ข้อความต้นฉบับในหน้า
พระพุทธศาสนามายาหาน: เหตุใดคำสอนของพระพุทธเจ้าจึงมีความหลากหลาย
Mahayana Buddhism: Reasons for Diversity in the Buddha's Teachings
ทั่วไปผู้ที่กล่าวว่าตน “ไม่นับถือศาสนาใด” แต่ถ้ามีความจำเป็น จะต้องเข้าร่วมพิธีบำเพ็ญกุศลของญาติพี่น้องตนเองที่จัดพิธีขึ้นแบบพุทธ ก็สามารถเข้าร่วมได้โดยไม่ตะขิดตะขวงใจแม้แต่น้อย หรือการไปเคารพสถาบันบุรพพุทธในช่วงเทศกาลโฮง หรือโฮงกิง ซึ่งทำกันเป็นเรื่องปกติ ดังนั้นในวิถีชีวิตความเป็นอยู่ของพวกเรา จึงข้องเกี่ยวกับสิ่งที่เนื่องด้วยพระพุทธศาสนาอย่างแน่นแฟ้น อย่างไรก็ตาม เมื่อเทียบกับธรรมเนียม หรืิอพิธีกรรมต่างๆ ดูเหมือนผู้คนจะไม่ค่อยมีความสนใจว่า พระพุทธศาสนาเป็นศาสนาอย่างไร มีต้นกำเนิด หรือคำสอน เช่นไร ในกรณีของคุณเป็นอย่างไร คุณรู้จักนิกายที่บ้านของคุณนับถืออยู่หรือเปล่า?
นักศึกษา: ตอนที่ไปงานบำเพ็ญกุศลของคุณอย่เสียชีวิตไป พระที่น่านมาประกอบพิธีในงานสงดูว่า “นยะมะมะนุส” แสดงว่า
8 ผู้แปล: ภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่า お盆 (Obon) เป็นเทศกาลเชงสงดวงวิญญาณของบรรพบุรุษ ที่เชื่อกันว่าได้กลับมาจากสัมปรายภพ ในช่วงกลางเดือนกาญาคมตามปฏิทินจันทรคติ หรือเดือนสงกรานต์ตามปฏิทินสุริยคติ เป็นการผสมผสานระหว่างความเชื่อเรื่องดวงวิญญาณกับพระพุทธศาสนา
9 ผู้แปล : ภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่า お彼岸 (Ohigan) เป็นเทศกาลไหว้หรือขอบคุณบรรพบุรุษ โดยอาจจัดขึ้นในช่วงวันที่เวลาในตอนกลางวันและกลางคืนเท่ากัน ซึ่งในแต่ละปีจะมีอยู่ 2 วัน คือ 1 วันในฤดูใบไม้ผลิ (เรียกว่า 春分 (Shunbun) ตรงกับวันที่ 21 มีนาคมโดยประมาณ ตามปฏิทินสุริยคติ) และอีก 1 วันในฤดูใบไม้ร่วง (เรียกว่า 秋分 (Shubun) ตรงกับวันที่ 23 กันยายนโดยประมาณ)
10 ผู้แปล : ภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่า 青年 (Seinen) แปลว่า เยาวชน คนหนุ่มสาว แต่ในที่นี้หมายถึงนักศึกษาภาคสมทบชั้นปีที่มาศึกษา ณ มหาวิทยาลัยแห่งนี้ ดังนั้น ผู้แปลจึงขอใช้คำว่า “นักศึกษา” เทนการแปลโดยตรง
11 ผู้แปล : ภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่า 南無阿弥陀仏 (Namu Amida Butsu)