนักเรียนอีกด้วย หนังสือ “คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9” และคู่มือวิชา แปลไทยเป็นมคร ป.ธ.9” นี้ พระเดชพระคุณพระธรรมกิจติวงศ์ (ทองดี ส…
…ติธรรม โดยการจัดตั้งระบบการเรียนการสอนและสนับสนุนครูอาจารย์ในการผลิตตำรา โดยเฉพาะหนังสือ “คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นมคร ป.ธ.9-9” ซึ่งจัดทำโดยพระธรรมกิจติวงศ์เพื่อช่วยนักเรียนในการศึกษาและแปลภาษาบาลี มีความ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙
38
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙
๒๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙ นอกจากจะแปลว่า ภิกษุให้จรราแก่สามเณรแล้ว อาจแปลว่า ภิกษุให้ จิรของสามเณร คือ ภิก…
เนื้อหานี้เน้นการแปลคำในภาษาไทยและบาลี โดยอธิบายถึงวิธีการเรียงคำและการสร้างความสัมพันธ์ในประโยคเพื่อให้การแปลมีความหมาย…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙
78
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๙ วิธีเรียงประโยคหลักคำ ประโยคหลักคะ เป็นประโยคแทรกเข้ามาในประโยคใหญ่ เพื่อ ทำให้เ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนครนี้นำเสนอวิธีเรียงประโยคหลักคำให้เข้าใจง่าย โดยประโยคหลักถูกใจและแทรกในประโยคใหญ่ ทำให้เนื…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๗
86
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๗
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๗ ๔. เมื่อปฏิเสธคำทำนายหรือคำทำนาย แปลเป็น อ หรือ อน เช่น อุพราหมณ์โอภาo อนรีโอ อา…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๗ เน้นการปฏิเสธคำทำนายและการใช้คำให้ถูกต้องในภาษาไทย โดยมีการอธิบายวิธีการแปลในบริบ…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ธ.4-7
96
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ธ.4-7
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ธ.4-7 ประโยค ย แล้ว ก็ไม่นิยมวางนิบาตต้นข้อความไว้ในประโยค ๓ อีก หางวางไว้อีก ในเวลแปล
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ธ.4-7 นี้นำเสนอหลักการแปลที่เน้นความชัดเจนของการใช้โครงสร้างประโยค โดยเฉพาะการวางตำแหน่…
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๖๑
97
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๖๑
…ึงการณ์ตาม ที่ เมื่อใช้ไปแล้วก็คือว่าไม่ถูกความนิยมทั่วถึง วิธีเรียง สาธิ และ สห สหธี และ สห ศัพท แปลอย่างเดียวกันว่า "กับ, ร่วม, พร้อม กับ, พร้อมด้วย, พร้อมทั้ง" มีข้อสังเกตและวิธีการเรียงดังนี้ ๑. ค…
ในกรณีการเรียงประโยค นักเรียนต้องระมัดระวังในการใช้คำ เช่น สหธี ที่หมายถึง 'กับ' มีวิธีการเรียงที่ต้องให้คำนึงถึงการขยายและการวางตำแหน่งของคำขยาย ซึ่งมักนิยมเรียงตามแบบที่กล่าวถึง หากมีการเรียงกลับกัน
กลกฤษฎีการเรียงประโยค ๖๓
99
กลกฤษฎีการเรียงประโยค ๖๓
…กตุ อารมฺ น ปชฺ วิฺติฏฺา ทกฺขิ ๆ (๑/๑๒๔) ๔. ยาว ที่มาคู่กับ ดาว เป็น ยาว-ดาว ทำหน้าที่เชื่อมประโยค แปลว่า “จบ, จนกว่า, จนถึง, ตราบเท่าที่, จนกว่าจะถึง, ตลอดเวลาที่ ฯลฯ” ให้เรียงอย่างปกติ คือเรียง ยาว - …
บทความนี้พูดถึงกลกฤษฎีการเรียงประโยค ๖๓ ที่สำคัญในภาษาไทย โดยเฉพาะการใช้คำเชื่อม 'ยาว' ที่มีความหมายหลายประการ และการใช้ 'วินา' ในการเว้นประโยคให้ถูกต้อง รวมถึงตัวอย่างการใช้คำในบริบทต่างๆ เช่น การบำร
คู่มือวิชาแปลไทยเป็น มคธ ป.ธ.๓-๗
102
คู่มือวิชาแปลไทยเป็น มคธ ป.ธ.๓-๗
คู่มือวิชาแปลไทยเป็น มคธ ป.ธ.๓-๗ เป็น : ลดาวิติวาสิโสน จเปตวา อริยสาวก เสสาว เยญญเยน ปุสสล สมาณาน สกุญุตติยาน กุ…
… โดยมีตัวอย่างการใช้งานจริง และวิธีการขยายความด้วยศัพท์ อติเสพ สามารถใช้ในการศึกษาเพื่อพัฒนาทักษะการแปลภาษาไทยเป็นมคธให้สัมฤทธิผลได้อย่างมีประสิทธิภาพ. อ่านเพิ่มเติมได้ที่ dmc.tv
คู่มือการแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๙
120
คู่มือการแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๙
คู่มืออาชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๙ จะแต่งลอยๆแบบไม่มีหลักไม่ได้ เมื่อแต่งเป็นนครแล้วต้องลองแปลดูว่า พอจะเข้าใจได้ไหม …
คู่มือเล่มนี้มีการนำเสนอแนวทางการแปลภาษาไทยเป็นนคร ป.ธ.๙ โดยต้องมีการแต่งที่ถูกต้อง และมีการยกตัวอย่างการแปลให้ดูความผิดพลาดและการแก้ไข …
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร บผ.๕-๙
140
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร บผ.๕-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร บผ.๕-๙ ยกตัวอย่างเช่น ภาษาไทยว่า เขาทำงาน ต้องเรียงเป็นครร ว่า โส กุมมนตรี กโรติ ฯ แปรอธ…
หนังสือเล่มนี้นำเสนอวิธีการแปลภาษาไทยเป็นครร โดยเน้นความสำคัญของการใช้คำและการเรียงประโยคที่ถูกต้อง การประสมคำและการเลือกใช้คำผิดอ…
การใช้ประโยคกิมตุ ค์ ป น ในการสื่อสาร
167
การใช้ประโยคกิมตุ ค์ ป น ในการสื่อสาร
…า "โน ภนุต" ก็ได้ แต่ จะตอบเพียงว่า "น" หรือ "น ภนุต" ไม่นิยม ประโยค กิมตุ ค์ ป น กิมตุ ค์ ป น นิยมแปลกันว่า "จะป่วยกล่าวไปถึง" มีวิธีเรียง ดังนี้ (๑) ประโยค กิมตุ ค์ ป น จะต้องมีเนื้อความเชื่อมต่อกับปร…
ในเนื้อหานี้จะพูดถึงการใช้ประโยคชนิดกิมตุ ค์ ป น ซึ่งถือเป็นการเชื่อมโยงประโยคที่ควรทราบ มีหลักการเรียงตามหมวดวิภัตติและการวางเกริยาในประโยคเข้าที่เหมาะสม ถูกต้องตามหลักภาษา สำหรับท่านที่ต้องการทักษะก
การแปลวิภัตติในภาษาไทย
169
การแปลวิภัตติในภาษาไทย
แปลตามหลักการ แปลจะได้ว่า "รับประทานอาหารนั้นเสีย" การแปลแบบส่วนไทยสันนิษฐานนี้ สนามหลวงชอบแปลให้ผู้สอบ…
บทความนี้นำเสนอวิธีการแปลวิภัตติในภาษาไทย โดยเน้นที่การแปลที่ถูกต้องและชัดเจน สนามหลวงชอบให้แปลวิภัตติเป็นอันดับแรกเพื่อให้สา…
คำแปลภาษาไทยที่ใช้ในระดับประถมศึกษาปีที่ 4-9
182
คำแปลภาษาไทยที่ใช้ในระดับประถมศึกษาปีที่ 4-9
คุ้มวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.4-9 ตราบใดที่ ยาวกว่าว์ ถ้ากระไร, ถออย่างไร ยุนุน โดยยิ…
บทนี้นำเสนอคำและวลีภาษาไทยที่ใช้ในระดับประถมศึกษาปีที่ 4-9 โดยมีการรวมคำแปลที่มีความหมายและการใช้ที่แตกต่างกัน เช่น "ก่อน" แปลว่า "ปุรา" และอื่น ๆ รวมถึงวลีที่หลากหลายที่สามาร…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.4-7
210
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.4-7
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.4-7 การใช้ เอก คำพ์ ที่แปลว่า "หนึ่ง" เป็นได้ทั้งสังขยา และสังพนาม มีวิธีใช้ต่างกัน …
คู่มือวิชานี้นำเสนอการใช้คำว่า 'เอก' ที่แปลว่า 'หนึ่ง' ซึ่งสามารถใช้ได้ทั้งในกรณีการนับ (สังขยา) และการอ้างถึงบุคคลหรือสิ่งของ (สังพนาม) โดยมีต…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔
220
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔
๒๐๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๔ ประโยคเดิม : เอวรูป สี สายกิณ ลูนเทน เอกโต วสิฏู ยุตต์ ๆ แปลว่า : เอวรูป สี…
เอกสารนี้เน้นการสำรวจและอธิบายความหมายของสัทธ์ในภาษาไทย เพื่อความเข้าใจที่ถูกต้องเกี่ยวกับการแปลและการใช้คำในสถานการณ์ที่เหมาะสม โดยมีตัวอย่างและคำอธิบายที่ชัดเจนเกี่ยวกับลักษณะและการใช้สัทธ์ ในกา…
การแปลประโยคและการลำประโยค
237
การแปลประโยคและการลำประโยค
การแปลประโยคและการลำประโยค ๒๒๑ ยาให้ครบถ้วนแล้ว ให้เธอเพราะกลัวเธอ จะเป็นใหญ่... กัตตุ : อนุพาเล กษมา เอ…
บทความนี้นำเสนอวิธีการแปลประโยคในภาษาไทย โดยเฉพาะการวิเคราะห์และเปรียบเทียบการแปลระหว่างกัตตุและกัมมวาจา รวมถึงเทคนิคในการเน้…
การแปลงประโยคและการสัมประโยค
239
การแปลงประโยคและการสัมประโยค
การแปลงประโยคและการสัมประโยค ๒๒๓ ความไทย : เราส่งน้ำมันไปเพื่อสงบ(โรค)เพียงครั้งเดียวเท่านั้น กัมม. : มยา…
บทความนี้นำเสนอวิธีการแปลงประโยคจากดัตวาจากเป็นกัมมาวาจาก และกฎเกณฑ์ในการใช้สัมประโยคในภาษาไทย โดยมีตัวอย่างการเปลี่ยนประโยคไ…
คู่มือชาแปลไทยเป็นนคร ม.ธ.๙
240
คู่มือชาแปลไทยเป็นนคร ม.ธ.๙
คู่มือชาแปลไทยเป็นนคร ม.ธ.๙ การรับบริจาค ของพระเณรเหล่านั้น อันเธอ ถามด้วยความ เอื้อเฝื่อหรือ ควรแต่งเป็นรูปปั…
คู่มือชาแปลไทยเป็นนคร ม.ธ.๙ เป็นเอกสารที่ช่วยให้นักเรียนเข้าใจถึงการแต่งประโยคในภาษาไทย โดยให้ความสำคัญกับการรั…