ธรรมนาธา: พระพุทธศาสนาและแนวคิดยานน้อย-ยานใหญ่ พระพุทธศาสนามหายาน: เหตุใดคำสอนของพระพุทธเจ้าจึงมีความหลากหลาย (1) หน้า 13
หน้าที่ 13 / 38

สรุปเนื้อหา

บทความนี้สำรวจแนวความคิดของพระพุทธศาสนาโดยเฉพาะการแบ่งประเภทในญี่ปุ่นออกเป็น 'พระพุทธศาสนานิยมยาน' และ 'พระพุทธศาสนามายาน' โดยมีการนำเสนอผ่านความสนใจของนักศึกษาและอาจารย์ที่ทำให้เห็นถึงประวัติศาสตร์และการสืบทอดธรรมของพระพุทธศาสนาที่มีการเปลี่ยนแปลงตลอดช่วงเวลาตั้งแต่อดีต มุ่งเน้นการช่วยเหลือผู้คนในลักษณะต่างๆ โดยใช้ชื่อผู้ก่อตั้งเป็นสัญลักษณ์หลัก อาทิ ชินรัน และโยเน็น จนถึงการแปลความหมายของคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่เกี่ยวข้องกับพระพุทธศาสนา

หัวข้อประเด็น

-ความสำคัญของพระพุทธศาสนาในชีวิตประจำวัน
-ประเภทของพระพุทธศาสนา
-แนวทางการศึกษาและการสืบทอดธรรม
-ความแตกต่างระหว่างยานน้อยและยานใหญ่

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ธรรมนาธา วาสนาอิชิชชาธรรมพระพุทธศาสนา ปีที่ 6 ฉบับที่ 1 (ฉบับรวมที่ 10) ปี 2563 น่าจะเป็นนิยายโจโดะชุนư ไม่สิครับ น่าจะเป็นนิยายโจโดะซู มากกว่า หรือเปล่า? จะว่าไปแล้วก็โน่ยายครับ ทั้งๆ ที่มีความสนใจใน พระพุทธศาสนา แต่นิยายที่บ้านตนเองบื้องนั้นก็คือกลับไม่รู้ อาจารย์ : มีรุ่นจำนวนไม่น้อยที่บ้านของตนเองเป็นศาสนิกชน ของวัดใดวัดหนึ่งตั้งแต่ครั้งบรรจบพบว่ากลับไม่ทราบว่าบ้านของตนเองนั้น นับถือนิยายใด ถึงกระนั้น ก็มีความสนใจในพระพุทธศาสนาอยู่บ้าง อย่างน้อยก็เคยได้ยินคำว่า "พระพุทธศาสนามายาน" อยู่บ้างใช่ไหม? นักศึกษา : ครับ พวกเรามาว่า พระพุทธศาสนานี้อยู่ 2 ประเภท ได้แก่ “พระพุทธศาสนินยมยาน” และ “พระพุทธศาสนามายาน” ส่วนพระพุทธศาสนาที่สืบทอดมาถึงญี่ปุ่นคือ "พระพุทธศาสนามายาน" สำหรับ "พระพุทธศาสนานิยมยาน" หมายถึง "ยานลำเลิกที่ช่วยเหลือผูคน ได้จำกัด” ส่วน “พระพุทธศาสนามายาน” หมายถึง “ยานลำใหญ่ที่ ช่วยเหลือผูคนทั้งมวล” ใช่ไหมครับ? ________________________________________________________ แปลว่า นมัสการพระอิมาวะพระโพธิสุเจ้า 12 浄土真宗(jōdoshinshu) เป็นนิยายหนึ่งที่มีแนวคำสอนเรื่องสุขาวดี โดยมีท่านชินรัน (親鸞 shinran : 1173-1262) เป็นผู้ก่อตั้งในสมัยคามาคุระ (鎌倉 kamakura) ตอนต้น 13 浄土宗 (jōdoshū) เป็นนิยายหนึ่งที่มีแนวคำสอนเรื่องสุขาวดี โดยมี ท่านโยเน็น (法然 hōnen : 1133-1212) เป็นผู้ก่อตั้งในสมัยเอ็อน (平安 heian) ตอนปลายถึงสมัยคามาคุระ (鎌倉 kamakura) ตอนต้น 14 ผูแปล : ภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่า 小乗仏教 (shōjō bukkyō) ซึ่งคำว่า 小乗 (shōjō) แปลว่า ยานลำเล็ก 15 ผูแปล : ภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่า 大乘仏教 (daijō bukkyō) ซึ่งคำว่า 大乘 (daijō) แปลว่า ยานลำใหญ่
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More