บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์ บาลีไวยกรณ์ วจีวิภาคที่ 2 นามและอัพพยศัพท์ หน้า 4
หน้าที่ 4 / 78

สรุปเนื้อหา

เนื้อหานี้นำเสนอการวิเคราะห์นามและอัพพยศัพท์ในภาษาบาลี โดยมีตัวอย่างของคำที่แบ่งตามประเภทต่าง ๆ เช่น ลิงค์ รูปคำ และความหมายของแต่ละคำที่สำคัญในบริบททางศาสนาและวรรณกรรม โดยเฉพาะในส่วนที่เกี่ยวกับการใช้ของนามในรูปต่าง ๆ ซึ่งมีความสำคัญในการศึกษาภาษา การอ่านและการเข้าใจเท็กซ์ทางบาลี เหมาะสำหรับนักเรียนและผู้สนใจในศาสตร์ด้านนี้ โดยสามารถศึกษาเพิ่มเติมได้ที่ dmc.tv

หัวข้อประเด็น

-นาม
-อัพพยศัพท์
-บาลีไวยากรณ์
-การศึกษา
-ภาษาและวรรณกรรม

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์ - หน้าที่ 32 [๔๐] นามนามศัพท์เดียว มีรูปอย่างเดียว เป็น ๒ ลิงค์ ปุ๊ลิงค์ นปุสกลิงค์ คำแปล อกฺขโร อกฺขริ อักษร อคาโร อคาริ เรือน อุต อุต ฤดู ทิวโส ทิวส์ วัน มโน มนิ ใจ สํวจฺฉโร สํวจฺฉริ ปี [๔๑] นามนามมีมูลศัพท์เป็นอย่างเดียว เปลี่ยนแต่สระที่สุด เป็น ๒ ลิงค์ ปุ๊ลิงค์ อิตถีลิงค์ อรหา หรือ อรหั อรหนตี คำแปล พระอรหันต์ อาชีวโก อาชีวิกา นักบวช อุปาสโก อุปาสิกา อุบาสก, อุบาสิกา กุมาโร กุมารี หรือ กุมาริกา เด็ก ขตฺติโย ขตฺติยานี หรือ ขตฺติยา กษัตริย์ โคโณ คาวี โค โจโร โจรี โจร ญาต โก ญาติกา ญาติ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หน้าหนังสือทั้งหมด

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More